才經人禍臨波城 又聞天災降蘆山 人空有命不知惜 天何不仁罪人間 忍見生靈遭塗炭 又睹殘垣傾人寰 稚顏無懼慰心酸 老淚猶灑蒼 痍 前 憐生本因同呼吸 惻隱方知共連理 彈指一生復何爭 祝福無盡祈蒼生
文章評論
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-22 19:46:13
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-22 19:44:57
老幾兄好,老幾兄發起未來社的初衷難得,期待未來社能夠化解網絡上的一些無謂的紛爭:)
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-22 19:41:01
湯安兄說得有理,人是首先需要劃定一定的界限規則才能和平共處的。但這個似乎不容易,不知湯安兄有沒有同樣的感受?很多時候因為語言似乎是很有限的,沒有一句話能夠完美得無懈可擊,肯定某個東西的一方面時可能往往否定了另一方面;很多時候同一句話,解讀的角度不同,意思就完全不一樣,在這種情況下,人的理解只能走入分歧,加上感情的因素,結果會離初衷越來越遠。如此浪費感情精力卻往往事與願違,如果不給對方機會反擊,複雜的矛盾也許會變得簡單。 期待着湯安兄的好詩文:)
作者:湯安
留言時間:2013-04-22 05:56:48
問好老幾兄, 發完才看見你的評論。大家能在國外學習工作,天賦和才能都不會少。俺是性格太直率什麼都說,不如蜉蝣兄天涯兄和老幾兄那麼沉穩謙和。詩詞和哲學,如果在工作之前人們沒興趣去做一做分析思考,現在穩定下來思考它們一定更加裨益。俺確實覺得如幾位所指出的,多在這些方面跟博友交流更加有收穫和快樂。 關於寫詩,思想情感決定的東西詩詞水平並無法評價,因此,覺得感動自己的就是好詩詞素材,就足夠值得寫出來分享,沒有任何大詩人可以擁有別人的思維和詩意。有些內向性格的人不願意做學術報告,那更應該通過詩詞和哲學來『打通氣脈』,多寫詩詞會令人期待這樣的報告機會。
作者:laobai
留言時間:2013-04-22 03:53:26
作者:pia 留言時間:2013-04-21 16:53:48 心寫出來的詩最美!感同身受。 同感,謝謝作者!
作者:湯安
留言時間:2013-04-21 22:28:21
謝謝蜉蝣兄,說得十分中肯,暫時這裡恐怕還少不了你說的問題,民主自由道德法律,八個字決定了人的言行範圍,所謂美國自由,上可天下可地獄,但是在地平面卻只是在和鄰居家之間的籬笆牆之內。 In the US and other western countries where there are neighbors, there are fences, as the proverb goes. That's why Frost wrote in Mending Wall that “Good fences make good neighbors.” What is the essential good fences do? They can exclude the harassment from others and protect one’s rights and privacy. Also, if one cherishes the enjoyable secrecy, it is just as plausible to suggest that he can learn to value what others desire. 回到言論自由,籬笆的界限很明顯,不能反人類反民族。萬維這裡一幫30人的東西把這些當成挑戰不斷掛在嘴裡結成團伙成年累月地攻擊。這才帶來俺樂觀地確信這樣的雜草可以集中處理,而不是參與爭吵,那樣浪費時間確實沒有意義,哈哈,還是象關塔那摩那樣把極端分子都套上橘紅色服裝比較省事:),
作者:老幾
留言時間:2013-04-21 22:01:37
蜉蝣兄下面這段肺腑之言,也是當初我答應慕容青草出面搞未來會的緣由,只所以一開始匿名也是這個原因。 “湯安兄博學多才,大好才華埋沒在這沒有輸贏,只能讓對方更加仇恨的口水戰中,實在可惜!其實還有很多有才華而嫉惡如仇的網友,都把精力時間花在這種無休止的戰鬥中,真是可惜了上天賜予的稟賦。” 也順便謝謝天涯博的誨人不倦。受教了。
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-21 20:18:59
湯安兄性情中人,對故國愛之深,故恨之切,完全可以理解。但天下沒有不解的仇恨,很多在崇洋飄泊中的國人都面對身份認同的矛盾和衝突,因此產生的偏執也不是不可以化解的,至於真正仇恨母國的,我相信可能只有極少數。相信很多網友都不忍看同胞這樣互相攻擊對方,讓越來越多的人捲入。湯安兄博學多才,大好才華埋沒在這沒有輸贏,只能讓對方更加仇恨的口水戰中,實在可惜!其實還有很多有才華而嫉惡如仇的網友,都把精力時間花在這種無休止的戰鬥中,真是可惜了上天賜予的稟賦。非常期望能向湯安兄學習更多的東西,期待者你的好詩好文:)這是我直言無諱的感受想法,,如有言辭不周之處,還望諒解!
