设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
     
  老本博客
  流水主人长醉客, 他乡居处成故乡
我的名片
老本 ,18岁
来自: 美国
注册日期: 2008-08-13
访问总量: 519,342 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 再过钱塘
· 酒后过钱塘
· 遥远的花开
· 书依旧, 人已老
· 春梦和云过
· 我的庭院,我的天堂
· 别人的节日
友好链接
· 牢头:牢头博客
· 润涛阎:润涛阎的博客
· 昭君:昭君的博客
· 南星子:青雀西飞竟未回
· 天宇:天宇的空间
· 刘以栋:刘以栋的博客
分类目录
【读书札记】
· 书依旧, 人已老
· 看完《明朝那些事》
· 咬文嚼字(-)
· 管仲的色情业政策及其他
· 汉文帝不委过于人
· 历史上的日全食与灾难
· 三千年的喷嚏
· 古人的大“山东”
· 暮春三月客神伤
· 金钱万能《钱神论》
【诗词逸话】
· 花落花开,春去春回
· 春天里,老掉牙的奈情故事
· 毛主席的革命黄诗
· 侯门如海,佳期似梦
· 颠倒的唐诗
· 绿了草地,荒了心情
· 欣赏的魅力
· 永远的美女
· 明明白白和尚诗
· 寂寞早行客
【说三道四】
· 刘晓波,过节好
· 小学算数:中国矿难频发的根本原
· 从容的快乐:欣赏无忧
· 儒学、主义、歪嘴和尚
· 回族二三事
· 阉割和尚的提案
· 小小的文物,大大的爱国
· 今年矿难, 年年矿难
· 猴子的内政
· 倒霉的中国牛奶与肾疼的英国大臣
【时事杂谈】
· 国庆60周年阅兵随想
· 新闻、黄色、驴肝肺
· 范跑跑,小学生不跑,巴勒斯坦没
· 痛定思痛:毒奶粉不是很严重的问
· 北京归来话奥运, 有些热闹有点
· 穷小子算账: 北京与历届奥运会
· 余秋雨式的升华: 从无聊到无耻
【不知所云】
· 再过钱塘
· 酒后过钱塘
· 遥远的花开
【戏梦人生】
· 《花木兰》的一点历史背景
· 《蜗居》的官场、性和腐败
· 文气难得的《爱有来生》
· 与子同袍 --《我的团长我的团》
· 今夕何夕?看电影《海角七号》
· 浮华时代的感人故事,电影《江北
· 算算计计的《非诚勿扰》
· 陈冠希事件: 平下心来看是非
【廊下话禅】
· 一指禅、少林寺和其他
· 口头有禅也无禅
· 文人的借口, 老人的叹息 ---胡
· 谁解祖师西来意?
· 心中有佛
· 抱漂亮姑娘过河的故事
【闲话杂说】
· 海归话题:春江水暖鸭先知
· 五味世说(2)
· 五味世说(1)
· 海归:据说有奶,据说是娘
· 男女关系:什么样子才好?
· 我有十万
· 什么样的男女关系才不容易出问题
· 男人的奈情
· 诗: 万维的网名
· 我的老马甲
【微行旧事】
· 春梦和云过
· 我的庭院,我的天堂
· 别人的节日
· 土种烟叶、手工卷烟
· 走过南,闯过北,洗脚城里蹚过水
· 一个外遇的故事
· “老本”的一点学问
· 修车记
· 糊里糊涂来的儿子
· 曾经的才子佳人
存档目录
07/01/2019 - 07/31/2019
04/01/2019 - 04/30/2019
02/01/2015 - 02/28/2015
03/01/2013 - 03/31/2013
07/01/2012 - 07/31/2012
04/01/2011 - 04/30/2011
12/01/2010 - 12/31/2010
04/01/2010 - 04/30/2010
02/01/2010 - 02/28/2010
12/01/2009 - 12/31/2009
11/01/2009 - 11/30/2009
10/01/2009 - 10/31/2009
09/01/2009 - 09/30/2009
08/01/2009 - 08/31/2009
07/01/2009 - 07/31/2009
06/01/2009 - 06/30/2009
05/01/2009 - 05/31/2009
04/01/2009 - 04/30/2009
03/01/2009 - 03/31/2009
02/01/2009 - 02/28/2009
01/01/2009 - 01/31/2009
12/01/2008 - 12/31/2008
10/01/2008 - 10/31/2008
09/01/2008 - 09/30/2008
08/01/2008 - 08/31/2008
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
诗:平仄押韵今人说
   

也许可以说,好的近体诗(律诗)有两个重要的组成部分:诗意是主干,言之有物;格律是身体,读起来悦耳好听。

 

 

 

音韵格律的产生是对古时候当时(或稍前一段时间)发音规律的总结。

 

音韵格律的应用是为了诗词读起来朗朗上口, 符合审美习惯(狭义)。

 

 

 

