设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
佳阳的博客  
生命禅院度有缘人,推动天下大同。  
网络日志正文
The Features of Life 生命的特征 2012-11-08 21:19:38

三、生命的特征

Ⅲ. The Features of Life

雪峰

Our website is:http://url.cn/7rRwOe
生命禅院英文网站:http://url.cn/7rRwOe

生命的本质是有灵性的反物质结构,要使生命有活力,有表现,这个反物质结构必须要借助能量,装载在具体的物质结构中。从这个意义上我们来看生命的特征。

The essence of life is a nonmaterial structure with spiritual nature. To make life dynamic and expressive, the nonmaterial structure must be carried in a specific material structure with the help of energy. We’ll look at the features of life from this point.

生命有八大特征(就地球上看到的生命而言):有形状、有意识、有灵性、有活力、有诞生、有新陈代谢、有死亡、有转化。

There are eight features of life (in terms of life on Earth): it has forms, consciousness, spiritual nature, vitality, birth, metabolism, death and transformation.

能符合以上八大特征的,就是生命,不符合以上八大特征的就不是生命。

Those have the above eight features are life, otherwise are not.

我们试举一些例子来分析。

Let us make some examples.

人是生命。有形象:能看得见、摸得着、能占据空间;

Human being is life. It has form: visible, touchable and occupying space.

有意识:对于客观物质世界的变化有反应、通过眼、耳、鼻、舌、身、意的感知、感觉上升到思维领域,进而形成思想,并以自己的思想指导自己的言行。

It has consciousness. It can respond to the change of the objective material world and form ideas through turning the perception of eyes, ears, nose, tongue, body and mind into thoughts and guides its own words and deeds.

有灵性:灵魂只是灵性的基础,人对未来美好生活的向往憧憬、对上帝的敬畏、对神佛的敬拜、对大自然的热爱、对人类的无私奉献等等是人的灵性的表现。

It has spiritual nature. Soul is only the foundation of the spiritual nature. All those things such as the people's yearning for the better future life, the reverence to the Greatest Creator, the worship of Gods and Buddha, the love to nature, and the selfless devotion to humanity all belong to the expressions of human’s spiritual nature.

有活力:能行走坐卧、能劳动创造。

It has vitality: it can move, walk, sit, lie, work and create.

有诞生:不论是从母亲子宫中生出来,还是“克隆”出来,总有个开始。

It has birth: whether born from mother’s womb or being cloned out, it has a beginning.

有新陈代谢:人从诞生,成长为少年、青年、壮年、老年,就标志着人有新陈代谢。

It has metabolism: can be seen from the process of birth, early youth, youth, middle-aged, old age.

有死亡:没有永垂千古、万寿无疆的人,人都有一个结局——死亡。

It has death: Nobody can live forever and everyone has the same ending -- death.

有转化:从物质不灭定律讲,人的肉体是吸收了能量的结果,人死后,肉体被微生物吸收后转化成了其它能量;从灵体不灭角度讲,人的灵体是一个反物质信息结构,人死后,这个反物质信息结构进入了横向时间领域,在另一时空中又开始了新一轮生命的循环。

It has transformation: According to the law of conservation of matter, the human body is absorbed with energy. After death, the flesh is absorbed by microorganism and converted into other energy. From the perspective of eternal spiritual body, the human’s spiritual entity is a nonmaterial information structure, and after death this structure enters into the horizontal time domain and begins a new round of lifecycle in another time-space.

人是生命,对此,想必没有什么人会提出异议。

Human being is life. I don’t think people will disagree with that.

那么家畜、野生动物包括飞鸟鱼类呢?

So what about the livestock, wild animals, flying birds and fish?

