小蜜蜂 精选图书 《 神曲 地狱篇》
第三章
【提要】地狱之门;地狱走廊;懦夫受刑之地。
惨淡的阿刻隆河*;老船夫卡隆*。
我紧随维吉尔在荒凉的山岩上蹒跚举步, 过了许久,远远见到一个黑黢黢qū的山洞, 在洞门口,我们停了下来。 四周阴暗幽冷,阵阵冷风让我不寒而栗。 大门上隐约刻着字,我眯起眼费力地读着: “由我这里,直通悲惨之城。 由我这里,直通无尽之苦。 由我这里,直通堕落众生。 圣裁于高天激发造我的君主; 造我的大能是神的力量, 是无上的智能与圣爱所出。 我流溢百世;在我之前,万象未形, 只有永恒的事物存在。 来者呀,快把一切希望弃扬。”。 【注释】
在这里,有可畏的铭文, 地狱的门是开着的。创造地狱的是“三位一体”, 即圣父(神圣的权力)、圣子(至尊的智慧) 和圣灵(本初的爱), 而激励上帝去造地狱的是以正义为标准的。 我读了许多遍始终读不懂其中的奥义, 于是转而请教我的老师维吉尔。 维吉尔对我说: “我们就是从这里进去, 然后开始这场旅程, 在这里你会看到悲惨的灵魂, 不要恐惧,不要畏怯,随我大胆前行吧!” 这里竟然就是地狱之门,诗人拉着我的手, 缓缓走了进去。一只脚刚踏入门内, 那些汇聚了叹息、悲哀和号哭的声音, 便在黑暗中,一齐涌了上来。 我不禁鼻子发酸,一串眼泪随即掉了下来。 这些悲声喧嚣着,在漆黑的空中绵延。 痛苦的哭吼、谩骂、悲啼, 宛若狂风中的飞沙走石, 它们盘旋着、呼啸着,没有止歇。 我惊恐地问: “这是什么,老师?他们究竟是谁? 为什么发出这么悲惨的声音?” 诗人维吉尔说: “这里是一个圆状的地狱走廊, 那些求死而不得的灵魂, 发出痛苦不堪的声音, 是因为他们生前都是些胆小怕事、 冷漠、自私自利、摇摆不定的卑微之徒, 其中也有一些是犯了亵渎上帝律法的天使, 正义和慈悲都离他们而去。 好,别说他们了,看看就走吧。” 我抬头望去,看见一片幽暗。 一面旗,在风中前后翻卷, 旗后尾随着一队赤身裸体的幽灵, 硕大的黄蜂刺蜇着他们的身体, 他们从头到脚挂满一道道血和泪的伤痕, 可怕的蛆虫,又在不断蚕食着所剩不多的肉体。 继续向前,远远看见一群人挤在一条大河的河滩上。
我问道:
“老师,那些人为什么 要如此焦急地等着渡河呢? 根本没人在后面用皮鞭驱赶他们啊!”
【注释】
“大河”指阿刻隆河,地狱中四条河流中的第一条, 形成地狱的边界。阿克隆河,也译为「苦恼河」。 在希腊语中,阿克隆河的字面意思是「愁苦之河」。 希腊神话中,卡隆(又译作卡戎、冥河渡神), 希腊神话中冥王的船夫,负责将亡魂运过冥河。
“那条河是阿刻隆河, 我们往那边走近些你就会看懂了。” 老师低沉的声音里仿佛透出一丝不快, 我下意识地噤声,跟着走到河边。 临近河边时, 一个头发、胡须、眉毛都苍白的老人, 驾着小船靠近了我们。他大声向着幽灵喊着: “不幸的阴灵,你们受罪的时刻到了! 甭想奢望看见天堂,我来渡你们到对岸, 去到那永久的黑暗、 不熄的炙烈或不化的寒冰中去! 至于你,”他转向我说, “你是活人,快离开这些幽灵吧!” 老人见我原地不动,就吼道:
“没听明白吗?这不是你走的路, 你得到另一渡口去,那有另外一条路给你走, 在那里天国的舵手,将划轻舟来渡你过河。” 【注释】指通到炼狱去的路。 这时我的老师开口说: “卡隆,你不用管他,这一切都是上帝的安排, 就让他在这里暂作停留好了。” 听到这话,卡隆便不再理我, 继续用火红的眼睛盯住岸上的鬼魂。 那些赤裸而疲倦的灵魂, 被他瞪得噤若寒蝉, 他们的牙齿因害怕而不断碰撞着。 随后,他们开始大声咒骂, 用恶劣的语言亵渎着上帝、 亵渎着自己的父母及人类, 并诅咒他们自己这凄惨的遭遇。 他们身不由己地被挤到阿刻隆河的岸边, 卡隆低吼着催促他们上船, 有些灵魂仿佛作困兽犹斗状, 卡隆用桨狠狠地击打他们, 最终将他们都赶上了渡船。 待这些不幸的灵魂如秋叶落地般 逐个从岸上跳到船上后,老人起身奋力摇桨, 满载的船,荡开污秽褐色的水面。 他们渐行渐远, 岸边马上又会聚起新的一批等待渡河的幽灵。 诗人转头对我说: “孩子,那些因触怒上帝而死的人, 会从四面八方汇聚到这里。 他们之所以急于渡河, 是因为神的正义在背后不停地鞭笞着他们, 他们因恐惧而不得不这样做。 所有善良正义的灵魂都不走这条路, 卡隆刚才说的话就是这个意思。” 维吉尔的话音刚落, 四周昏暗的原野突然剧烈颤动起来, 阴风阵阵旋起, 风中还不断闪出道道红色的电光, 我惊惧得浑身汗流不止,随后就昏倒在地……。 参考网络电子书 https://yuedu.163.com/source/a7336c9dd5ad4003bbd556ed57fde18d_4
感恩、谢谢。 |