寒山寺位於江苏苏州市城西閶门外5公里的枫桥镇。寒山寺整体建筑为江南园林风格,佔地约为12000平方公尺、建筑面积约为3400平方公尺,现存主要建筑有大雄宝殿、藏经楼、枫江楼、罗汉堂、鐘楼、碑廊、普明宝塔等。寒山寺座东朝西,门对古运河。 相传寒山寺始建於六朝时期的梁武帝天监年间(502年-509年)。距今已有1400多年。原名“妙利普明塔院”。唐代贞观年间,传说当时的名僧寒山和拾得曾由天台山来此住持,改名寒山寺。1000多年内寒山寺先后5次遭到火毁(一说是7次),最后一次重建是清代光绪年间。历史上寒山寺曾是我国十大名寺之一。寺内古迹甚多,有张继诗的石刻碑文,寒山、拾得的石刻像,文徵明、唐寅所书碑文残片等。寺内主要建筑有大雄宝殿、庑殿(偏殿)、藏经楼、碑廊、钟楼、枫江楼等。 寒山寺和日本的渊源很深。相传寒山寺僧人撞钟要敲108下,这里主要有两种含义,一是说每年有12个月、24节气、72候(五天为一候),相加正好是108,另一种说法是在岁末半夜撞敲108下能够驱除人间108种烦恼。 自唐代以来此习俗在日本广为流传。日本人认为∶听了寒山寺的钟声可以年轻十年。日本还有这样的传说,说拾得后来离开了寒山寺,东渡日本说法,在日本建“拾得寺”,与寒山寺成为姊妹寺,同时,把佛家叩钟一百零八下的规矩也传到日本。寒山则仍留在枫桥,为百姓施药舍茶。 日本民众对寒山寺情有独钟,离不开《枫桥夜泊》在日本的风靡盛行。“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠,姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”在唐代诗人中,张继不是大家,恐怕也算不上名家,《唐诗品汇》把他的七言绝句列入“接武”一级中。而这首《枫桥夜泊》,使他名贯古今。这首诗首先被选入《中兴间气集》,题目是《夜泊松江》。以后历代诗选,都收入此诗,《唐诗三百首》则把这首诗列为唐诗三百名篇之一,使之更加脍炙人口。 这首诗也被列入日本小学教科书,在寒山寺中留有《枫桥夜泊》墨迹诗碑的清代著名学者俞樾(1821—1907)在“新修寒山寺记”的记述:“吴中寺院不下千百区,而寒山寺以懿孙(张继)一诗,其名独脍炙于中国,抑且传诵于东瀛。余寓吴久,凡日本文墨之士,咸造庐来见,见则往往言及寒山寺。且言:其国三尺之童,无不能诵是诗者”。 1979年,日本池田市日中友协副会长藤尾昭先生访问苏州提出建议:在除夕夜组织日本游客来寒山寺听钟声。这一提议得到了中方的赞同。 1979年,由藤尾昭率领的首届听钟代表团10余人来到寒山寺聆听夜半钟声,从那以后,池田市的日中友好协会与苏州市的对外友好合作会合作,每年举行听寒山寺钟大型友好交流活动,至今已连续进行了30次。 2006年5月,日本前首相森喜朗先生第一次来到苏州。他说∶“苏州和苏州寒山寺是我向往的地方。”并兴致勃勃地走访了寒山寺。 “拾得寺”现今在日本的什么地方不得而知,但日本确实有寒山寺。明治时代的书法家田口美舫先生曾去中国留学,他来到苏州寒山寺,拜访当时的住持祖信禅师,并请求祖信禅师允许在日本建立寒山寺,不仅得到祖信禅师的许诺,而且赠送了释迦如来像。 美舫先生回国后,在日本各地访求建寒山寺的合适的地方,最后看中了离东京不远不近的青梅泽井的一块地,并得到土地的主人小泽太平先生的鼓励和大力支持,终于在1930年(昭和5年)7月18日,大日本寒山寺落成。 日本的寒山寺曾力图再现枫桥寒山寺的高雅,并在河畔建造了美食旅馆“红叶亭”,还有一座枫桥,吸引过很多文人墨客聚集于,一边观赏美景一边举行盛大的宴会。 现在“红叶亭”已被“过家家屋”料理店代替,但是要进“过家家屋”料理店,仍然要走过古旧的枫桥。 中国唐代诗人寒山在他的寒岩紫苔之上创造的永恒的诗的王国,不仅为中国文化、文学留下了一笔丰厚、璀璨的遗产,并且超越了国境,对欧美文化、文学,特别是日本的文化、文学产生了极深刻的影响,无论是在日本的古代还是现代,寒山的影响,都渗透在日本的文学、美术、音乐、政治及大众文化的所有的领域,完全可以说,寒山是对日本文化影响最大的世界文化人之一,这可能也是日本人对寒山寺情有独钟的原因之一吧?
|