偽吃貨的中秋月餅 去年,小區居民要本人介紹中美傳統節日,一對比,發現中國節日多與季節有關,比如春節,中秋節,端午節(=夏季開始),還有很重要的冬至節.大約是農耕民族的原因吧,滄海桑田,以天為本。至於國慶節差不多每個國家都有。五一節就不說了。 美國的節日,比如總統節(華盛頓生日),馬丁·路德·金紀念日;陣亡將士紀念日,哥倫布紀念日(他發現美洲大陸之日);老兵節(1918年11月11日11點開始休戰,這一天被視為世界大戰實際結束);再就是感恩節和聖誕節,前者的來龍去脈清清楚楚;後者是基督教徒紀念耶穌誕生的日子。目之所及,以人為本。美國也有勞動節,關門休息.(情人節,母親節,萬聖節等不關門休息的節假日暫免談吧) 記得月餅的來歷並不是為了紀念中秋佳節。這裡不在各位面前搬門弄斧。哄外國人可以。 武漢月餅,最有名的是“汪玉霞“,200多年老字號,蘇式之酥,聞名三鎮,現在是有名無實,良辰不再。 改革開放後,港式甜品衝擊國內市場,最驚喜的是月餅里放金燦燦的蛋黃。記得某年,帶一盒“蓉蓮蛋黃月餅“入關,在亞特蘭大機場被沒收。那個眼淚和唾液呀,一起往肚子裡流,眼巴巴的希望海關人員發善心改變想法,把那一整盒月餅還給我;不停後悔在落地前吃了多好。(蛋黃=蛋白質=肉,不能入關). 慢慢地感到港式月餅良莠不齊,面對林林總總的月餅不知所措,無所適從。 言歸正傳,囉嗦這些,是今年偶然賞到一款不錯月餅。饋贈人來自香港,說 “這是個老牌子”. 一看,盒面印着“榮華富貴“,港人的老套話,俗. 打開一瞧,一頁5X7寸大小的彩色“WeChat ”防偽查詢單赫然放在月餅上面,中英字幕。這是障眼法呢還是安慰劑?手機在微信也有,嗯,試一下吧!’偽吃貨‘對着說明,一步一步驗證,確認了,它是真的。(曾買過一台200刀松下牌除濕器,按照客服電話,打過去沒人接,N次打,N次沒人接。哪裡生產的就不說了。這區區小月餅居然可以掃碼驗證,一葉知秋)。
沒有給這月餅做廣告的意思。吃放心月餅,不負花好月圓!
祝各位中秋快樂!
|