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-21 19:43:53
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-21 19:39:50
謝吳言兄美言,吳言兄醇厚真率,總是以好處度人,如果更多網友能夠如此,相信這裡的氣氛會更好,會更大家的閒暇生活帶來更多平和寧靜的快樂,何樂而不為呢!
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-21 19:34:47
湯安兄和天涯兄過謙了, 對韻律詩我實在是半通不通,天涯兄的評論和鏈接都很有用,湯安兄的鼓勵也很謙和實在,的確受益了! 這惻隱之心是人皆有之的,相信絕大多說網友也感同身受,我可能只是湊巧得以表達出來而已,實在談不上什麼指點。其實很多網友都從不同角度說過同樣的意思,很感謝湯安兄和天涯兄見愛!
作者:湯安
留言時間:2013-04-21 19:02:05
所以說出發點為誰和屁股坐在睡家很重要,為中國富強為國人幸福分蛋糕,責之又有何妨?反過來,支持張口閉口辱罵什麼支那豬的吾丁的人,就是為中國說幾句不咸不淡的好話也值得懷疑。既是反華者的好友又說熱愛中國人民,這樣的人抗日時期全當漢奸處理。
作者:吳言
留言時間:2013-04-21 17:48:55
有蜉蝣兄的情真意切,有天涯何處君的宅心仁厚與誨人不倦,又有蜉蝣兄的雍容大度,再還有諸多位大俠的鼓勵寬容,這裡的氣氛好哦!
作者:天涯何處
留言時間:2013-04-21 15:42:25
多謝吳言兄美言,慚愧了。更多謝蜉蝣兄虛懷若谷、寬宏大量。指教不敢,旨在交流。本人菜鳥一個、班門弄斧,不敢奢望入萬維詩壇之門,更不敢奢望比樓上湯安兄之肩。不過本人從詩壇各位和白凡兄湯安兄等的指教中受益匪淺。 湯安兄所見甚是,“您所指點的是我們大家,我們只有敬佩之情”。言由心生,愛自情出。對祖國、山川、人民的愛,成就詩人的筆墨。正如艾青寫道:“為什麼我的眼裡常含淚水?因為我對這土地愛得深沉”。 對祖國、山川、人民的愛,可以有不同的形式。謳歌讚揚為愛,苦口婆心相諫、醍醐灌頂亦為愛。迂腐管見,商榷。
作者:pia
留言時間:2013-04-21 14:53:48
作者:湯安
留言時間:2013-04-21 14:42:29
蜉蝣兄因為掛記震區的人而成詩,所指點的是我們大家,俺只有敬佩之情。關於音律天涯博說得很全面,唯一補充的是啟功的書值得去看(華博那裡我介紹了一些)。就像整理收集詩詞韻譜時想到的介紹古韻新韻問題,需要注意一點:沒有一種韻譜是完美的。 大樂大道都在器外之功,那樣作詩才有深約弘遠的境界。詩歌境界何來?當初為了翻譯幾首佛洛斯特的哲理詩找來看了一些他的資料,感悟不已,獲得過四次普利策獎(那是真正的文學水平獎,遠非諾貝爾文學政治獎可比)的佛洛斯特是這麼解構詩歌的:愛,鄉愁,祖國,詩人抒發的就是這樣的至理情懷。因此俺從來不相信仇恨祖國者能寫詩,他們什麼也不可能幹好,這在文化上是無法逾越的藩籬。
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-21 12:02:16
多謝湯安指點! 萬維詩歌人才濟濟,希望能逐漸從中學到一點:)
作者:湯安
留言時間:2013-04-21 08:02:58
好!情真意摯,詩詞在關鍵時刻不必繁文縟節鍊字求律,意境到了就可以寫。天涯博說得自然中肯。好詩詞都是從好意境提煉出來的,但是寫出來意境才有所附麗。因此湯某的看法是意境難得,有了就寫,不必在意古體新體聲韻格律。寫多了就有格律分析和感悟了。