从唐韵产生到现在,一千多年过去了,污染也好,发展也好,现实的发音习惯标准已经形成了。有些古汉语的读音在一些地方话里有所保留,附录定理的文章有很条理的分析。汉语发音变化巨大,要回归古汉语又几无可能,这样一些既定规律的使用就不得不随即发生调整。就像脚长大了,鞋子要买大些的一个道理。隋朝《切韵》唐《唐韵》等把韵部分得很细,宋代按照《切韵》增订的《广韵》有206 个韵部,分为平上去入四部分,即便是南宋简化的《平水韵》也有107(106)韵。 现代汉语普通话中单元音韵母共有十个:a、o、e、 ê、i、u、ü、-i(前)、-i(后)、er;复韵母共有十三个:ai、ei、ao、ou、ia、ie、ua、uo、 üe、iao 、iou、uai、uei;鼻韵母共有十六个:an、ian、uan、 üan 、en、in、uen、 ün 、ang、iang、uang、eng、ing、ueng、ong、iong。简单对应存在一点困难。说到声调, 古人“平上去入”四声之一的“入”声谁能用普通话念出来?从读音上说,现代汉语似乎更简单了。

 

 

清朝的人还是比较严格的遵守老规矩做诗词。 同一韵部的字按照近代读音读起来, 有押韵的, 也有很多不押韵的。你去看一下就会发现,  清人作诗词,绝对还是喜欢用那些读起来押韵的字做韵脚。字读音的平仄已经变化了,非要绕到唐朝去,也不是都很方便。咬着舌头说话,即便优雅,也是麻烦。对懒于格律的人(我是一个)来说,还有一个很好的借口,唐朝人也做些不受约束的杂体诗。《唐诗三百首》中,律诗仅占三分之二。

 

 

 

 

大家王力主张现在作诗要以现在的四声字韵为标准, 老本高攀,赞成一下。这是实用主义的态度,也是方便的方法。在五味,能把平仄码得基本合规距的,东郭先生算是不多的一个。

想像中的古汉语, 可能也就是广东福建江苏浙江客家云南贵州地方话的杂合体。 除非你能动员发改委,把普通话改成这样的话,否则, 非得严格按照古韵书律书作诗词,就象割脚趾头试鞋,免不了多少有点出力不落好。

最后戏作五绝一首如下:

 

空语话诗空,僧空对寺空。

 

风云平仄起,大雪过江东。

 

诗是合韵的(平水韵,上平一东),平仄也规规矩矩(按照普通话的四声读音,不去管唐朝了)。为了照顾平仄,“空言说诗”改作“空语话诗”,还说得过去。所谓“大雪过江东”,以示空言说诗的空。简言之,形式服务于内容,才是目的。

 

 

 

 

更多内容:从读起来不押韵的唐诗说起

 

http://blog.creaders.net/laoben/user_blog_diary.php?did=32681

附录:

 

定理:从读唐诗押韵的程度来倒推汉语的源流

 

既然大家聊到汉语的发音,让我把两周前与老本谈的几个例子再说一遍吧。

 

首先应知道的是,广州话与英语的发音体系有点相近,绝大多数的广州音都可以用英语字母来标音。所以让本定理拿老本的例子来,用英语字母来注音,其押韵就不言自明了:

 

嫁得瞿塘贾, 朝朝误妾期。

 

早知潮有信, 嫁与弄潮儿。

 

老本说‘期’与‘ 儿’不押韵,但在广州话,‘期’是kay, 儿’是yee,比普通话押多了。而且在广州附近的一些沿海乡镇里,‘期’key 儿’yee,更是押得天衣无缝。

 

 

 

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

 

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

 

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

 

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

 

在普通话里,‘回’‘杯’一个是ui一个是ei, 岔开了;而在广州话,回’是wooee‘杯’是booee,押得喘不过气来吧。

 

 

 

望君烟水阔,挥手泪沾巾。

 

飞鸟没何处,青山空向人。

 

长江一帆远,落日五湖春。

 

谁见汀洲上,相思愁白蘋!

 

老本承认在普通话里,“巾”(in)“人”(en “春”(un)“蘋”(in)听上去象互相打架般;而广州话是‘巾’gunun与英文的枪炮之元音同)‘人’ yun, ‘春’chown ‘蘋’pun,除了‘春’稍有异相外(但不象普通话里的那么异相),其他都很吻合。

 

 

 

以上是老本帖里所有的例子。其实例子是不胜枚举的。

 

 

 

成吉思汗等北族对中文的污染,尚不只让唐诗宋词押不起韵。还把中文字末的辅音(t, m, g, d, k等)丢掉了。弄得现在普通话里,字末的辅音只剩下个n, 否则就是那些硬梆梆的angonging。此歪风邪气,更被日本人拿去变本加厉,把仅存的n都砍掉,于是‘莲叶何田田’变成鹦鹉学舌般的‘莲叶何DaDa’,‘早稻田’沦为‘洼撒打’了。一叹。

 

 

 

又及,英文的tea, 源自广州附近的一些沿海乡镇的对茶的发音, 有的地方读tea, 另一些地方读die(音爹),所以‘沙茶’又叫‘沙爹’。

 

 

 

 

 

 

 
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.