有一天晚上哄小滿睡覺,可能是晚上吃多了,我打了個嗝。小滿面對着我說:“爸爸打嗝”。我心想,這你也知道,佩服啊佩服。然後小滿好象是自言自語,又好象是對我說:“爸爸打哈乞”。正好睏了,還可以寓教於樂,我就來了個哈乞。小滿又說:“爸爸打噴嚏”。這有點難,但是還是可以假裝一個。“啊嚏”完後,我也禁不住想,還能“打”什麼呢?好象沒有了。過了一會兒,小滿又開口了:“爸爸打老虎”。我腦子一下子空白了,你從哪兒學的?我摟住小滿說:“爸爸可沒本事打老虎,爸爸還是跟你打架吧”。 小滿一直在床上玩不願意睡覺,我就跟他說:“小滿早點睡,明天早點起來,爸爸帶你出去玩。你想去哪裡玩啊?”。小滿不假思索地說:“大公園”。的確,因為最近天氣一直不好,而大公園離家裡有一點點遠,所以有一段時間沒帶他去那裡了。於是我說:“好久沒去大公園了,明天帶你去”。小滿記住了,而且這“好久沒有……”成了他這一段日子的口頭禪,每當要他吃飯,他就說:“好久沒有吃飯了”;讓他洗澡,他就說:“好久沒有洗澡了”…… 曾經嘗試教小滿些簡單的英文單詞,什麼小貓小狗之類的。但是小孩子似乎有很強的模式識別能力,當一個人大部分時間都是用中文跟他說話,突然有一次用英文,他會覺得很好奇,有時甚至會開心的哈哈大笑,而且他學起來也是故意搞怪。想看看他是否還記得,拿起一張小貓的圖片,問小滿:“這是什麼啊?”這對他太簡單了,“小貓”。又問:“小貓的英文怎麼說啊?”小滿答到:“喵喵喵”。 |