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-21 06:35:42
老幾兄好!災難面前,人皆有惻隱之心啊,老祖宗說得沒錯。
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-21 06:34:06
多謝天涯何處淳淳指教!這不論平仄,不分不分俳句的假“七律”原是躲不過方家的眼睛啊:)見笑了。 原本想拜師學藝,這裡名師不少,可是怕規則約束,怕師傅不收:)只好胡亂借古人之名遣己之思。謝謝鏈接,一定會多學學:)
作者:蜉蝣之暮
留言時間:2013-04-21 06:26:24
吳言兄好!近來一入眼都是七律,不知不覺中偷了點靈氣,成詩時不及細想,一下露出了馬腳,原來半截七律,見笑了。但言至此意盡,就不計較了。
作者:吳言
留言時間:2013-04-20 22:31:27
這位『天涯何處』博友真乃厚道之人,又誨人不倦。 萬維網還是有希望的!
作者:老幾
留言時間:2013-04-20 22:23:01
憐生本因同呼吸,惻隱方知共連理。蜉蝣兄慈心仁厚,感同身受。
作者:天涯何處
留言時間:2013-04-20 22:08:35
乾脆壞人做到底。這個或許有用(我也是現學現賣): 詩詞格律檢測: http://www.52shici.com/gl.php 中華新韻: http://www.ft77.com/sici/zhxy.html 平仄查詢: http://www.china-liandu.com/pingze.htm 詩詞韻譜: http://chinese.blogdns.com/xiuzhujun/?p=271 特此鳴謝以上各處資料提供者。
作者:天涯何處
留言時間:2013-04-20 21:56:39
sorry, typo: “瑕部掩碧” -> “瑕不掩碧” 我也賣弄一回,想想滑稽,貽笑大方。
作者:天涯何處
留言時間:2013-04-20 21:52:45
一向敬重博主宅心仁厚。“天何不仁罪人間”、“老淚猶灑蒼夷前”、“憐生本因同呼吸”,博主好詩,悲天憫人、可感天地。 本人怕平仄,亦不善騎驢(七律戲稱)。您這個算是三首七言詩,若全押韻,或為七言排詩(但第三首與前兩首不同韻,故又難算一首七言排詩),非為七律。七律為八句。七律煩人的規矩頗多:中間四句必須兩兩對帳,平仄和律。 例詩: 陸游 【七律 書憤】 早歲那知世事艱,中原北望氣如山。 樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。 塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。 出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。 “早歲那知世事艱,中原北望氣如山”,首聯,起。 “樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關”,頷聯,必須對仗。 “塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑”,頸聯,必須對仗。 “出師一表真名世,千載誰堪伯仲間”,尾聯,收。 我的膚淺理解是,七律跟寫文章一樣,講究“虎頭、豬肚、豹尾”:起如虎生風,腹如豬厚重(有油水),尾似豹猛。夠煩人的吧?但願沒讓您生氣。 詩文以情感為生命。格律形式只是技術而已。瑕部掩碧,敬佩博主好詩真情懷。 有擾了。
作者:吳言
留言時間:2013-04-20 21:49:19
用新詩弔唁西洋,用舊體詩奠祭國人。蜉蝣兄用心了,哈。