它们都是生命,都有意识,这是不言而喻的,惟有动物的灵性和转化有些人持怀疑态度,其实,只要稍加观察,就知道动物是有灵性的,狗猫都会“撒娇”,鹦鹉会“学舌”,马不“乱伦”,海豚与人“玩耍”等等表现就是动物有灵性的标志。此外,有关动物报恩的故事、马戏团里动物们的“绝招”,动物求偶时千奇百怪的“献殷勤”方式,一些动物为了不使种族灭绝而表现出的“高尚”自我牺牲精神等等,都说明动物有灵性。至于动物死后生命的转化,只有在神话和小说中有记述和描写,从科学的角度人类尚不了解,这表明科学尚未到达这个领域,人类的思维还未达到这个认识水平。

Needless to say they are all life and have consciousness. Some may have doubts concerning their spiritual nature and transformation. In fact, you can find that animals have spiritual nature if you pay some attention to observe. For examples, dogs and cats can "win attention"; parrot can "imitate the sound"; horses do not "incest"; dolphins can "play” with people. All those phenomena can prove the spiritual nature of animals. In addition, there are stories of animal showing gratitude, the "tricks" of the circus animals, and the different kinds of strange “showing excessive attentions” ways of animals at courtship, the "noble" self-sacrifice spirits showed by some animals to avoid racial extermination and so on, all indicate that animals have spiritual nature. As to say the transformation of animal life after death, it only appeared in the narration and description of some myth and fictions. Human still don’t understand from the perspective of science, which shows that science has not yet developed to this area, and human thoughts have not yet reached the level of such understanding.

现在地球上为什么动物越来越少,而人越来越多了呢?

Why are there fewer and fewer animals and more and more people on earth now?

实际上,大多数动物都转化成了人。我们从人类的习性上分析就会发现,有些人天生非常残忍,因为他们是从狼虎豹等动物转化而来的;有些人生性非常胆小怕事,因为他们是从小鹿小羚羊转化而来的;有些人天性倔强,但又忠诚可靠,因为他们是从牛羊等家畜转化来的;有些人天生狡诈,因为他们是从狐狸转化来的;有些人生性机灵,善于见风驶舵、察言观色、投人所好,原因他们是从狗转化来的......

In fact, most animals are transformed into human. Analyzing the habits of human beings we will find that some people are naturally cruel, because they are transformed from tigers, wolves, leopards and other animals; some are very timid because they are transformed from small antelopes and deer; some are naturally stubborn, but loyal and reliable, as they are transformed from the cattle, sheep and other livestock; some are born cunning, because they are transformed from foxes; some are born clever, good at temporizing and flattering, because they are transformed from dogs ...

那么昆虫和微生物呢?当然也是生命。

Then, what about the insects and microorganisms? Of course, they are life, too.

关于昆虫的灵性,请阅读法国著名昆虫学家亨利.法布尔写的《昆虫记》,这个10卷本,400余万字的专著对许多昆虫的灵性有惟妙惟肖、栩栩如生的描写。实际上,只要我们细心观察蜣螂(屎壳郎)把粪制造成球形往“家”里搬运的情形,蚂蚁和蜜蜂配合默契的团队精神,苍蝇做爱时的动作和技巧等就不难知道昆虫是有灵性的动物。

About the spiritual nature of insects, please read the Souvenirs Entonologiques written by the famous French entomologist Henri Fabre. This monograph of 10-volume, more than 400 million words is full of vivid and lively descriptions about the spiritual nature of many insects. In fact, if we observe carefully the dung beetle (beetles) making the dung into balls to carry "home", tacit teamwork of ants and bees and the movements and skills of flies mating, we will find that the insects are the creature with spiritual nature.

至于昆虫和微生物死后的转化,这是另一个空间(世界)的事,昆虫和微生物虽然与人类息息相关,但它们的生命与人类的生命性质不同,相互没有转化,也就是说,人不会成为昆虫和微生物,微生物和昆虫也转化不成人。

As for the transformation of insects and microorganisms after death, it is something belongs to another space (world). Though insects and microorganisms are closely related to human beings, but the nature of their life is different from that of human being’s. There is no transformation between them, that is, human will not convert into insects or microorganisms, and vice versa.

我们现在来看看植物有没有灵性。

Now let’s see whether plants have spiritual nature or not.

首先我信手拈来网络上登载的一篇文章中的几个事例,“天台山,南华寺有一种叫“细叶紫薇”的植物,当人们抚摩它时,它的枝叶会摆动不止。“含羞草”只要一触动它,它的叶子就马上收拢起来。还有一种植物叫“风流草”,有风吹动时,它的小叶子会不停地翩翩起舞。”

I will start by referring some of the instances from an article on the web: there is a kind of plant called "lagerstroemia indica" in Nan Hua Temple of Tiantai Mountain. Its leaves and branches will swing when touched by people. “Mimosa” will draw back its leaves if someone touches it. There is also a plant called "dancing grass." Its little leaves will keep dancing once there is wind. ".

