狗尾续貂 在屯时不知谁按“木兰辞”演化道:“哐哐复哐哐,列车向北方。不闻车轮声,惟闻扑克响。”虽没听下文,却印象深刻,一直未曾忘怀。今日突然想起,便胡诹几句,以做狗尾续貂,望各位更正补充,若有闲情逸致的话。 哐哐复哐哐,列车向北方。 不闻车轮声,惟闻扑克响。 兄弟三五人,围坐小桌旁。 手捻满把牌,各自甩数张。 只缘假期尽,知青返敝乡, 去国心茫然,游戏胸不慌。 挂锄无所适,懵懂返故乡。 城市被驱赶,慌张无处藏。 东边躲影院,西边走木仓, 南面公园转,北面驻高粱。 无奈离别去,双亲寸断肠。 不闻父母呼唤声,但见辽河汹涌水黄黄。 辞别辽河去,旋至白城边, 不闻父母呼唤声,但见草甸辽阔空茫茫。 千里赴穷乡,挥汗战僻壤。 镢头刨茬根,汗透旧衣裳。 锄铲杂草死,钐镰植被伤。 镰刀挥舞处,高粱伏道旁。 农活数十种,无力不自强。 扪心问所欲,男儿愿做读书郎; 博闻强记始,锦衣好还乡。 考前复习月,啃读练习忙; 上午演数学,下午背华章; 傍晚练物理,深夜挑灯似崇洋。 政审查八代,表现难声张, 众说纷云事,领导一锤响, 说你不能去,黄瓜菜已凉。 出门看伙伴,伙伴皆一样: 同行若干年,不知书籍是祸殃。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷惘; 狡兔有三窟,我辈无路魂沧茫。 注:“木仓”即“大木仓”,胡同名;“驻高粱”的“高粱”即“高粱桥”。
|