文字是表情达意的基础和载体,如果文字漏洞百出,词不达意,就会造成阅读者视觉疲劳和心理痛苦。在这方面,李洪志的经文可以说是集“错字、别字”之大成者,其文字水平甚至不如一个小学生。 一、李洪志经文中常见的文字错误有哪些? 笔者将李洪志经文中的常见文字错误进行了归纳研究,主要可以分为以下几种类型。 1、助词“的”、“地”、“得”不分。助词“的”、“地”、“得”的用法,小学课本里讲过,一般来说,“的”用来修饰名词,“地”用来修饰动词,“得”用来修饰形容词,如慈祥的老人,高兴地唱,疼得直叫唤,这些小学生都知道,但“宇宙主佛”却经常将这三个词搞糊涂,将这三个字混用。如在李洪志的经文中,“因为天体体系非常得穹大”中,“得”应为“的”;“抑制的越多”中,“的”应为“得”;“砸地心惊肉跳”中,“地”应为“得”。 2、代词使用错误,代人和代物混淆。一般来说,代人时用“他”,代“物”时用“它”,这是地球人都知道的常识。李洪志是从“另外空间”来的,所以,经常是人和动物不分,人和东西不分。如在李洪志的经文中,“那么其它层层没有参与干扰正法的那些生命”中,“它”应为“他”;“其他粒子”中,“他”应为“它”。 3、名词使用错误。名词使用错误,有时会闹出很多笑话,如在李洪志的经文中,“南京敦路站点”中“敦路”应为“多伦路”,你让路人到哪里去找敦路,这不是在戏弄观光客吗?名词使用错误,还会带来很大的麻烦,如李洪志的经文中,“耶稣”被写作“耶酥”,“元始天尊”被写作“原始天尊”,“原始六佛”被写作“原始七佛”,“住持和尚”被写作“主持和尚”,“华佗”被写作“华陀”,这些都是对圣人或人家的不敬。此外,李洪志的经文中,“泛杀者”应为“滥杀者”,“40圆”应为“40元”,“身体两胁”应为“身体两肋”,“末稍神经”应为“末梢神经”,一字之差,让弟子不知所云。 4、动词使用错误。如李洪志经文中,“火龙蜇起燕门秋”中“蜇”应为“蛰”,“你一方面把自己当做修炼的人”中“做”应为“作”,“我们就把这些丑事在全世界给他折”中“折”应为“揭”,“气串肌肉”应为“气穿肌肉”,“溜弯儿”应为“遛弯儿”,李洪志在这些动词的使用上随意性很强。 5、介词和副词使用错误。如李洪志经文中,“在纵深看下去的时候”中“在”应为“再”,“但我也决不要不够格的弟子”中“决”应为“绝”。 6、词汇错误。李洪志经文中的词语更是不胜枚举,随处可见。如“连系”应为“联系”,“其时”应为“其实”,“消毁”应为“销毁”,“破害”应为“迫害”,“邪误”应为“邪悟”,“给与”应为“给予”,“捉摸”应为“琢磨”,“反回”应为“返回”,“景相”应为“景象”,“打跨”应为“打垮”,“结和”应为“结合”,“涵意”应为“涵义”,“身分”应为“身份”,“过份”应为“过分”,“糟踏”应为“糟蹋”,“过度层次”应为“过渡层次”,等等。这些生造词汇不仅读起来让人费解,而且容易将人引入歧途。 7、成语中用字错误。李洪志的经文中,有时也出现一些成语,李洪志满嘴跑火车,信口胡咧咧还可以,如果写成文字,就会贻笑大方。如李洪志经文中“断章取意”应为“断章取义”,“江河一束”应为“江河一粟”,“人像无存”应为“人相无存”,“无精打彩”应为“无精打采”,“一丝一念”应为“一思一念”,“莫明其妙”应为“莫名其妙”,“凭白无故”应为“平白无故”,写成文字就充分暴露了李洪志的无知。 8、标点符号错误。不仅文字错误,李洪志常常连个标点符号都不会用。如李洪志经文中,“师;这倒没有什么大不了的”中分号应为冒号,“大家过去听我讲过外星人的问题;”中分号应为逗号,如此低级错误,显示出李洪志过去读的书都白读了。 二、为什么李洪志的“经文”中经常犯文字错误? 一是李洪志文化程度低所致。李洪志是一个只有初中文化程度的“主佛”,其上学时就不是一个爱用功的好学生,所以经文里文字漏洞百出,错字连篇。尽管如此,李洪志还恬不知耻,在《转法轮》的尾页里,李洪志辩解说,“《转法轮》在文章的表面上不华丽,甚至不符合现代语法。但是,我如果用现代的语法来整理这本大法的话,就会出现一个严重的问题,文章的语言结构规范而漂亮,却不会有更深更高的内涵。因为用现代的规范词汇根本就无法表达大法在更高不同层次的指导和法在每一层的表现,以至带动学员本体与功的演化与提高这种实质的变化。”你不华丽也好,不符合现代语法也罢,都不是你写错别字的理由,文化水平低不是你的错,印成文字书籍出来毒害人,就是你的不对了。 二是李洪志随意而为所致。李洪志在其经文《随意所用》中说,“在文字方面,我基本上是随意所用,如我经常把‘程度’写为‘成度’。我觉得一件事干成的多少,就应该用此字。喜欢把‘真相’写成‘真象’,我是觉得本来面目就应该用此‘象’,我喜欢把‘绝’写成‘决’,我觉得此字份量重,把‘弘’字用‘洪’来代替,对宇宙大法来说用‘洪’更合适等等。……我也不喜欢把语句规范成很简单的‘标点’。写起文章来经常是一逗到底,我只重法的内涵。”这哪里是随意而为,分明是为自己的无知辩解。不幸的是,明慧网经常是不明就里,自作聪明,将师父写的“决”字当错字给改回“绝”字来,出力不讨好,让师父当众出丑,弄得师父李洪志很不高兴。 三是邪性和迷信所致。在《转法轮》里,有一个字出镜率很高,就是那个“精进”的“进”字,但李洪志认为“进”字的写法像是一个人走进了“井”里,大法弟子是要“升天”的,怎么能修炼进“井”里呢?李洪志认为“隼”是“佳”,弟子们要越炼越“隼”,所以经文里简体“进”字都要改为繁体“進”字,弄得经文中繁简字混用,不伦不类。还有就是将“磨炼”改成“魔炼”,将“磨难”改成“魔难”,将“融合”改为“熔合”等等,等于承认修炼法轮功是引魔上身,邪火攻心,暴露了法轮功的邪性,也算是自作自受吧! 三、李洪志经文文字错误造成的后果 一是玷污了中国的汉字文化。中国汉字至少有着三千年的灿烂历史,古代汉字或象形,或会意,在多年的使用中已经约定成规,不是随意就可以改变的,一代女皇武则天,也只有造一个“曌”字的权利。你李洪志何德何能,竟敢随意所用,超越武曌,自比仓颉,一下子造出那么多的词来。 二是毒害了正在学习知识的小弟子。法轮功自称有很多小弟子,他们正处于学习知识的黄金时期,李洪志让他们学习《转法轮》和其它经文,学到的都是些错别字,这些孩子长大了怎么与常人交流,这不是要他们做新型的文字盲吗? 三是形成了另类的邪教污染。邪教的灭亡是迟早的事情,法轮功也不例外。但是它造成的社会污染却是长期的。法轮功除了毒害人们的心灵,又污染语言文字,这是让人不能容忍的。 |