(ZT) 這篇是寫給我們這些博客生手的。老手就免讀了。不過不勝歡迎。 真誠希望老手們(年輕的一代)留下詞彙,好讓咱更改、添加、和不斷完善,以方便群眾,服務人群。 中文有中文詞典,英文有英文詞典,日文有日文辭典。其實,寫博克有博克文詞典。不論你寫博克用的是漢語英語日本語,還是其他語,裡面都會用到博克詞。博克詞既生動豐富,形象含蓄,又變化多端,日新月異,真讓我們這些後來者看不懂,不濟事,不僅老土,而且還有點像白痴。 -你說什麼呀? -看看這段對話你就明白了。 友: Hi,你也看博克呀, 我: 是啊,看看年輕人寫什麼,談什麼,說什麼, 友: 看得懂嗎? 我: 還好。 友: 那我來考考你, 我: 試試看。 友: 你坐上他的板凳了? 我: 什麼意思? 友: 就是你成了他的/她的第二個留言人或評論者。 我: 那第一個留言人呢? 友: 那叫坐上他的沙發了。 我: 那第三個留言人叫什麼? 友: 就是你坐上他的第二條板凳了,或你坐第三排了。 我: 那樓主呢? 友: 就是本文作者。 我: 那樓下呢? 友: 就是你前面的一個留言者。 我: 那BASEMENT呢,不就是最下面的那個了? 友: 對啊,就是第一個留言人。不過這些問題都太基本,都只是初級階段。一點都不酷。博克詞有學問哪!不會認,不會用就不能成為“博克一代”了。 我: 舉些例子來說。 友: 多了, 看看這段博克文字, A: Hi, B, HowRU TD? B: SS! :-'|, How was your piano lesson? A: 1-0! Music theory drives me x-(. B: Need my help? you know I' be the piano winner next year. A: GMAB! B: Well, come to house tonight. FOC! A: GBH! B: Gotta go! B2N! 友:暈了吧? HowRU 就是: How Are You, TD 就是: ToDay, 我: 這是什麼呀? SS 就是: I AM OK, So So :-'| 就是:I have a cold! 1-0! 就是: Tired/Yawning x-(. 就是: Crazy/mad GMAB!: 就是: Give Me A Break ! FOC: 就是: Free Of Charge GBH!: 就是: Great Big Hug ! 給你個貼子,自個慢慢活學活用吧, 博克詞 意思 英文對應 :-) 真好玩,好開心 Very Happy/ Lots Fun/ Funny ,-) 好玩,開心 Winking happy ;-) 好玩,開心 Winking happy 0:-) 好玩,開心 Angel! *<):0) 好玩,開心 Clown :-D 好玩,開心 Laughing :-( 好煩,愁,怒,病,疲倦,不開心 Sad :-{ 憤怒,討厭 Angry 1-0 累了,玩完了 Tired, Sad, Yawning :-'| 病了,好煩 Have A Cold x-( 煩死了,逼瘋我了 Mad, Crazy %- 煩死了,累死了 mad,tired *;* 搞糊塗了,我暈了,我搞不懂 fuzzy :-< 皺眉,反對,不快, Frowning ':-) 吃力,不快,沒臉,羞羞 Sweating @>--;-- 愛你,好喜歡,做個朋友吧 A Rose, I love you ABT2 快了,就來, About To ADBB 好了,再見, All Done Bye-Bye LOL 哈哈,快樂,好玩 Laugh out loud B4N Bye For Now BB4N Bye-Bye For Now BBBG Bye-Bye be good BCOZ Because BRB Be Right Back CUL See You Later DIY Do It Yourself FOC Free Of Charge GBH Great Big Hug GMAB Give Me A Break HAND Have A Nice Day 人家已經跟你BB4N(再見了), 你還,“別別,死鳥”。http://blog.wenxuecity.com/myblog/8938/200610/19666.html |