在国内上大学的时候,认识了一个从智利来的留学生 Maria。Maria 通晓好几国语言,又来到北京语言大学学习汉语。我当时正在兴致勃勃地学二外德语,便和 Maria 结成互助小组 -- 她教我学德语,我陪她练习汉语。她的汉语和我的德语都不咋的,所以大部分时候我们都用英语交流。
有一天下午,Maria 到我的学校来找我,我们两个校园里边走边聊,这时 Maria 突然问到:“Where is the bathroom? ” 嗯?Bathroom? – bath-room -- 洗澡间?于是我答到,“Our bathroom only opens from Wednesday to Saturday. Do you need to use it? Today is Tuesday, it’s not open.….” 看着 Maria 一头雾水的样子,我想她对中国高校的澡堂制度一定不太了解,于是又接着给她普及了关于洗澡堂的知识,比如每个人每个月只发五张澡票,凭着这个票才能去用bathroom,要和是本地人的同学处好关系,这样可以讨到她们不用的洗澡票,等等等等,这时遇到我俩都认识的一个朋友,于是这个话题就撂下了。
来到美国,才发现 bathroom 就是厕所,而国内学校里流行的“WC” 在美国什么也不是,突然想起我和Maria 的那段关于 bathroom 的对话,想象着 Maria当时鸡同鸭讲的感受,足足笑了十分钟。
笑一笑好笨的妈妈!
|