申命記 32:1–43 〈哈阿齊努之歌〉——中文吟誦譯1 諸天哪,請聽,我要說話; 大地啊,側耳,聽我口中的言語。 2 願我的教訓滴落如雨, 願我的言語如露下垂, 如甘霖落在青草, 如細雨滋潤嫩苗。 3 我要宣告耶和華之名, 當將榮耀歸與我們的神。 4 祂是磐石,所行完全, 祂的道盡都公平; 信實無偽,是公義正直的神。 5 彎曲乖僻的人,向祂行敗德; 這不是祂的兒女,乃是污點, 是乖戾的一代。 6 愚昧無知的民哪,你們如此報答耶和華嗎? 祂豈不是你的父,生你的主? 祂造成、建立了你。 7 你要記念古時的日子, 思想歷代的年歲; 問你的父親,他必指示你; 問長者,他們必對你述說。 8 至高者分列萬國之時, 分散亞當之子的時候, 按着“神之眾子”的數目, 為萬民立定疆界; 9 因為耶和華的份就是祂的百姓, 雅各是祂拈取的業分。 10 祂在曠野之地遇見他, 在荒涼野獸吼叫之處; 祂環繞他、看顧他, 像眼中的瞳人保護他。 11 如鷹攪動巢窩, 在雛鷹之上盤旋, 張開雙翼接取, 背在自己的翅膀上; 12 於是耶和華獨自引導他, 除祂以外並無外邦之神與他同在。 13 祂使他駕乘地的高處, 得吃田間所產; 又使他從磐石中得蜜, 從堅石中得油; 14 牛奶的凝酪,羊的奶油, 肥羊與巴珊的公綿羊和山羊, 並上好的麥子; 又使你喝葡萄汁所釀的酒。 15 耶書侖發胖而踢; 你肥壯光潤,心高氣傲; 離棄造他的神, 輕看救他的磐石。 16 他們以別神觸動祂的憤恚, 以可憎的事惹祂發怒; 17 所祭祀的不是神, 乃是鬼魔,是素不認識的; 近來新起的神,你們列祖所不畏懼的。 18 你輕忽生你的磐石, 忘記產你的神。 19 耶和華看見,便厭惡, 因祂兒女所惹動祂的怒氣。 20 祂說:我要向他們掩面, 且看他們的結局如何; 他們本是乖僻的一代, 心中無誠的兒女。 21 他們以“非神”惹我嫉恨, 以虛無之神激我發怒; 我也要以“非民”激他們嫉恨, 以愚頑之國惹他們發怒。 22 因我怒火已燃直到陰間深處, 吞滅大地及其出產, 焚燒山的根基。 23 我要將禍患堆在他們身上, 用我的箭射盡他們; 24 使他們因飢餓消瘦, 被熱症與毒疫吞噬; 我要差遣野獸的牙齒, 並塵土中爬物的毒害襲擊他們。 25 外有刀劍,使人喪子; 內有驚惶,使少男、處女, 吃奶的與白髮的,同被毀滅。 26 我說:我必將他們分散到各處, 使他們的名從人間止息; 27 若不是仇敵惹我惱怒, 恐怕敵人誤斷, 說:“是我們手有大能, 並非耶和華所行。” 28 他們本是無謀之民, 心中無明; 29 惟但他們有智慧,就能明白此事, 思念他們的結局。 30 若非他們的磐石賣了他們, 耶和華交出他們, 怎能一人追趕一千, 二人使萬人逃跑? 31 他們的磐石不如我們的磐石, 連我們的仇敵也作見證。 32 他們的葡萄樹是所多瑪的葡萄樹, 是蛾摩拉田園所生之枝; 他們的葡萄是毒葡萄, 他們的串子苦澀無比; 33 他們的酒是蛇的毒, 是眼鏡蛇殘酷的毒液。 34 這豈不都積蓄在我這裡, 封存在我庫房之中嗎? 35 報應在我,我必施報; 他們失腳之時,那日臨近; 災難速速來到。 36 耶和華必為祂的百姓伸冤, 憐恤祂的僕人; 祂看見他們的力量耗盡, 無論捆住的、自由的都沒有了; 37 祂必說:他們的神在哪裡? 他們所投靠的磐石何在? 38 那吃他們祭牲之脂、 喝他們奠祭之酒的在哪裡? 讓那些神起來幫助你們, 作你們的遮蔽吧! 39 現在你們要看見:是我,是我! 除我以外並無別神; 我使人死,我使人活; 我打傷,我醫治; 無人能從我手中救出。 40 我向天舉手起誓:我永遠活着; 41 我若磨亮閃光之劍, 手握審判之權, 必向敵人施報, 向恨我的人報仇; 42 我要使我的箭飲血, 刀劍吃肉, 從被殺被擄者之血, 直到仇敵首領之頭。 43 列國啊,當與祂百姓一同歡呼! 因為祂要伸祂僕人之血的冤, 向敵人施報,賜赦於祂的地與祂的百姓。
譯註與誦唱提示節拍:多用兩短一句、或三短一句的平行句,便於領唱—應和。 意象:保留“磐石/鷹/酒與毒/劍與箭”等核心圖像,以呼應原詩的“法庭—盟約—戰爭”三重語域。 32:8–9:據死海古卷與七十士譯本之證,譯作“依神之眾子(sons of God)之數目”,強調至高者分國界的宇宙秩序;接着第9節承接:“耶和華的份是祂的百姓”——在萬邦之列,雅各(以色列)為耶和華專屬的業分。(創世紀11) 旋律:可採用“領唱宣告 + 會眾應句”的方式(如每節第二行或末句為應唱),將“磐石”“耶和華”“祂必伸冤”等設為固定應題,加強記憶與群體參與。
Hebrew Sing Through http://www.gsword.org
|