设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
佳阳的博客  
生命禅院度有缘人,推动天下大同。  
网络日志正文
五、生命的层次 The Levels of Life 2012-11-09 00:26:48

五、生命的层次

Ⅴ. The Levels of Life

雪峰

Our website is:http://url.cn/7rRwOe
生命禅院英文网站:http://url.cn/7rRwOe

 

从灵性的反物质结构来讲,生命分为16个层次,依次为:

In terms of the nonmaterial structure of the spiritual nature, life can be divided into 16 levels, successively are:

第一层:上帝

The first level: the Greatest Creator

完美无暇的反物质结构,其灵能渗透一切物质和空间,没有任何阻碍。

It possesses perfect nonmaterial structure; its psychic energy is able to penetrate all matters and space without any hindrance.

第二层:神

The second level: Gods

有瑕疵的反物质结构,其灵能渗透一切物质和绝大部分空间,但无法进入清凉界,无法与上帝抗衡。

It possesses defective nonmaterial structure. Its psychic energy is able to penetrate all materials and most of the space, but can not enter into The Zero World and can not compete with the Greatest Creator.

第三层:仙佛

The third level: Celestial Beings and Buddha

仙佛属同一个生命等级,不同之处在于"种族"差异。

All the Celestial Beings and Buddha are at the same level of life, and with the only" racial" differences.

仙根据其神通大小,又分为天仙、神仙、陆地仙、人仙、鬼仙。

Based on their magical power, Celestial Beings can be divided into the following categories: Super Celestial Being, Deity Celestial Being, Land Celestial Being, Human Celestial Being and Ghost Celestial Being.

天仙的基本特征是:不受时间和空间的约束,能感应到宇宙各处的细微变化,能感应到上帝和神的意识,并能依据上帝和神的意识迅速做出快速反应。天仙能化有形于无形,无形于有形,有千变万化的神通,能化身万千,同时存在于不同的生命空间。天仙的大本营就是极乐界的"仙岛群岛洲"。

The basic features of Super Celestial Beings are: unlimited by time and space constraints; can response the subtle changes throughout the universe; can response the awareness of the Greatest Creator and God, and make rapid response to the awareness of the Greatest Creator and God. Super Celestial Being can be visible or invisible, intangible or tangible; they have the ever-changing magical powers to be in thousands of incarnations and exist in different life spaces at the same time. Super Celestial Beings' base camp is the Celestial Islands Continent of the Elysium world.

神仙的基本特征是:无法化身万千,但有神通变化,能腾云驾雾、隐形变型,可自由往来于阴阳两界,不食人间烟火,能查知过去未来,瞬间能行十万八千里的一百次方。神仙不愿群居,所以他们没有大本营,他们"行于是,止于是,造次于是,逍遥于是,"除清凉界和天界外,他们无影无踪,随处可去,真可谓"天马行空,独往独来。"

The basic characteristics ofDeity Celestial Beings include: unable to change into thousands of incarnations, yet have the magical power, can speed across the sky, can be invisible and can transform, can come and go freely between Yin and Yang Space. They are non-materialists and can discern past and future. They can travel thousands of miles away in the twinkling of an eye. Deity Celetial Beings dislike living in groups, so they do not have any base camps. They "travel everywhere they want and do whatever they like". Except The Zero World and The Heaven World, they can come and go anywhere which is the so-called "a powerful and unconstrained style of independence."

陆地仙的基本特征是:寿命长、饮食少、无疾病、无烦恼、能水面行走、能穿墙而入、能在树尖上飞行、日行万里不疲倦,陆地仙主要集中在万年界。人间偶尔也有陆地仙,但普通人无法遇到和见到。

The basic characteristics of the Land Celestial Being are: longer life span, less food and drinks, disease-free, worriless, able to walk on the surface of water, walk through walls and fly on the top of the tress. They are able to travel thousands of miles without feeling tired. The basic camp of Land Celestial Being is The Ten-Thousand-Year World. They may occasionally appear in man's world, but the ordinary people can not come across them or see them.

