《不曾目睹的》=论诗诗192. 文/林长信
1) 在高中时,弟弟兴奋的讲: 有个绝世美女来家中找我 也没多说几句,只说:找你 坐了半个小时才走了 2) 她离去3分钟后我刚回到家里 弟弟不停地讲述这位谬斯* 而我无法透露无所知的人与事 3) 十多年后弟弟回国探访亲朋 才一跑进厨房又再提这陈年故事 我仍旧不知美女毕竟是何方神明 他一边偷吃菜一边走出时发誓: 反正,大嫂就像她的相貌身形// *缪斯Muses是希腊神话主司艺术与科学的九位古老文艺女神的总称.英语中博物馆-Museum,本来的意思是[缪斯的崇拜地].《维基百科》 2023-11-11#23E2(隔行押韵) 诗思:未曾眼见的缪斯(灵感),她早已长住在我们的身心里。不信?何不听听童歌. > 复诗友:或许大嫂毕竟就是昔日的美女她,天作之合。有缘则不散,月老作盘算。 但这里是喻说【靈感】之为物所予以人者。某种艺文的天赋感应就是会对某些人萦绕之,而终生不离不弃。// |