带着这些问题,我造访了她的竞选网站www.lindyli.com,在那里我看到了她的这么一段话:“America
is a land of promise and new beginnings, a beacon for the rest of the world. Arriving with nothing but a suitcase of
dreams, my family and I have spent fifteen years in beloved Pennsylvania. I
became the woman I am today, walking its soothing slopes and reading beneath
its gentle trees. That America welcomed us with nurturing arms is a debt that I
can never fully repay, though my bid to serve you is the first step on a lifelong
journey: to revive that ‘government of the people, by the people, for the people.’”把这
段话翻译成中文,就是:“美国是一个应许之地,充满新的开始,是世界的灯塔。我们一家人到达这里时身无分文,唯有一箱梦想,但如今我们已经在热爱的宾夕法
尼亚州生活了十五年。走过她舒缓的坡地,在她的浓荫下阅读,我最终变成了我想成为的女性。是美国张开膀臂哺育了我们,这是我永远无法还清的债务,但我决定
参选公职,这将是我一生追求的第一步:我志在重塑一个‘民有、民治、民享的政府’。”