設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
huofengding688的博客  
讀古今聖賢之書,修內聖外王之道  
網絡日誌正文
中詩英譯【詩經.國風.四牡】 2015-11-14 17:21:04

      中詩英譯【詩經.國風.四牡】   

1. 四牡騑騑,周道倭遲。豈不懷歸? 王事靡盬, 我心傷悲。

2. 四牡騑騑,嘽嘽駱馬。豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處。

3. 翩翩者鵻,載飛載下,集於苞栩。王事靡盬,不遑將父。

4. 翩翩者鵻,載飛載止,集於苞杞。王事靡盬,不遑將母。

5. 駕彼四駱,載驟駸駸。豈不懷歸?是用作歌,將母來諗。          

              Four Stallions.         

1. Four stallions kept on galloping, albeit tired,

  with the state avenues winding and long;

  who as a soldier doesn't cherish a home- sick song ?

  Only endless king's errands of us required; I feel so sad, as if arrows 

  through my heart being fired!          

2. Four stallions kept on galloping, albeit tired; 

  these black-maned white horses never stop fighting for breath. 

  Who as a soldier doesn't cherish a home-sick song?   

  Only endless king's errands of us required. 

  So by no means can we, a peaceful residence acquired!          

3. Behold those turtle-doves, easy manner and feathers shining!

  Ups and downs, they are freely flying.

  For a break, they can flock onto the oak trees, thick and green.

  Only endless king's errands of us required. 

  So, by no means, can we have the time to serve our own fathers!          

4. Behold those turtle-doves, easy manner and feathers shining! 

  Ups and downs they are freely flying. 

  For a break, they can flock onto the wolf berry bushes, thick and green.

  Only endless king's errands of us required. 

  So, by no means can we have the time to serve our own mothers.          

5. Let's ride our four black-maned stallions, 

  give them a spur and let them run steadfastly! 

  Who as a soldier doesn't cherish a home sick song? 

  All I do is to compose these verses, and as such, I say how much I missed my Mom!


瀏覽(1134) (0) 評論(0)
發表評論
我的名片
huofengding688
註冊日期: 2012-11-11
訪問總量: 235,610 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
儘管砸磚,君言如金; 只管美言,儂語象玉。
最新發布
· 【釋永信的功與過, 順帶回顧歷
· 第三次用奇門遁甲預測美國總統選
· 用奇門遁甲預測美國總統選舉!
· 桑弧蓬矢,以攝天地四方!
· 7月9號對2020年總統大選的預測
· 《奇門遁甲》說:章瑩穎已經不在
· 美國猶太裔女詩人Emma Lazarus的
分類目錄
【祭奠先祖】
· 《七律.母親節》
· 用騷體重譯趙大華先生的十四行詩
· 用白話文翻譯趙大華先生的十四行
· 《燭影搖紅·悼雙親》
· 黃帝陵祭祖文
· 為家龍兄《崇明縣南盤滧吳氏譜牒
【[易學]、術數、占卜與風水】
· 第三次用奇門遁甲預測美國總統選
· 用奇門遁甲預測美國總統選舉!
· 7月9號對2020年總統大選的預測
· 《奇門遁甲》說:章瑩穎已經不在
· 3月9日庭訊後周立波有無牢獄之災
· 用《太乙數》為天朝算2017年“國
· 2017年川普僅僅是會被彈劾嗎?中
· 用梅花易數再次預測2016年總統選
· 揚子《太玄經》古今談
· 六爻預測:目標生意賺錢嗎?
【遊記】
· 《東山陸巷》
· 《紫金庵遊記》
· 波多黎各之行
【詩詞】
· 美國猶太裔女詩人Emma Lazarus的
· 《過秦樓.秋歌》
· 《七律.詠梅兼和詩壇諸兄》
· 七律 冬日有感
· 俄譯中《七律 普希金 愛余若火》
· 《七絕 穿木鞋的牧羊女》
· 中詩英譯《別董大二首》第一
· 《渭城曲 送元二使安西》 唐 王
· 《七絕. 詠駿馬》
· 【七絕.表里.讀綠島詩草成】
【隨筆】
· 【釋永信的功與過, 順帶回顧歷
· 桑弧蓬矢,以攝天地四方!
· “上庠翹楚”的來歷
· 朗朗演奏《肖邦圓舞曲》
· 試試貼圖
· 漫談張伯駒,陸機和他的 《文賦
· 轉載:姓氏何來:中華萬姓歸宗大
· 習近平的“板蕩歲月”
· 習近平的“板蕩歲月”
· 習近平的”板蕩歲月“
存檔目錄
2025-08-02 - 2025-08-02
2024-09-16 - 2024-09-16
2020-11-07 - 2020-11-07
2017-08-26 - 2017-08-26
2017-03-03 - 2017-03-03
2017-01-03 - 2017-01-30
2016-12-07 - 2016-12-13
2016-11-04 - 2016-11-28
2016-07-06 - 2016-07-30
2015-12-01 - 2015-12-07
2015-11-11 - 2015-11-28
2015-05-10 - 2015-05-22
2015-04-05 - 2015-04-21
2015-03-14 - 2015-03-29
2015-01-19 - 2015-01-19
2014-12-11 - 2014-12-22
2014-11-16 - 2014-11-27
2014-10-14 - 2014-10-25
2014-03-08 - 2014-03-10
2014-02-03 - 2014-02-22
2014-01-09 - 2014-01-29
2013-12-14 - 2013-12-30
2013-11-10 - 2013-11-22
2013-03-08 - 2013-03-12
2013-01-21 - 2013-01-27
2012-11-11 - 2012-11-27
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.