设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
     
  谭岳的博客
  丘山上的闲聊
网络日志正文
披头士名曲“Hey Jude”的歌中之歌 2014-03-17 09:52:41

披头士名曲“Hey Jude”的歌中之歌

谭岳


“Hey Jude”是英国披头士乐队(The Beatles)的一首非常著名的歌。这首歌有一个很简单但很特别的尾声(Coda),影响巨大。很多人可能对这首歌的尾声会有点印象,它在一些大型场面被群众反复唱过,如流行音乐节,欧洲足球赛,伦敦奥运会开幕式,甚至捷克斯洛伐克的革命集会等等。一般歌曲的尾声都较短,长的也很少超过整首歌三分之一左右的时间。这首歌的尾声却比主要段落还长,所以这首歌的尾声有一个歌中之歌的称号。

这首歌起因于披头士乐队的歌手麦卡特尼(Paul McCartney)对一个五岁男孩的安慰。披头士乐队的主唱歌手列侬(John Lennon)离婚后,麦卡特尼想到,列侬的幼子Julian一定会有些伤感茫然,决定去看望和慰问列侬的儿子和前妻。在去的路上,麦卡特尼为Julian写了一首歌,就是最终演变成现在的这首“Hey Jude”(嘿,朱迪)。歌的主要段落表达关怀安慰,鼓励走出忧郁悲伤,尾声是一个奋发进取的呼唤。这个尾声能在许多大型集会上被众人齐唱,大概因为它不断重复一个号角似的音调,有一种召唤感,而且只有一个简单的衬词Nah和歌名Hey Jude,容易记住。Jude这个名字可以被替换为其它的人名或队名,譬如在足球赛场景中唱时,就会替换成一个足球名星或俱乐部的名字。其实这首歌的主要段落也很有特点,开始的音调模拟安慰人时的说话语气,由许多短小乐汇组成,间插不少停顿,将那种关怀安抚之情表达的生动贴切。只有写歌是一种天生才能的歌曲作家,才可能将这种简单的话语和生活场景写成一首即贴切又好听的歌。麦卡特尼正是具有这种天生才能的一位歌曲作家。

下面是披头士乐队六十年代末演唱的“Hey Jude”,由麦卡特尼主唱(六分半钟视频):



Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah

Hey Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

So let it out and let it in, hey Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah yeah

Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh


(下面就是被称为歌中之歌的尾声)

Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude


这个歌中之歌拥有强烈的召唤感和催奋力,在英国的一些足球赛上,球迷会齐声高唱这支曲子召唤鼓励他们的球星,和庆祝球队的胜利。下面是英国曼切斯特市足球俱乐部赢得2011-2012年度英格兰足球超级联赛后,球迷们在颁奖时高唱此曲助威和庆祝。他们这里将“Hey Jude”替换为“City”,City这里指曼切斯特市足球俱乐部。(一分半钟视频)


聚在酒吧看比赛的球迷也不甘寂寞,面对电视转播,也要高唱这支曲子为他们的球队助威加油。下面是英格兰足球超级联赛纽卡索联队(Newcastle United)的球迷在酒吧里观看球赛转播时高歌这首曲子助兴:(半分钟视频)


披头士的歌曲在前苏联和东欧社会主义国家是被禁止的,被看作是“腐朽没落的”西方文化的典型和宣传品,人们只能偷偷摸摸从黑市高价购买。虽然不能公开播放和演唱披头士的音乐,但由于地下渠道的传播,很多年轻人对披头士的歌曲并不漠生。苏联和东欧社会主义阵营解体后,这些偷偷摸摸的地下歌曲成为光明正大的音乐活动。由于长期的禁止,披头士的歌在一些场合被赋予了一种特殊的政治诉求。89年底至90年初,捷克首位选举总统哈维尔在布拉格广场向群众发表演说后,成千上万的人高唱着这首被禁止的披头士的歌“Hey Jude”,来欢呼捷克斯洛伐克非暴力革命(Velvet Revolution)的胜利。这首在西方民主社会纯娱乐性的歌曲在捷克斯洛伐克被染上了一层革命的颜色。

下面是麦卡特尼2003年在莫斯科红场音乐会演唱的“Hey Jude” (七分半钟视频)。这是披头士歌曲在俄罗斯被解禁后,披头士歌手第一次在俄罗斯举行的大型专场音乐会,主要演唱披头士乐队的一些名曲。这场音乐会在俄罗斯的反响非常大,以前被禁锢的东西得到解放,被压抑的情绪得以释放,那种精神上再生的激动心情,不是一般意义上听歌唱歌的娱乐兴奋能譬喻。


浏览(2615) (0) 评论(7)
发表评论
文章评论
作者:雪山下的绛珠草 留言时间:2015-06-18 10:13:37
披头士应该是香港最早的翻译,非常好,然后大陆翻译成甲壳虫,不知所谓,就如香港翻译《魔戒》,很好的意译很有意境,然后大陆翻译成《指环王》意思倒是有了,但是马上让人误会是《盗墓者》系列的片子。
回复 | 0
作者:谭岳 留言时间:2014-03-18 15:44:39
康乐兄,至于《黄河钢琴协奏曲》,我那篇博文有两方面的意思,作为一般的音乐作品来看(听起来好听就行,有魅力),应该说在中国算是一首好作品,但从钢琴协奏曲的角度来看,不是一个写得好的钢琴协奏曲,就是说不是按钢琴协奏曲的形式和规律而创作的。

谢谢再次留言。
回复 | 0
作者:康乐园小夜曲 留言时间:2014-03-18 14:47:47
感谢谭兄的回言和对披头士乐队英文名起源的介绍。也谢谢介绍《You will never walk alone》的来源,我一直还以为这首歌是猫王的首唱呢。

