卢比欧在就美国对伊朗采取行动问题答记者问时说了一句:“We’re going to unleash Chiang on these people in the next hours and days.” 【引者注:可意译为“我们将在今后若干时日放手让蒋去对付这些人”】可发人思索有限,仅得下述。 语言特征 语境提示 传播与舆论效应 外界解读易放大或扯远(中文网界有“放手剿共”等解读) 在美国媒体和公众中,此片段被视为“过去的事”,几乎没人要求澄清 高姿态、低信息 → 留有战略模糊和可否认性【引者注:可以说了不算,打消来自任何方面的追责之想】
个人写作/评论感受
——ChatGPT
|