“中国抗战时期,各地竹子自杀性地大量开花(白花开后即自行枯死)。80年代末,江淮洪水发生的当年春季,当地竹子也开花,当地民谚有‘竹子开花,洪水到家’的说法,预报了夏秋的水灾。”

"During the Anti-Japanese War, a large number of bamboos around China bloomed suicidally (the bamboo will die after blooming white flowers). Late 80s, with the occurrence of the Jianghuai flood in the spring, the local bamboo also flowered, which predicted the summer floods and proved the local proverb-Flood will be coming when bamboo blooming flowers '.

“不和睦的家庭中的君子兰不爱开花,家中喜庆将要来时,君子兰会提前开花‘报喜’。”

"Clivia never blooms in the inharmonious family, and it will bloom in advance to announce the good news when there is celebration.

“橡树在伐木工人到来时会自行爆炸,胡箩卜在田里生长期间,若见到兔子,会惊颤不已。状似棕榈的龙舌兰,在电流计上试验出,它能反应试验人的心理感情,甚至追踪其主人每天的安危和喜怒。”

"Oak will explode itself when the loggers come, and carrots will be frightened to quiver when growing in the fields when the rabbits are in sight. Through an amperemeter we can find out that the tequila with a palm shape can react to the psychological feelings of the people, and even trace the owner's daily safety and danger, joy and anger. "

喜阳的植物若栽在阴湿处,它们就闹情绪,不好好生长,喜阴的花草若种植在阳光充足的地方,它们就要发脾气,甚至会“气绝身亡”。

If the light plants are planted in wet places, they will be disgruntled and do not grow well. If ombrophyte are planted in sunny places, they will lose their temper, and even will "die".

有些花草会释放“毒气”,“夜来香”会使血压高和患有心脏病的人不舒服,有些花草能使自己不喜欢的人过敏得病。

Some plants will release "poisonous gas"; "Evening Primrose" can make the patients with hypertension and heart disease feel uncomfortable; and some plants can make the people they dislike get allergic and fall ill.

“葡萄栽在松树旁不结果,栽在榆树旁结酸果。”

Grapevines planted next to pine tree will not bear fruit; while the ones planted next to elms will bear sour fruit.

折断植物的一个枝条,我们发现它们会“流泪”,会释放一种愤怒的“生物波”,我们关心它们,给它们浇水、施肥、播放音乐、与它们交谈,它们就会欣欣向荣,并释放喜悦的“生物波”。

We found that plants would "cry" and release a kind of angry "bio-wave" when a branch was broken, and they would flourish and release a joyous "bio-wave" if we care about them, water, fertilize them, play music for them and talk with them.

长颈鹿喜欢吃的一种树能在长颈鹿开始吃它的几分钟之内释放毒气,迫使长颈鹿弃它而去。

A kind of tree preferred by giraffes can release toxic gas within a few minutes just before giraffe begins to eat and forces the giraffe to give up eating.

在神话小说中植物,特别是花卉拥有人一样的灵性,甚至是上界的仙子下凡。

In myth novels plants, especially flowers, possess the humanlike spiritual nature, and they are even regarded as some fairies descending from the upper world.

总之,植物有灵性,它们有语言、有情感、有喜怒哀乐、有记忆、有思维、有感应,人拥有的特性它们都有。我们对植物好,它们就会保护我们,我们对植物差,它们就会惩罚我们。

In short, plants have spiritual nature. They have languages, emotions, memory, thinking, induction and all the features owned by people. Plants will protect us if we cherish them, otherwise they will punish us.

植物死后能转化吗?是的。不开花的草木死后会转化成微生物,能开花的草木,死后其生命可转化成昆虫,既能开花,又能结果的草木死后会转化成食草动物,草木死后不会直接转化成食肉动物和人。

Can plants be transformed into others after death? Yes. Non-flowering vegetation will be transformed into microorganisms after death; the flowering vegetation will be transformed into insects after death; the flowering and fruiting vegetation will be transformed into herbivores after death; the vegetation will not be transformed directly into meat-eating animals or people after death.

所有的花卉属于仙界的灵气所致,死后直通仙界,不会转化成人。

All the flowers are developed from the anima of celestial world and that is the place they will directly return to, so they will not be transformed into human beings.