人仙的基本特征是:有肉身,但意识与常人不同,知晓宇宙结构、知晓36维空间,知晓宇宙、生命、人类的起源,知晓因果转化机理,知晓生命轮回的规律,是得道贤人,是具备了完美人性的人,他们没有私有财产,不参与任何形式的对抗或竞争,凡事随缘而化、随遇而安、随机而做、随性而动,是依据完美的人性灵性而生活的人。人仙已经清楚的知道自己生命的下一站将到达何处,所以对死亡没有任何的恐惧,可以说,已经逃脱了死亡的束缚。人仙集中的地方就是千年界,人类社会中万分之一的人具备了人仙的素质,若能再进一步,就可以步入人仙的行列。

The basic characteristics of the Human Celestial Being are: They have the physical body, but their consciousness is different from the ordinary people. They have the knowledge of a lot of secret things, such as: the structure of the universe; the 36-dimensional space; the origin of universe, life and human kind; transformation mechanism of causality; the law of transmigration of life. They are sages attaining the Tao, possessing perfect human nature. They do not have private properties and do not participate in any form of confrontation or competition. They change according to conditions, adapt themselves to different circumstances, do things randomly, and move according to their nature. They live on the spiritual perfection of human nature. The Human Celestial Being have known clearly the next stop of their life, so they do not have fear of death in any sense; or have escaped the shackles of death. The community of Human Celestial Being is the thousand - year world. There is one in ten thousands people in human society possessing the quality of Human Celestial Being. If they can make a further step, they will step into the ranks of Human Celestial Being.

鬼仙的基本特征是:肉体已经死亡,但意识仍停留在人间的生命。一般是聪明绝顶的急于求成的人转化成的。

The basic characteristics of Ghost Celestial Being are: The flesh is dead but the consciousness still remains in the life of human world. They are transformed generally from those extremely intelligent people who are anxious for success.

佛依据佛性层次分为十大类,在无上正觉洲生活的属于最上乘佛,其次为在神州、广寒洲、三界往返洲、仙岛群岛洲、阿弥陀佛洲、瀛梧洲、迦叶洲、婆罗洲、莲花洲生活的佛,莲花洲的佛是最下乘的佛。人间无真正的佛,有的只是每个人的如来本性,一旦有人修炼出了如来本性,马上就会圆寂,生命会在瞬间到达佛的初级层--莲花洲。

According to the nature of Buddha, Buddhas can be divided into ten categories: Those Buddhas in Supreme Authentic Wisdom Continent belong to Mahayana. Those Buddhas of the secondary category live in Gods Continent, Moon Temple Continent, Three Worlds Two-way Continent, Celestial Islands Continent, Amita-Buddha Continent, Yingwu Continent, Kasyapa Continent, Celestial Islands Continent, Lotus Continent. The Buddas in Lotus Continent belong to Hnayana. In man's world, there are no Buddhas in real sense but only some nature of Origin; once the nature of Origin is reached, the physical body will become parinirvana immediately and the life itself will reach the primary level of Budda---Lotus Continent

第四层:魔

The Fourth Level: Devil

是佛的化身,是佛在修炼期间短暂走入极端的表现,魔的威力高于佛,容易达到神的地步,所以,一旦发现有魔大量存在,上帝就亲自出马,把他们约束在阴极黑洞体内。

Devil is the incarnation of Buddha. It is a brief but extreme performance of Buddha while practicing self-refinement. The power of Devil is greater than that of Buddha and can easily reach the level of gods. The Great Creator would attend the matter himself when a great quantity of Devils emerge and restrain them in the Cathode Black Hole Body.

第五层:人

The Fifth Level: Human being

人是靠视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉、灵觉在地球上生活的生命,是没有神通变化、依靠食物生存的动物。依据人的来源的不同,人大致可分为五种,即浑人、俗人、凡人、贤人、仙人。

Humankind is a kind of life living on earth by using of vision, hearing, olfaction, taste, touch, and telegnosis spiritual senses. Humankind does not possess the ability of supernatural transformation and must live on food. According to their origin, Humankind can be classified into five categories, namely, Ignorant person, Laity, Mortal, Sage, and Celestial.

浑人:靠本能生存的人,其前世是树木或低等动物。

Ignorant person: rely on instinct for survival whose previous existence is a tree or a lower animal.

俗人:靠欲望生存的人,其前世是高级动物、家畜或飞鸟。

Laity: rely on desire for survival whose previous existence is a higher animal, livestock or a flying bird.

凡人:靠情感生活的人,其前世是俗人或凡人。

Mortal: rely on emotion for survival whose previous existence is a laity or a mortal.

贤人:靠理智生活的人,其前世是仙人或贤人。

Sage: rely on reason for survival whose previous existence is a Celestial or a Sage.

仙人:靠灵性生活的人,其前世是仙人或千年界的人仙。

Celestial: rely on spiritual nature to survive whose previous existence is Celestial or Human Celestial Being from one-thousand-year world.

另外,人类社会中有千万分之一的人,他们是带有特殊的使命从万年界、或极乐界、或天界下凡的仙、佛、或神。

In addition, one in ten millions of people in human society are Celestial Beings from the ten-thousand- year world, Buddhas from Elysium world or Gods from Heaven carrying special missions.

