刘伯温是明朝开国皇帝朱元璋的军师,《郁离子》是刘伯温的著作之一,被后代称为了是智慧和寓言相结合的一本书,来翻译两篇书中的短文。
原文:〔一〕〖豺智〗郁离子曰:“豺之智其出于庶兽者乎?呜呼,岂独兽哉,人之无知也,亦不如之矣!故豺之力非虎敌也,而独见也则避,及其朋之来也,则相与掎角之,尽虎之力得一豺焉,未暇顾其后也,而掎之角至矣,虎虽猛,其奚以当之?长平之役,以四十万之众投戈甲而受死,惟其智之不如豺而已。”
翻译:郁离子说,豺的聪明会高于其它的野兽吗?唉——!怎能单单说比其它兽聪明呢,有些人的无知也不如豺啊!本来豺的力量是斗不过老虎的,单独一只豺遇见虎时就会避开,然而当豺的同伴们到来时,就会围攻老虎,老虎拼了命只咬死了面前的一只豺,没法来咬死后面众多的豺,围攻老虎的豺都扑向了老虎,老虎虽凶狠,但它又咬得死这一群豺吗?长平之战时,〔赵国〕四十万的将兵扔下兵器而被秦军杀死,他们的智慧是不如豺的。
原文:〔二〕〖九头鸟〗孽摇之虚有鸟焉,一身而九头,得食则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤。海凫观而笑之曰:“而胡不思九口之食同归于一腹乎,而奚其争也?”
翻译:孽摇之虚〔虚构的地名〕有一种怪鸟,它虽只有一个身体而却有着九个头,有一个头得到食物后,其它八个头都会来争抢,九个头呀、呀、呀地叫着、啄着,流血又掉了毛,食物都没吃到,而九头鸟的九个头都受了伤。海鸟看到后就笑着说道:“为什么不想一想呢,你们九只嘴巴要吃的食物都要归到一个腹中,为什么还要拼着命来争食呢?”
把寓言细想一下,有时是可以把现实中的军事争斗、政治争斗、权力争斗等联系起来而作为借鉴作用的,第一篇的豺和老虎,豺本是弱者,但最后还是战胜了老虎,这大概可以称为群起而攻之了吧。
第二篇的九头鸟也是一样,九只头如果不都争抢着食物,就不会洒血飞毛、食不得咽,而九头皆伤了。反之,这九头鸟都没有争抢到食物吃就会饿死没命了。这种情况在老百姓中就叫作群众斗群众,得利的便是当权者。而在当权者的争斗中就叫作权力和利益的厮杀,而作为得利的渔翁就是广大的老百姓了。
|