对于日本文学,我只看过川端康成的《伊豆舞女》。然而如果把电影也作为广义的文学作品的话,那么《望乡》则是我跟日本文学的第一次接触。不过,当年年纪还小,很多事情不是很懂,况且影片还剪掉了很大一部分重要镜头。印象当中最深的,第一是栗原小卷扮演的女记者很漂亮,第二当然就是妓女的生活,虽然那时候我只是一个初中生。 前些天偶然在Youtube上面居然看到了这个电影,而且是未经剪辑的完整版。日语原文的标题是《山打根八号娼馆望乡》,中文翻译名字只保留了最后两个字。 不知道是年纪大了,眼窝浅了,还是年纪小的时候不知人间疾苦,反正重温这部片子的时候,我真的哭了。故事本身非常感人,演员,无论是栗原小卷扮演的女记者,还是高桥洋子和田中绢代分别扮演青年和老年的南洋姐阿琦,都演得非常好。据说当时还获得奥斯卡最佳外语片提名,但是最后该奖被黑泽明的另一部影片拿走。 日本明治维新之后,为了得到急需的外汇,可以说不择手段,而在海外开妓院就是手段之一。这当中,日本政府当然得到了大笔的外汇,妓院老板也大发横财,而那些妓女,大部分是来自日本的贫困地区的贫困家庭的女孩子,她们被骗到东南亚,在那里耗尽了青春和肉体,最后不仅被日本政府抛弃,还要被遭到亲人的白眼和鄙夷。于是她们很大一部分留在南洋客死他乡,甚至墓碑都是背向日本的,类似阿崎婆这样还要落叶归根的只是少数,相对而言她还算幸运地结婚生子,然而即使自己的儿子都觉得有这样一个当过妓女的母亲很没面子,结婚之后多年一次都没有看望过她。孤苦伶仃的阿崎婆对于女记者来到她家非常欢迎,即使知道了她隐瞒了真实身份也没有埋怨,并且跟她建立了深厚的友谊。 当初被剪辑掉的一段,其实就是阿琦第一次接客被蹂躏的痛苦,随后在夜色中半裸着跑到门外在大雨中几乎毫无知觉的被大雨淋着。虽然这是一段裸镜,但是就剧情而言,非常震撼,中国当初删掉可以说是一大败笔,但是可以理解的是如果不删掉是无法在中国上映的。 看完之后第一感慨就是:谁说日本人不懂得反省不懂得批判?当然这个不是政府层面的反省,而且也不是对外族受害者的反省,但这是对本国弱势群体的遭遇的强烈同情和对本国政府对弱势群体无情压榨的强烈谴责,也是对日本自明治维新以来快速发展牺牲了弱者的深刻反省,这一点中国的电影,因为种种原因,还没有也不可能做到。 第二个感慨就是:日本民族是一个感情细腻的民族,这一点我是联想到川端康成的小说《伊豆舞女》之后的感慨。两个作品虽然题材毫无共同之处,但是在感情细腻这方面如出一辙。个体的感情细腻和整体的性格残忍,这两个看似矛盾的方面,居然在日本民族身上如此紧密结合在一起。对于中国人来说,可能很不可思议。 最后,还是要赞赏一下,这确实是一部好电影。 |