第六层:飞鸟

The sixth level: Flying Bird

飞鸟是生活在四维空间中的生命,比人的智慧低,但比人自由,活动的空间也比人大,属于群居、家族式生活种群,其中仙鹤属飞鸟中的上品,寿命长,灵性高,其余鹤、鹳、大雁等稍次一级,鹰、枭类再次一级,林中栖息的莺、鹦鹉、雀鸟和喜欢在宽阔地带生活的鸽、鸦等及依水为生的鸳鸯、白鹭、鸭等更低一级,家禽和有翅膀,但飞不起来的如鸵鸟等为鸟类的最低级。

Flying Bird is a kind of life living in the four-dimensional space. Its wisdom is lower than humankind but it has more freedom and its space of activities is larger than that of humankind. Flying Birds are gregarious, belonging to cooperative living species. Red-crowned crane is at the top grade in flying birds, enjoying a longer life and high spiritual nature. The other cranes, storks, and wild geese are at the secondary level. Eagles and owls are at the third level. Warblers, parrots, and humming birds dwelling in the forest, pigeons, crows inhabiting in broad areas, and mandarin ducks, egrets, and other ducks living by water are at the even further lower level. Poultries and other birds with wings but can not fly, such as ostrich, are at the lowest level in flying birds.

第七层:花卉植物

The Seventh Level: Flowering plants

凡开花不结果实的植物均称为花卉植物,有些树和有些草也开花,但不结果实,它们都属于花卉植物。花卉植物灵性极高,几乎是万年界花卉植物的仿制品,除点缀大自然之外,主要是针对人类中的贤人和仙人而设置的,为的是提醒和点化人类中灵性高的人不要忘了有一个神仙境界,向万年界发展。牡丹属花卉中的极品,芍药、海棠、荷花、水仙、腊梅、桂花、梅花、九月菊、玉兰、杜鹃、兰花、昙花等属上品花卉,玫瑰、丁香、君子兰、春兰、扶桑、合欢、马兰、茉莉、迎春、月桂、郁金香、菊花、仙人掌、仙人球等等为中品花卉,杨花、芦花、藤花、萱花、菱花等为下品花卉。

Flowering plants refer to all of those flowering but infertile plants, including some flowering but fruitless trees and herbs. Flowering plants possess very high spiritual nature. They are almost imitations from flowering plants in the ten-thousand-year world. In addition to decorating the nature, the main function of flowering plants is to serve the sages and celestials and to remind or enlighten those people with high spiritual nature not to forget the existence of the Deity Celestial Being world and develop to the ten-thousand-year world. The highest grade flowering plant is peony; the top grade flowers include: Chinese herbaceous peony, Chinese flowering crabapple, lotus, daffodil, wintersweet, sweet-scented osmanthus, plums, lunar September chrysanthemum, magnolia denudata, azaleas, orchids, and epiphyllum. The middle grade flowers are: rose, clove, Clivia, spring orchid, Chinese hibiscus, Albizzia julibrissin, Indian Kalimeres herb, jasmine, winter jasmine, laurel, tulip, chrysanthemum, cactus, Echinopsis tubiflora, etc. Catkin, reed catkins, rattan flowers, day lily, water caltrop flowers are among low grade flowers.

第八层:家畜

The Eighth Level: Livestock

受人类管制和保护,直接为人类服务的生命,虽然自由度没有野生动物高,但生存风险却比野生动物低,假如把野生动物比喻为没有受过"文明教育"的"文盲",那么,家畜是受过"文明熏陶"的受纪律的"高中生和大学生"。野生动物只知索取,家畜只知奉献。

Livestock are under human control and protection and directly serve the need of humankind. Although they are not as free as wild animals, the surviving danger is lower than the later. If wild animals can be compared to "illiterate people", the domestic animals are disciplined "high school students or university students" trained by "civilization". The wild animals only know how to obtain, whereas the domestic animals know how to dedicate.

第九层:陆地野生动物和江河湖海中的水族类

The Ninth Level: Wild Life on Land and Aquatic Life in the Sea

第十层:树木

The Tenth Level: Trees

第十一层:昆虫

The Eleventh Level: Insects

第十二层:草和稼禾

The Twelfth Level: Herbs and Crops

灵芝是草中的极品,文竹、吊兰等是草中的上品,稼禾蔬菜是中品,小草为下品。

Lucid Ganoderma is the highest grade grass; asparagus fern and bracket plant belong to top grade herbs; both crops and vegetables are middle grade grass; grass is of the lowest grade.

