敬请点击全屏播放,约 7 分钟,万分感谢!
三、《推背图》周游世界
(对《推背图》传承的推测)
据专家说,当初,八国联军进北京劫掠皇宫时, 有一德国士兵劫得一本带画的书 (即《太白-会运-逆兆-通代记图》), 并将其带回德国;
同时在抢劫中还有一英国士兵, 也劫得一本有图、 有诗的书(即金版《推背图》), 将其带回英国。
英国版《推背图》被台湾在英华人收购, 之后,带回台湾出版, 这个版本又在80年代流传到大陆 (这个版本就是有清朝才子 ‘金圣叹’批注的60象版本)。
中国历史学家李世瑜(1922-2010年),
师从‘语言学家’比利时人‘贺楼登崧’
(Grootaers),
李世瑜在研习语言理论的时候,
从一本德国刊物上,
发现清朝皇家藏书中的推背图,
李回国后将这个版本带回,
据说这个版本就是元朝‘67象推背图’版本。
后来这个版本在2010年,
开始在互联网上流传。
据研究,这个版本具有多种版本的特点,
并且它与明末清初金圣叹版本相比
(金圣叹,明末清初人),
也被认为是保持原貌较好的版本
近期,笔者在互联网上,
又看到一份由全真教信士传出的64象本,
根据这位传出者的研究,
认为这个全真教版本是《推背图》的珍本。
于是我就用全真教版本
与元朝‘67象’版,做了比较,
发现二者在卦序排列上完全是相同的,
但是每卦所象征的朝代,
却是不同(2者有同、有异)。
为什么元代版本被认为
是保持原貌较好的版本呢?
这或许是因为这个版本
从五代时期(907—960年)始,
就在外族流传。
外族玩不转汉字汉语,
也就没有多少人能提起兴趣来篡改原著,
所以它保持原貌的可能性就较大了,
这个版本基本上没有被修改的痕迹,
而那些在汉族地区流传的本子,
被改的痕迹就比较多。
国内汉族地区版本,
在五代之后的顺序也全被打乱了。
有人对李世瑜的元代版的留传顺序,
臆测如下: 1、五代契丹族;
2、辽国契丹皇族;
3、金国女真皇族; 4、元朝蒙古皇族;
5、明朝鞑靼贵族; 6、清朝满族皇族; 7、八国联军劫到德国; 8、40年代德国杂志刊载, 被李世瑜收藏带回国内 ; 9、2010年 李谢世后, 有人从其遗留文献中发现该图 并传到网上。
(待续) 感恩您的无量慈悲和宽容大度,谢谢。
|