 |
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
|
問題多在五味發帖《老太太發郵件》http://bbs2.creaders.net/life/messages/527179.html。無意之間,成就了一個新的歇後語:老太太發郵件——問題多。嘿嘿,這真是群眾創造詞彙的一個活生生例證。
2/24/07 - 老太太發郵件 - 問題多 (1456 字節)
印象中,歇後語和北方生活習慣更有關係。北方人講話似乎更喜歡賣關子(各位,我沒說錯吧?),喜歡等着下一個人接續,好比相聲中的逗哏、捧哏。所以產生了“驢糞蛋——表面光”、“外甥打燈籠——照舅(舊)”、“老太太上雞窩——奔(笨)蛋”這樣的歇後語,生動有趣。我早先每逢讀到這種歇後語,總會不自覺地一楞,要去打點精神來看,因為在我的日常生活中沒人會這樣說話。
我以一個知道分子的眼光來看,歇後語、俗語和成語一樣是語言中的精華,而且前兩者還更通俗易懂,更有生命力。
成語,一般出於典故,涵義已經基本固定下來了。用得好不好,跟學問深淺大有關係。嘿嘿,有時當然也可以跟地位有關。幾個月前,寶島上的阿扁律師去誇獎某個青年團體工作做得多、成績大,是“罄竹難書”。正當有人批評阿扁用錯成語時,島上那“教育部長”杜勝正說話了:“罄竹難書”的意思就是用盡竹片片也寫不完,形容多得不得了的,所以總統沒有說錯成語。要不人家都說皇上金口銀牙呢。於是乎,全島人民大讚“阿扁執政以後的功勞是罄竹難書”, 嘿嘿。
在歇後語和俗語之間,我用後一種更自然。俗語道理通俗,愛用比、興的手法,詞句也講究對仗和押韻。因此無論南北用語,大都好懂易記。為不耽誤大家的時間,普通的例子就不講了,單說我們家裡用過的幾個俗語吧。我小的時候,婆婆喜歡拉着我細柴棒般的小手,念叨道:“瘦人筋多,窮人親多”。話里有一種心酸,也有一種自豪。我老爸教育我與人交往時要注意形象問題。他語重心長地說:“果子越傳越少,閒話越傳越多”。老媽勸告我們抽時間去鄉下親戚那裡走動――至少在我們這一代的關係應該比較密切。她是這樣說的:“一代‘親’,二代‘表’,三代四代就算了”。既指血緣,也指關係。第一代是親兄弟姐妹,第二代是表兄弟姐妹,開枝散葉到後面,就是遠房親戚,交往有沒有都不那麼重要了,但前兩代還該多親近親近。這幾句都還夠得上通俗貼切吧?
有一種說法講,白話文寫得好的,首推毛澤東。我仔細想想,還真有那麼一些道理。試想,當年我們讀小學、中學,老毛的文章也都有,說理清楚,很簡單好懂。現在想想,老毛心中就為的是讓讀者明白他的文章,不用虛飾華麗的文辭,專用簡單的結構和文字,而且經常採用俗語。我記得,大概是在那篇《反對自由主義》的文章里,他批評好高鶩遠的知識分子時,信手拈來一個聯句:“牆上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空”。嘿嘿,這種語言,挑糞老農聽了也知道他是譏笑哪類人的。共產黨能夠打敗國民黨,原因被大家總結過很多很多。我想裡面應該是有一條:老毛們能夠活用群眾語言來講大道理。比方說,一方是唱“三民主義,吾黨所宗”,另一方是唱 “大刀向鬼子們的頭上砍去”。哪個更好懂,哪個又更有氣勢?這答案確實是一目了然。
本着知道分子的精神,我總結一下:語言的靈魂就是通俗,是簡單明白。
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
文章評論 |
 |
|
|
作者:溪中石 |
|
留言時間:2007-03-08 19:30:51 |
|
|
你的歇後語用得不錯。第一條我就沒聽說過。好象你意有所指麼,嘿嘿。 |
|
|
|
作者:咱來湊熱鬧 |
|
留言時間:2007-03-08 08:38:50 |
|
|
有人膽敢編故事取笑耶穌,那真是:紗窗擦屁股,漏了一臭手啊 有些男人娘娘腔的利害,被女人一罵就:坐罈子放屁--他響不開啊 還要些男人在網絡上假裝假裝女人騙取別人的同情與憐憫,他們三心二意,朝三暮四,卻說因為女人不好,實在不怕:茅坑裡扔炸彈--激起民糞呢 |
|
|
|
作者:萱 |
|
留言時間:2007-03-07 06:00:14 |
|
|
溪中石,
在黑白里給你留了言.
坐家媽媽好. 害得你們不能去五味,抱歉了. |
|
|
|
作者:溪中石 |
|
留言時間:2007-03-06 09:40:26 |
|
|
幸福劇團 一再送來好節目,我感覺很幸福。
“炒股炒股,炒成光屁股。”這話太形象了。俗語是不是可以包括順口溜啊?或者後者話句更長一些?沒看過知識分子是怎麼定義的。反正我自己是把它們擱一堆放的,哈哈。 |
|
|
|
作者:幸福劇團 |
|
留言時間:2007-03-05 08:41:28 |
|
|
還有順口溜。前兩天有個朋友跟我說:炒股,炒股,炒成光屁股。 咳。 希望不過 份。 |
|
|
|
作者:溪中石 |
|
留言時間:2007-03-05 04:52:47 |
|
|
剛進城,你說的好啊,我自己是覺得前後意思上沒有完全通。別客氣。批評使人進步麼。嘿嘿。
無聊,你是不是歇後語大全啊?厲害厲害。下次在你的帖子也這樣多用一些,給我們普及普及。我們就懂這個什麼通俗語言,嘿嘿。 |
|
|
|
作者:無聊 |
|
留言時間:2007-03-05 01:13:49 |
|
|
俺對語言是“蛤蟆跳井---不懂(卟咚)”,不過腳着你說的還真是“王八排隊---大概(大蓋)齊”。哈哈 |
|
|
|
作者:剛進城 |
|
留言時間:2007-03-04 07:30:49 |
|
|
|
作者:溪中石 |
|
留言時間:2007-03-04 07:11:25 |
|
|
這個這個,就是我的錯了。嘿嘿。估計你是指提老毛這後兩段。你的感覺可能是對的。這段文字是分兩次碼的,後來連在一起,所以在意思上有轉折。我沒有很好地理順。 |
|
|
|
作者:剛進城 |
|
留言時間:2007-03-04 04:20:06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|