你在前面的博文介绍过《黄河协奏曲》,这确实是一部充满中国文革特色的钢琴协奏曲,很赞同你的评论,它不是优秀的音乐作品,我也认为它能成为中国名曲是基于其历史因素——抗日时代的音乐、冼星海的大合唱原作、文革时代对西洋音乐的全面封杀等等。

可非常遗憾的是,文革后三十多年来中国人还没能创作出在知名度上超越《黄河协奏曲》的音乐作品,经历过文革这样一个苦难的年代,我认为中国作曲家应该有足够的题材和感受去写出类似于柴可夫斯基悲怆交响曲这样的东西。
回复 | 0
作者:谭岳 留言时间:2014-03-18 08:22:17
谢康乐兄的留言和经历分享。

我以为,乐迷不分真伪,喜欢听即是,只是听得多一些或少一些的区别而已。

是的,甲壳虫是Beatles乐队的另一个中文译名,取其英文字根意:Beetles。据说Beatles乐队成立初期,其经理在一个电影里看到一个帮派的名字叫Beetles,觉得很酷,就推荐给列侬。列侬也认为听起来不错,但要加入有意思的含义。列侬替换了一个字母,将第二个e换成a,beet变成beat(节拍,敲击)。列侬说这就包含了他们所从事的音乐的意思了。所以Beetles成为Beatles(非常聪明的改动)。披头士的译名是取Beatles成员的长发形象。我因之前有过博文使用了披头士的译名,这篇也就保持一致了。

另外,据我所知,“You will never walk alone“不是披头士乐队的歌。它是音乐剧“Carousel“中的一首歌。网上(Youtube)对此有误传。但正如你提到的,这首歌也是经常在英国足球赛事上被球迷们所高歌的。
回复 | 0
作者:康乐园小夜曲 留言时间:2014-03-17 23:56:45
非常谢谢谭岳兄的披头士名歌介绍和视频分享。

青年时代(80年左右)我们几个伪音乐迷每周在大学宿舍开星期音乐会,自封甲壳虫乐队——披头士乐队的一个别名。其实我们当时对甲壳虫的歌只听过一两首而已,今天谭兄介绍的《Hey Jude》是其中之一,我们是通过香港“反动”电台偷听的(呵呵,干扰电波很强),对于甲壳虫我们几个不是其迷却闻其大名。

足球场上还有一首披头士当年曾唱得很出名的歌《you will never walk alone》。

https://www.youtube.com/watch?v=f_PCdFVzKTk
回复 | 0
作者:谭岳 留言时间:2014-03-17 16:51:38
谢云乡客留言。披头士的歌在前苏联和东欧社会主义国家的情景,类似邓丽君的歌在中国大陆改革开放前的情景,大家喜欢,私下都听,但只能通过私人或地下渠道获得。至于说“政治化”,只因在捷克斯洛伐克从专制到民主的群众集会中这首歌被唱过,多了一点色彩而已。这和恶搞革命歌曲应该不是一回事,但我同意你所说,也是一种被长时间压制后的“反弹”。
回复 | 0
作者:云乡客 留言时间:2014-03-17 15:14:30
通过这首歌在前“社会主义国家”的政治化使我产生了一些感想。

在所有“社会主义国家”,政府习惯于从思想领域到生活态度各方面指导民众,即使在文化娱乐方面也坚持政治先行。要长期保持这样的态势需要很强的权力集中,稍有松懈就会走样。我记得曾经在国内的娱乐场所看过这样的表演:一位穿草绿色“军装”,剃光头的男歌手恶搞《我爱北京天安门》,从动作到腔调都相当恶俗,台下的观众大部分都很接受他的表演方式。我当时就在想:这就是所谓的“反弹”吧!
回复 | 0
我的名片
谭岳
注册日期: 2013-04-05
访问总量: 67,388 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 音乐对爱因斯坦的影响
· 早春花*除夕调*新年曲
· 流行风,古典韵
· Test
· 芭蕾舞剧《牡丹亭》观后感
· 谈谈钢琴的前世与今生
· 赞维瓦尔第的《四季》之春
分类目录
【闲杂感】
· 音乐对爱因斯坦的影响
· 谈谈钢琴的前世与今生
【春之声】
· 赞维瓦尔第的《四季》之春
· 听拉赫玛尼诺夫的《春潮》
【照片集】
【观舞台】
· 芭蕾舞剧《牡丹亭》观后感
· 天之骄鹅: 马林斯基的《天鹅湖》
【点歌堂】
· 流行风,古典韵
· Test
· 披头士名曲“Hey Jude”的歌中之歌
· 两个披头士 一对舒伯特
【赏音苑】
· 勾魂之曲
· 听老金童玉女的灿烂琴声 谈莫扎
· 此曲只应天上有,怎知人间有夜莺
【听乐感】
· 孪生姐妹的心灵感应
· 钢琴魔指王羽佳 琴键未老殷承宗
【读文感】
· 早春花*除夕调*新年曲
· 闲聊样板戏
· 《黄河钢琴协奏曲》的畸形与魅力
· 世界舞台与交响乐队
存档目录
2016-02-08 - 2016-02-15
2016-01-02 - 2016-01-02
2015-12-28 - 2015-12-28
2015-07-19 - 2015-07-19
2015-05-13 - 2015-05-13
2015-02-08 - 2015-02-09
2015-01-03 - 2015-01-13
2014-11-20 - 2014-11-20
2014-03-17 - 2014-03-17
2014-02-14 - 2014-02-14
2014-01-01 - 2014-01-12
2013-11-10 - 2013-11-30
2013-06-16 - 2013-06-16
2013-04-08 - 2013-04-08
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.