第十三层:微生物和菌类

The Thirteenth Level: Microorganism and Fungus

第十四层:阴间魑魅魍魉

The Fourteenth Level: Demons and Monsters in Hell

第十五层:冰冻层中的生命

The Fifteenth Level: Life in Frozen Layer

第十六层:火炼层中的生命

The Sixteenth Level: Life in Inflamed Layer

生命的层次主要是依据生命体具有的灵性的高低划分的,越是高层的生命,自由度越大,生活的品位越高,生活的质量越好,越是低层的生命自由度越小,生活的品位越低,生活的质量越差。

The levels of life are mainly divided into the above categories according to the grades of spiritual nature of life. The higher level of life, the higher grade of freedom, the higher the living standard and quality of life will be; and vice versa.

这就是说,神不愿意成为仙和佛,仙和佛不愿意成为人,人不愿意成为鸟,鸟不愿意成为花卉,花卉不愿意成为家畜,家畜不愿意成为野生动物和水族类,野生动物不愿意成为树木稼禾,依次类推。

That is to say, gods do not want to become Celestial Beings and Buddha; Celestial Beings and Buddha do not want to become humankind; humankind do not want to become bird; birds do not want to become flowers. Flowers do not want to become domestic animals; domestic animals do not want to be wild animals or aquarium animals and wild animals do not want to be trees or crops. So on and so forth.

对人而言,前进的方向应该是向高层生命空间发展,浑人应该向俗人发展,俗人应该向凡人发展,凡人应该向贤人发展,贤人应该向仙人发展,仙人应该向陆地仙、Perfect Man,神仙、天仙和佛发展。

For humankind, the direction of the development of life should be going toward the higher space of life. Ignorant person should develop toward the direction of being laity; laity should develop toward the direction of being mortal; mortal should develop toward the direction of sage; sage should develop toward the direction of immortals among men, and immortals among men should develop toward the direction of Land Celestial Being, Perfect man, Deity Celestial Being, Super Celestial Being and Buddhas.

生命的道路非常清晰,从空间的角度讲,人间的人应向千年界努力,千年界的人仙应向万年界的努力,万年界的陆地仙celestial being, Perfect Man, immortals among men应向自由自在的神仙努力,四海为家的神仙应向极乐界努力,成为天仙,到达极乐界就达到了生命的顶峰,人不可能成为神,更不可能成为上帝。

The path of life is very clear. From the perspective of space, people in man's world should strive for the thousand-year world; Human Celestial Being in the thousand-year world should strive for the ten-thousand -year world, Land Celestial Being in the ten-thousand year word should make effort for the free Deity Celestial Beings. The celestial being Deity Celestial Beings wandering worldwide all day long should make strive for the angels in Elysium world, which is the top level of life. It is impossible for human beings to become gods, not to say of the possibility of becoming the Greatest Creator.

一切就是这么的清晰明了和简单。

It is as clear and simple as a piece of white paper.

 

 

浏览(818) (0) 评论(0)
发表评论
我的名片
佳阳
注册日期: 2012-11-04
访问总量: 36,311 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 人类危机解决之道——致联合国
· The Permutation and Combinatio
· 7. The “Four Directions” creat
· 6. The “Two Polarities” create
· Taiji creates the Two Polariti
· Wuji Generates Taiji
· 3. Before the universe was Wuj
分类目录
【智慧篇】
【天启篇】
【反常思维篇】
【新时代人类八百理念】
· The Teachings of Jesus Christ
· Buddha and The Way Of Buddha
· 上帝及上帝之道
· 生命禅院时代 Lifechanyuan Era
【禅院篇】
· 人类危机解决之道——致联合国
· 生命禅院时代 Lifechanyuan Era
· 让心灵有个家
· 2013年前建好自己的心灵花园
【宇宙时空篇】
· The Permutation and Combinatio
· 7. The “Four Directions” creat
· 6. The “Two Polarities” create
· Taiji creates the Two Polariti
· Wuji Generates Taiji
· 3. Before the universe was Wuj
· Origin of the Universe
· Origin of the Universe
【生命篇】
· Preaching the Greatest Creator
· 五、生命的层次 The Levels of
· Ⅳ. The Meaning of Life 生命的
· The Features of Life 生命的特
· 二、生命的起源 Origin of Life
【上帝】
· The Secret of Human Bodies – E
· VI. Interpretation of the word
· V. The God in the Bible is not
· Everything is in motion, and t
· Everything has a source—and th
· 证明上帝存在的40个例证(1)
存档目录
2018-11-27 - 2018-11-27
2012-11-04 - 2012-11-19
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.