草也是生命,但它们的生命与昆虫等构成一个生命体系,不属于花木动物人类仙佛体系,也就是说,人不会转化成草,草也转化不成人。

Grass also has life, but its life, together with the insects and others, forms a life system, which does not belong to the Celestial Being and Buddha system of animals, flowers, trees and human beings. In other words, people will not be transformed into grass, and vice versa.

除了人、微生物、昆虫、其它动物和花草树木外,其余的都不能算作生命,但这不是说,它们就没有灵性,“万物皆有灵,”山有灵性、水有灵性、大地有灵性、石头,特别是宝石类有灵性。金属有记忆力,万物都有记忆力。虽然这些物质具有生命的绝大部分特性,但它们没有思维意识,也无法在消失后转化成其它生命,所以不属于生命范畴。

Except human, microorganisms, insects, other animals, flowers and trees, others can not be regarded as life, but this does not mean that they have no spiritual nature; "Everything has spiritual nature" such as the mountains, water, the earth and stones especially gems all have their own spiritual nature. Metal has memory, and everything has memory. Although these substances own the most properties of life, they do not have thinking and consciousness and can not be transformed into other life after they disappear, so they do not belong to the life category.

至于无形的天仙、佛、神、魔、鬼等,属于灵界,当他们以有形体出现时,才能看做生命,若没有形体时,只能称为灵,这就是为什么神耶稣、佛释迦牟尼、仙老子以人的身份出现在世人面前的缘故。

As for the invisible Super Celestial Being, Buddha, Gods, devil, ghost, etc. who belong to the spiritual world, they can be seen as life when they appear with physical forms. Without the physical form, they can only be called as spirit, which is why the God-Jesus, Buddha-Sakyamuni, Celestial Being-LaoTzu appeared before the common people with a human identity.

死后去往千年界、万年界的人不是灵,而是生命,因为他们在那儿仍是以有形体出现,至于死后成佛的人,他们有变化,在极乐界他们可以以灵的形式存在,也可以幻化成有形体的形式出现,自由自在,无所不能。

The people going to the thousand-year world or ten-thousand-year world after death are not spirit but life because they will remain in their physical forms; in the case of the people becoming Buddha after death, they own the power to change their forms, so they can exist in the Elysium world in the spirit form or miraculously transformed into any physical forms, free and omnipotent.

总之,我们要以生命的八大特征来区别生命和非生命,凡符合八大特征的,就是生命,凡不符合八大特征的,就不是生命。

In short, we should distinguish the life and non-life with the eight features. Those which can meet the eight features are life, and not otherwise.

浏览(682) (0) 评论(0)
发表评论
我的名片
佳阳
注册日期: 2012-11-04
访问总量: 35,467 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 人类危机解决之道——致联合国
· The Permutation and Combinatio
· 7. The “Four Directions” creat
· 6. The “Two Polarities” create
· Taiji creates the Two Polariti
· Wuji Generates Taiji
· 3. Before the universe was Wuj
分类目录
【智慧篇】
【天启篇】
【反常思维篇】
【新时代人类八百理念】
· The Teachings of Jesus Christ
· Buddha and The Way Of Buddha
· 上帝及上帝之道
· 生命禅院时代 Lifechanyuan Era
【禅院篇】
· 人类危机解决之道——致联合国
· 生命禅院时代 Lifechanyuan Era
· 让心灵有个家
· 2013年前建好自己的心灵花园
【宇宙时空篇】
· The Permutation and Combinatio
· 7. The “Four Directions” creat
· 6. The “Two Polarities” create
· Taiji creates the Two Polariti
· Wuji Generates Taiji
· 3. Before the universe was Wuj
· Origin of the Universe
· Origin of the Universe
【生命篇】
· Preaching the Greatest Creator
· 五、生命的层次 The Levels of
· Ⅳ. The Meaning of Life 生命的
· The Features of Life 生命的特
· 二、生命的起源 Origin of Life
【上帝】
· The Secret of Human Bodies – E
· VI. Interpretation of the word
· V. The God in the Bible is not
· Everything is in motion, and t
· Everything has a source—and th
· 证明上帝存在的40个例证(1)
存档目录
2018-11-27 - 2018-11-27
2012-11-04 - 2012-11-19
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.