此象受億萬人關注,原因不需多說。以“明成祖”來解讀此象,似乎也通。 金注《推背圖》第四十四象中的巧合,“明成祖” 
圖中,一背弓人在朝拜。 讖:日月麗天,群陰懾服。百靈來朝,雙羽四足。 頌:中國而今有聖人,雖非豪傑也周成。四夷重譯稱天子,否極泰來九國春。 金聖歎註解:此象乃聖人復生,四夷來朝之兆,一大治也。 在百度中有一些匿名者的留言(2008年),以“雙羽四足”的謎底“燕”字為依據,解讀此象與燕王朱棣有關。新浪博主“96輕歌曼舞96”在2015年的新浪博文中,以“永樂盛世,出使西洋”來解讀此象: “日月麗天,群陰懾服”,“日月”是“明”字,指大明王朝迎來最輝煌的“永樂盛世”。內患外憂均被朱棣以武力平服,周邊小國紛紛成藩屬國。 “百靈來朝”:許多國家來中國交流。“雙羽四足”:是“燕”字,解釋前面的“朝”,即燕京,朱棣定都北京。 “中國而今有聖人,雖非豪傑也周成”中,“聖人”指胸懷雄才大略,治國有方的聖賢之人。“雖非豪傑”指明成祖朱棣奪侄兒建文帝之位,迫其出家一事。周成王為周朝第三主,守鎬京為都城,新建洛邑為東都。明成祖為明朝第三帝,新建北京為都城,以南京為留都。二人同為盛世之君,所以用“也”字。 “四夷重譯稱天子,否極泰來九國春”,從永樂三年(1405年)起,朱棣派鄭和七次出使西洋,所歷三十餘國,擴大了中國對世界的影響。永樂帝在位期間,史稱:“威德遐被,四方賓服,受朝命入貢者殆三十國,幅員之廣,遠邁漢唐”。 筆者對上面的解讀,基本贊同。作為對該博文的補充,筆者從此象中的文字還可以讀出一些信息: 1) 讖“百靈來朝”,指明成祖時期的多國來朝貢。 “1423年鄭和第六次下西洋回航的時候,船上載有16國1200多名使臣及其家屬。到永樂晚期,來朝貢的國家超過60多個”。來朝貢的有60多個國家,用“百靈來朝”一句來表達,比較接近史實。 “百靈來朝,雙羽四足”,與明成祖時鄭和從非洲帶回神物麒麟(長頸鹿)的歷史事件應有聯繫。(2018年4月19日) 2) 頌中的“四夷重譯”,指明朝與其他國家交往時語言不通。 “重譯”,輾轉翻譯。 《尚書大傳》卷四:“成王之時,越裳重譯而來朝,曰道路悠遠,山川阻深,恐使之不通,故重三譯而朝也”。此文中,“重譯”與“成王”有關,並與頌的第二句相對應。 明成祖時期,“為了與各國來人交流,同時還設置了“四夷館”,專掌翻譯各國及少數民族語言文字”(百度百科)。與明成祖有關的這段文字中,明顯也有“四夷重譯”之意。 “四夷”,不僅是泛指多個國家,而且確實有四個特殊的“夷”。“永樂一朝中,先後有四位海外國家的國王泛海而來,其中三位留葬於明朝,這的確稱得上是中外關係史上的大事”(百度百科)。 3) 頌中的“九國”,在明朝初期分封的北方九個藩國。 明朝初期,威脅明朝安全的主要力量,仍然來自退守到關外的元朝殘餘勢力。為此,朱元璋分封了九個藩國,即燕國、寧國、遼國、谷國、代國、晉國、慶國、秦國、肅國。此措施極大的保護了明朝的統治。(改寫自百度百科) 推測頌中的“九國”,就是指這九個藩國,泛指明朝的北方土地。而“九國春”,指明成祖五次北伐蒙古後,基本消除了元朝殘餘勢力,對這“九國”而言,可以說“否極泰來九國春”。 |