设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
honolulu的博客  
痴人说梦,自言自语  
https://blog.creaders.net/u/3414/ > 复制 > 收藏本页
网络日志正文
也谈《走向共和》(1) 2010-06-19 15:38:37

 

 

面目全非的李鸿章诗(五之一)

 

 

 

聲明﹕ 本文具學術挑戰性﹐純粹消閑者不宜﹐幸勿誤入。

            又中文简体字无法完整表达本文所讨论之内容,特以繁体字出之。

 

面目全非的李鴻章詩 (五之一)

 

KC

 

照海旌旗搖“”影﹖

 

“詩”曰﹕

 

雕弓玉出天閶﹐士女如山擁繡

照海旌旗搖影﹐切雪弋望耀榮光。

同攜禁旅嚴千﹐羅拜夷酋列幾行﹐

鴻飛九天齊讚頌﹐力辭黃屋福威揚。

 

此詩初聞于歷史連續劇《走向共和》。該劇是北京中央電視台數年前的大製作﹐首播時轟動一時﹐其內容﹑觀點更曾引起空前熱烈的議論。因爭議太大﹐該劇未及完播﹐即匆匆收場。

 

如今﹐《走向共和》電視劇已是明日黃花。當年眾口一詞大張撻伐之際﹐加入圍剿﹐不免有落井下石之嫌﹐現在事過境遷﹐不妨吹毛求疵﹐事後諸葛﹐藉邀讀者一笑。上引的七律詩﹐是為談資。

 

此詩在劇中由醇親王奕譞吟誦﹐場景是光緒十二年四月中北洋水師天津閱兵。在場閱兵的還有北洋大臣李鴻章和各國使節。當年北洋水師號稱亞洲第一艦隊﹐軍威壯嚴。醇親王逸興遄飛﹐乃即席賦詩。此詩是否奕譞原作﹐暫且略過﹐容後再談。就劇中所見﹐醇親王裝腔拿調﹐口吐珠璣之狀﹐博得滿場喝采。

 

(見以下鏈接﹕ http://v.youku.com/v_playlist/f1934696o1p5.html  0514  0600 )

 

此詩用字雅馴﹐醇親王扮演者讀來字正腔圓﹐觀眾聽來半懂不懂﹐也無暇深究。不過﹐其中第三句﹐“照海旌旗搖‘電’影”﹐頗覺突兀刺耳。我出於好奇﹐特別留意字幕﹐赫然見是“曳”字。演員顯然不識“曳”字﹐誤以為是“電”字的簡體。而導演和一眾製作人員﹐居然不察﹐照單全收﹐鬧了笑話尚不自知。

 

由此﹐我聯想起同劇的另一處類似的錯失。張之洞的一句詩﹕“南人不相宋家傳”﹐ “相”字被讀成互相的相﹐“傳”字被讀成傳記的傳。顯然﹐導演和演員的國學和史學修養都有欠缺。

 

“南人不相宋家傳”一例是讀錯音﹐而“照海旌旗搖曳影”一例則是讀錯字。不過﹐不說不知﹐我後來發現﹐這後一例的八句詩﹐竟有六句出錯。”忽悠“觀眾﹐莫此為甚。詳情明日再續。

 

 

浏览(1036) (0) 评论(0)
发表评论
我的名片
honolulu
注册日期: 2010-02-03
访问总量: 44,909 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 给你推荐一部电影---“钢的琴”
· 月光下老胡的茄子
· 从一首诗看《走向共和》如何胡说
· 也谈《走向共和》(5)
· 也谈《走向共和》(4)
· 也谈《走向共和》(3)
· 也谈《走向共和》(2)
分类目录
【风景】
· 檀香山风景
【瓦壶集】
· 从一首诗看《走向共和》如何胡说
· 也谈《走向共和》(5)
· 也谈《走向共和》(4)
· 也谈《走向共和》(3)
· 也谈《走向共和》(2)
· 也谈《走向共和》(1)
· 南人不相宋家传(下)
· 南人不相宋家传(上)
· 年夜饭(上、下)
· 年夜饭(上)
【闷中取乐集】
【有感而发】
· 给你推荐一部电影---“钢的琴”
· 月光下老胡的茄子
· 民主“政阀”(续)
· 民主“政阀”
存档目录
2012-03-14 - 2012-03-14
2010-10-21 - 2010-10-21
2010-06-05 - 2010-06-24
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.