今年年初,一個英文的說法闖入我的眼簾:Add Life to Your Years。初看起來,不大理解這句話的含義,怎麼是將生命加入我的年月?細細研究查詢,才明白這句話是來自北美英文的一名言:
And in the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.
雖然林肯曾經引用過這句名言,但這句名言是出自於伊利諾伊州地方行政官員Adlai Stevenson II。從原文來看,意思更為明顯:歸根結底,最為重要的不是你活了多久,而是你歲月中所具有活力之生命。
|