草木皆兵,网络自清门户。 有理科出身的网友在社交网络“知乎”提问, “如何彻底清洗细颈瓶?”, 被知乎指责“违反互联网相关法律法规”, 已将提问“清洗”。
《道德经》
第十七章 清欲、澄心
太上①,不知有之②;其次,亲而誉之;其次,畏之;
其次,侮(wǔ轻慢)之。信不足焉,有不信焉。
悠兮③,其贵言④。功成事遂,百姓皆谓我自然⑤。
亲爱的朋友,《道德经》第17章
有两种译文版本,即:世俗版和养生版。 一、世俗版译文如下:
最好的统治者,人民并不知道他的存在;
其次的统治者,人民亲近他并且称赞他;
再次的统治者,人民畏惧他;
更次的统治者,人民轻蔑他。
统治者的诚信不足,人民不会相信他,
(圣人)言必有应,故曰悠兮、其贵言也。
(圣人)居无为之事,行不言之教,
故功成事遂,百姓全都认为
一切按自然办事是最好的。
[注释]
1、太上:至上、最好,指‘外王内圣’的统治者。
2、不知有之:人民不知有统治者的存在。
3、悠兮:悠闲的样子。
4、贵言:指圣人言必有应。
5、我自然:指圣人按自然规律办事。
二、养生版译文
2分钟
第十七章
原文:
“ 太上,下知有之;其次亲之、誉之;其次畏之;
其次侮wǔ之。信不足,焉有不信。犹兮其贵言。
功成事遂,百姓皆谓我自然。”
(此章大旨在何处?在‘清欲、澄心’。)
何谓‘太上’?
澄静后,返之于纯,合‘元始之初’,谓之‘太上’。
何谓‘下知’有之?
诸(后天)气不生,神凝之后,
众皆归宗,谓之下知。
(下知,即百脉归宗。归宗后,可现太上。)
凝结于内,谓之‘有之’。下,乃诸宗也。
(诸宗,即诸气脉)
既知‘有之’,其性镕也
(镕róng 铸也。用意念之火,融化气脉);
既镕,亲之誉之,何也?要刻刻防之。
亲也,惟恐有失,关闭来亲誉也。
要我含‘太和’以养之,存‘极静’以铸之。
铸剑之要(冶炼‘体内气剑’之要),全在忘中得,
静中采,采中忘,是亲也、誉也。
既亲之誉之,何故又畏之,何也?
我不惊恪(恪kè 恭敬,谨慎),恐入于顽空
(顽空不是真空,是自己造作出来的假象),
其空一顽(顽,愚也),
鼎翻火散(鼎,体中转变意念之处;火,意念),其害不少。
是以畏存之。既存畏,又侮之(侮 wǔ,轻慢),何也?
稍有不纯,其药爆现(是说‘精气神’瞬间遭到毁坏),
侮我之灵,神即分散,是侮也。
敬谨固守,养其真静,
纯粹精一,抱云合虚,不令其侮,此真趣味,
信犹不足,焉有不信而动者乎!
(即便信,还怕做不好,怎会有不信而去做的呢?)
既静而信之,又贵言之,何也?
既信又能静,但是又喜欢言说,这是为什么呢?
我以‘笃信真静’,犹若无言而守也。
是无言也,犹之乎贵言一般。
这个无言,就好像在表现说信与静有多重要似地。
何为功成事遂suì?遂suì 顺,如意:如说‘遂愿’;
成功,实现:如说‘未遂’。
骊龙得珠,岂不谓功成?骊lí纯黑色的马或传说中黑龙:
彩凤得珍,岂不谓事遂suì?
如是诸脉归宗,情性为一,俱合太和,
以‘无为’而使之然也,皆谓之曰,
我得之自然而已哉!
感恩、谢谢 ——
32分钟
谢谢。
|