设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
空因的博客  
已出版小说《Sun Grass》《Goobie & Dream-walker》和多本双语诗集  
我的名片
空因
注册日期: 2013-05-17
访问总量: 526,174 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
空因公告栏
最新发布
· 青柳诊所手记48
· 青柳诊所手记47
· 青柳诊所手记46
· 青柳诊所手记45
· 青柳诊所手记43
· 青柳悟
· 青柳诊所手记42
友好链接
分类目录
【空因诗歌翻译】
· 谷川俊太郎(空因翻译)
· 人与动物
· 每日静思
· 简单(博尔赫斯)空因翻译
· 咬指甲的人(空因翻译)
· 内在树(帕斯诗歌,空因译)
· 从泰戈尔诗歌中想到的
· 人在旅途(空因)
· 艺术家的十训(空因翻译)
· 科学与进步 (空因翻译)
【空因杂文】
· 青柳诊所手记48
· 青柳诊所手记47
· 青柳诊所手记46
· 青柳诊所手记45
· 青柳诊所手记43
· 青柳诊所手记42
· 青柳诊所手记41
· 青柳诊所手记40
· 青柳诊所手记39
· 青柳诊所手记38
【空因诗歌】
· 青柳悟
· 医生手记42
· 我真正需要的
· 渺小,又被渺小所庇护
· 仅仅只戴口罩是不够的
· 我是一个傻头傻脑的中医
· 我该离你多远才是安全的?
· 除了我,还有谁
· 我必须
· 旧地重访
存档目录
11/01/2024 - 11/30/2024
10/01/2024 - 10/31/2024
09/01/2024 - 09/30/2024
08/01/2024 - 08/31/2024
07/01/2024 - 07/31/2024
06/01/2024 - 06/30/2024
04/01/2024 - 04/30/2024
02/01/2024 - 02/29/2024
01/01/2024 - 01/31/2024
12/01/2023 - 12/31/2023
11/01/2023 - 11/30/2023
10/01/2023 - 10/31/2023
09/01/2023 - 09/30/2023
08/01/2023 - 08/31/2023
07/01/2023 - 07/31/2023
06/01/2023 - 06/30/2023
05/01/2023 - 05/31/2023
04/01/2023 - 04/30/2023
03/01/2023 - 03/31/2023
02/01/2023 - 02/28/2023
01/01/2023 - 01/31/2023
12/01/2022 - 12/31/2022
11/01/2022 - 11/30/2022
10/01/2022 - 10/31/2022
09/01/2022 - 09/30/2022
08/01/2022 - 08/31/2022
07/01/2022 - 07/31/2022
06/01/2022 - 06/30/2022
05/01/2022 - 05/31/2022
04/01/2022 - 04/30/2022
03/01/2022 - 03/31/2022
02/01/2022 - 02/28/2022
01/01/2022 - 01/31/2022
12/01/2021 - 12/31/2021
11/01/2021 - 11/30/2021
10/01/2021 - 10/31/2021
10/01/2020 - 10/31/2020
07/01/2020 - 07/31/2020
06/01/2020 - 06/30/2020
04/01/2020 - 04/30/2020
03/01/2020 - 03/31/2020
04/01/2016 - 04/30/2016
03/01/2016 - 03/31/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
09/01/2014 - 09/30/2014
11/01/2013 - 11/30/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
09/01/2013 - 09/30/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
07/01/2013 - 07/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
05/01/2013 - 05/31/2013
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
梦中梦
   






A Dream Within A
Dream


by Edgar Allan Poe


Translated by Kongyin

 Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow--
You are not wrong, who deem
That my
days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a
day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that
we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the
roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the
golden sand--
How few! yet how they creep
Through my fingers to the
deep,
While I weep--while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a
tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all
that we see or seem
But a dream within a dream?



梦中梦

爱伦·)空因译

带上我印在你眉间的吻!

在跟你道别之时,

我不得不坦然承认 ––

你没错,我的岁月乃一场梦;

如果希望已随风而去

在晚上,或白天

在视野中,或在无视中,

难道就会失去得更少?

那被我们所见或所感的一切

不过是一个梦中梦。


我站在汹涌咆哮的海涛边,

手中紧握金色的沙粒 ––

多么寥寥的几颗!然而它们依然

滑离指缝落进深洋中

在我流泪——在我流泪之时!

 

啊,上苍!难道我不能

更紧一点攥住它们?

啊,上苍!难道我不能

赦免沙粒一颗,从那无情的波涛中?

难道那被我们所见或所感的一切

不过是一个梦中梦?

 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.