設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
     
  海一代,海二代--萬維有獎徵文
  慶祝萬維讀者網創建15周年(1998年4月17日~2013年4月17日)
我的名片
萬維15周年徵文 ,26歲
註冊日期: 2012-12-05
訪問總量: 2,242,355 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
最新發布
· “海一代,海二代”有獎徵文揭曉
· 老地雷:海二代,做垃圾收理工還
· 怡然:原鄉,異鄉,心靈的故鄉
· 九頭鳥:他反扭黑賊的手
· 大可:追逐快樂
· XTT:海二代在北京
· 葉友文:做一個真正的美國人
友好鏈接
分類目錄
【徵文列表】
· “海一代,海二代”有獎徵文揭曉
· 老地雷:海二代,做垃圾收理工還
· 怡然:原鄉,異鄉,心靈的故鄉
· 九頭鳥:他反扭黑賊的手
· 大可:追逐快樂
· XTT:海二代在北京
· 葉友文:做一個真正的美國人
· 老錢:記原南工72771班北美同學
· 莊沈文:兒子在自信中放飛理想
· Licia:堅持住這個觀點,永遠不
【徵文公告】
· “海一代,海二代”有獎徵文揭曉
· 海一代,海二代 -- 萬維讀者網15
存檔目錄
10/01/2013 - 10/31/2013
09/01/2013 - 09/30/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
07/01/2013 - 07/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
05/01/2013 - 05/31/2013
04/01/2013 - 04/30/2013
03/01/2013 - 03/31/2013
02/01/2013 - 02/28/2013
01/01/2013 - 01/31/2013
12/01/2012 - 12/31/2012
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
寒江笠翁:漫漫中文路
   


  兩個星期前,兒子到普渡大學讀研究生去了。自從到了北美以後一直忙忙碌碌,和孩子在一起最多的記憶就是送他去中文學校和輔導他學漢語。然而,必定“形勢比人強”,雖然一般的日常會話沒有問題,可是在讀寫方面兒子還依舊是個“半文盲”。

  兒子剛上小學時,我們所在的雙子城就成立了中文學校,當時明尼蘇達大學在北美是中國留學生最多的高等學府。與如今的情況大不相同,那時幾乎沒有從國內直接到美國來讀本科的學生。況且,六四事件以後,沒有海外關係的人必須畢業以後在國內服務五年以後才准出國,所以很多中國留學生都一把年紀了,很多人的孩子都到了入學年齡。在中文學校教中文的老師大多來自留學生,所用的課本就是暨南大學出版的那套中文教材。有的家長覺得這個課本太簡單,還從國內帶來小學課本來當參考書。雖然學中文十分枯燥,但是那麼多中國孩子在一起上課還是覺得挺開心的。家長們也難得有這麼一個聚會的機會,當時中文學校還組織了很多活動,例如太極班,等等。

  本人從明大畢業以後輾轉來到了俄克拉荷馬州的靜水城,幸好那裡也有一個中文學校,只是規模相對較小。俗話說“矬子裡面拔將軍”,有一年本人榮幸地被推舉為中文學校的校長。既然“在其位”,所以只好“謀其政”。現在“氣場”是一個很流行的詞,其實在學中文方面“人氣”還真是個重要因素。由於靜水城的中國人比較少,這些孩子學中文的動力比雙子城的同齡人低很多。作為校長只好另闢蹊徑,當時就買了很多有關漢字的書籍借給教師們做參考。一開始,本人推薦了蕭啟宏寫的一些書,後來覺得有些牽強附會,就推薦了左民安的《細說漢字-1000個漢字的起源與演變》。然而,教中文的老師都是在校的研究生,她們根本就沒有多少時間來研究這些書,所以依舊是照本宣科。

  幾年以後本人由於工作原因來到了密蘇里州的一個小鎮,這裡的華人更少,根本就沒有中文學校,所以只好在家裡自己輔導孩子學中文。離開了學校才感覺到集體的力量是多麼偉大,兒子到這裡以後學中文的興趣幾乎降到了零點。況且,高中課程的負擔也比以前重了一些,此外他還選修了一門西班牙語課。他對西班牙語讚不絕口,因為能說就會寫,比英語好學多了。如果再強迫他像從前那樣靠死記硬背地來學中文肯定行不通,所以只好另闢蹊徑。

  暑假終於到了,這是一個學漢語的好機會,如今我成了兒子的唯一同學。有一天,一個念頭突然從腦海中跳出,為什麼不自己寫一本學中文的書?這樣一來,就可以讓兒子參與進來,從而激發他學中文的興趣。與那些拼音文字相比,漢字的讀寫實在是個難以逾越的障礙。可是,漢字也有其獨特的優點:其一是圖像文字的象形,幼兒可以把認字和畫畫結合起來;其二是很強的分類功能,從偏旁部首中可以猜出其大致的意思。對於在西方長大的青少年來說,這後一個優點是有待開發的。因此,本人就對漢字進行了一個系統化的分類,從而形成了一個樹狀結構。

  費盡了九牛二虎之力好不容易寫完了第一章,就興致勃勃地拿給兒子去“審閱”。幾天以後,他除了挑出一大堆語法和用詞方面的錯誤以外,對本人的“傑作”似乎並不十分欣賞。我不好意思地詢問他對本書的看法,兒子漫不經心地說,這本書給人的感覺有點像字典。儘管被迎面潑了一盆冷水,可目的畢竟已經達到了,通過給老爸審稿,他不得不去學點中文吧。上了大學以後,兒子參加了大學裡的FSAE團隊,一群本科生自己鼓搗出一輛賽車到處去比賽;除了北美以外,還去了一趟德國去參賽。結果,兒子寒暑假也在家裡呆不了幾天,我只好求朋友的孩子幫忙審稿。一晃五年過去了,本人的大作終於大功告成。可是,書稿投給了好幾個出版社都被退回,由此深感一個業餘作者出版專業書籍的艱難。幸虧現在信息技術比較發達,出版書籍的渠道很多。如果是純英文書,根本就不必麻煩出版社,自己在Amazon的KDP註冊一個帳號就可以直接出版了。經過了一番周折,今年春天終於找到了一個獨立出版社將此書出版,幾年的心血總算沒有白費。如果各位有興趣的話,可以在Amazon的網站上免費瀏覽前四章。(書名:Roots and Branches: A Systematic Way of Learning Chinese Characters;ISBN: 1478710799)

  有些人認為,中國人缺乏創造力的原因就在於從小通過死記硬背的方式來學漢語的過程。其實,假如人們按照漢語的自然演化過程來學習,那將會既有趣又高效。無論是人類還是動物,在胎兒期都會出現“返祖”現象,也就是一個濃縮的自然演化過程。學習漢語的過程其實也一樣,一年級的小學生應該先學習最古老的“象形文”。在這個階段,孩子們的思維方式還是以圖像思維為主,所以,藉助圖畫來學習那些“象形文”是一個很適合其智力發展階段的方式。漢字的偏旁部首都是從“象形文”演化過來的,在此基礎之上,孩子們就可以把這些基本的文字單元組合成“雙體字”和“多體字”。在古漢語中“字”是生孩子的意思,也就是由兩個“文”組合成一個“字”;所以“文”和“字”分別是漢字演化的兩個不同階段。然而,當今的漢字教學卻沒有遵循這樣的一個自然演化規律,而是把“文字”混在一起通過灌輸的方式來教學。如果我們能夠進行一場漢字教學的改革,漢語的生命力就會大放異彩。

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.