烏克蘭真的成了北約的“雞肋” 事到如今,北約對烏克蘭已經是典型的“口惠而實不至”,差不多斷絕了實質性援助。於是想到“雞肋”這個典故。烏克蘭真的成了北約東進餐桌上的“雞肋”。 相信許多人知道“雞肋”的典故。其義為“食之無味,棄之可惜”。出典於《後漢書》記載的曹操與楊修的故事。 “及操自平漢中,欲因討劉備而不得進,欲守之又難為功,護軍不知進止何依。操於是出教,唯曰「雞肋」而已。外曹莫能曉,修獨曰:「夫雞肋,食之則無所得,棄之則如可惜,公歸計決矣。」乃令外白稍嚴,操於此回師。” 現代漢語是: 曹操攻下漢中之後,想進一步討伐劉備,但又沒法前進;想守住漢中,但又難以奏效,管理軍隊的將軍不知道是前進好還是守城好。這時曹操發佈了一條口令,只說了「雞肋」兩個字。軍中沒有人能聽懂是什麼意思,只有楊修說道:「雞肋吃了又沒什麼肉,丟掉又覺得可惜,我看主公這是決定要回去了。」於是命令收緊口風,後來曹操果然決定把軍隊撤回去了。
下面是今人對《三國演義》中相同故事的改寫:
作者:新東方成都學校 曾永巧 “曹操吃雞肋”的典故,源於三國時期,魏蜀的漢中之戰。 魏蜀兩軍對壘於漢中,曹操親率大軍屯兵斜谷界口,準備快速與蜀軍大幹一場。而劉備採取了諸葛亮的錦囊妙計——“按兵不動”。曹操沒辦法,只能紮營待戰,雙方一度處於膠着狀態。 俗話說:“兵馬未動,糧草先行。”雖然仗還未開打,但飯還是要吃的。可曹操的軍隊身處異地,隨行帶的糧草已快消耗殆盡,千里迢迢翻山越嶺補給糧草,實屬不易,這可把曹操急的! 正心煩意亂之時,廚師端了一碗雞湯進賬。曹操看到這碗雞湯摻雜一塊雞肋,而此時夏侯惇前來詢問今晚更新的口令,曹操順勢就說了句:“雞肋!”隨後,“雞肋”的口令傳入主薄楊修的耳中,楊修頓時明白曹操之意:“以今夜之號令,便知魏王不日將退兵歸也。雞肋者,食之無肉,棄之有味。今進不能勝,退恐人笑,在此無益,不如早歸,來日魏王必班師也。故先收拾行裝,免得臨行慌亂。”於是,慫恿大家先收拾行李,等待曹操班師回朝的命令。而楊修也因為他的自作聰明,被曹操以“擾亂軍心”的罪名處死了。 雖然楊修是自作聰明,但是他完全猜透了曹操的心思。漢中對於曹操來說,就是一塊“雞肋”——食之無味,棄之可惜!
|