在國內上大學的時候,認識了一個從智利來的留學生 Maria。Maria 通曉好幾國語言,又來到北京語言大學學習漢語。我當時正在興致勃勃地學二外德語,便和 Maria 結成互助小組 -- 她教我學德語,我陪她練習漢語。她的漢語和我的德語都不咋的,所以大部分時候我們都用英語交流。
有一天下午,Maria 到我的學校來找我,我們兩個校園裡邊走邊聊,這時 Maria 突然問到:“Where is the bathroom? ” 嗯?Bathroom? – bath-room -- 洗澡間?於是我答到,“Our bathroom only opens from Wednesday to Saturday. Do you need to use it? Today is Tuesday, it’s not open.….” 看着 Maria 一頭霧水的樣子,我想她對中國高校的澡堂制度一定不太了解,於是又接着給她普及了關於洗澡堂的知識,比如每個人每個月只發五張澡票,憑着這個票才能去用bathroom,要和是本地人的同學處好關係,這樣可以討到她們不用的洗澡票,等等等等,這時遇到我倆都認識的一個朋友,於是這個話題就撂下了。
來到美國,才發現 bathroom 就是廁所,而國內學校里流行的“WC” 在美國什麼也不是,突然想起我和Maria 的那段關於 bathroom 的對話,想象着 Maria當時雞同鴨講的感受,足足笑了十分鐘。
笑一笑好笨的媽媽!

|