漫话高句丽(七)
偶尔得闲
那高丽王朝为什么说要作为高句丽的传人,而不说是扶余或新罗的传人呢?我觉得这主要是出于政治上的考虑。历史上但凡是造反的,总是喜欢拉出前朝的旗号,说自己是前朝的传人。高丽是造新罗的反,自然不说自己是新罗的传承,所以就把被新罗灭掉的高句丽抬了出来。
如果我们看中国的历史,特别是南北朝十六国以及五代十国的历史,就会发现有很多一前一后的朝代,什么前秦后秦,前赵后赵等等。特别是与高丽同时期的五代十国,有后梁,后唐,后晋,后汉,后周,差不多把以前的朝代都后遍了。
想当初三国时候的刘备刘玄德,只是个卖草鞋的,却要打出汉室贵胄的身份来,说是要复兴汉室,本来他也可以继承汉家大业的,无奈曹操曹孟德比他还狡猾,挟天子以令诸侯,就是不放倒汉家大旗,于是刘备的阴谋没有实现。
清朝的时候,很多造反的人都打出朱明的旗号,但最后都没有成气候。
除了中原以外,周边的国家也这么做。就在高丽附近,后来出现过辽国跟后辽两个朝代,也出现过金跟后金两个朝代。这不同时期的两个朝代之间的传承,很大一部分是心理上的,而不是法理上的。
那他为什么不扯出扶余国的旗号呢?因为扶余国灭亡的时间太长了。高句丽是新罗之前那块地盘的主人,很多高句丽贵族到了新罗失去了既得利益,所以心中怀念过去,他们人还在,心不死,时时刻刻想着复辟,所以高丽太祖打出高句丽的旗号很得人心。
跟其他打出前朝旗号的情况不同的是,他根本就懒得加那个后字,直接就用了前朝的名字。
那么他为什么把高句丽改成高丽呢?其实他并没有改,叫的还是原来的名字。高句丽的“句”字,并不是读“据”或者“居”的音,而是读“勾”的音。在过去的时候,“句”和“勾”是通用的。其实我们也可以把高句丽写成高勾丽,这样就可也减少很多误会,但那时候的人不会误会。
高句丽也叫句丽。汉人的书籍中,有时候就不写前面的高字,直接称句丽,如果我们把句丽变成勾丽,就会发现勾丽跟高丽没多大区别,就像谷歌也可以是股沟或者狗沟一样,就看你喜欢用那个字了。
到了高丽的时候他们有了国子监,汉语程度比较高了,他们看到汉人称呼他们一会儿是勾丽一会儿是高勾丽,觉得比较乱,也可能是那个句字老被人读错闹误会,反正他们不太喜欢那个句字,就跟宋朝要求说,以后你们别叫我们句丽或者高句丽了,直接就叫高丽好了。因为这是人家自己的选择,我们也不好不尊重人家,以后就统一管他们叫高丽了。这就好像现在的韩国一样,说以后你们别把我们的首都叫汉城了,我们更喜欢首尔这个名字,于是就改,成了首尔,其实他们自己的名字并没有改,英文中还是叫做Seoul。
我原来以为高句丽改成高丽是把中间那个句字给去掉了,其实这么看来,去掉的可能是前面那个高字。因为说高句丽的时候,那个高字是个形容词,表示尊敬的意思。所以很多时候朱蒙也被称为高朱蒙,很多人以为他姓高,其实只是“尊敬的朱蒙”的意思。这有点像英文中的His Highness,但高字不光用在人的前面,也用在国家的前面。
而高丽的高就不是尊称的意思了。这里的高是代替了勾丽的勾字,不是敬语,因此不能省略。
未完待续
|