我猜错了。没有找到上面这封信的翻译,但Lucrezia给Bembo的一些情书的摘录是这样子的:
"Your letters, which are so dear to me, have been read again and again, and each time they bring me greater pleasure. How I long to see you and to hear your sweet voice once more!" "Your words are like a balm to my soul, and your wisdom enlightens my mind. I cherish every moment we have shared and look forward to the ones yet to come." "I find myself thinking of you constantly, and my heart is heavy with the weight of our separation. Only your presence can lift this burden and bring me true happiness."
BemBo给Lucrezia的信的一些摘录如下:
“Your beauty and grace have captivated my heart, and I am forever yours. Every letter from you is a treasure that I hold close, for it brings me closer to you, my beloved."
"You are the muse that inspires my every thought and word. Your intellect and charm are unparalleled, and I am in awe of your strength and virtue."
"My dearest Lucrezia, being away from you is a torment that I can hardly bear. Each day without you feels like an eternity, and I yearn for the day when we will be reunited."
大概这就是柏拉图式的精神恋爱?
|