設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
熊薇妮的博客  
Tell truth from lies, good from evil,,,  
https://blog.creaders.net/u/32457/ > 複製 > 收藏本頁
網絡日誌正文
兩會的翻譯 2023-02-17 19:03:53

前言: 下個月又要開兩會了,不知道會解決什麼問題。 不過,不管怎麼說也是全過程民主中的一環,就看他們戴表舉手一致通過。找出舊文,暫且讀一下,算是暖身,等着看戲。 - 2023年2月17日

每年兩會上,代表們會提出不少議案。 大家不一定知道是些什麼內容,但後來在網上看見了,那是因為有人被雷着了,就人傳人起來,像病毒似的。比如類似這樣的議案: 呼吸新鮮空氣要交稅啦,初中以下文化水平不能生孩子啦,等等,不一而足。 

在今年剛結束的兩會上,湖南人大代表楊衛國提出一個蠻有意思的議案,他建議以後的記者招待會應該取消翻譯。 提案雖然不關乎國計民生,但務實,愛國。 我泱泱大國開記者會,只講中文本是理所當然, 外國記者來中國採訪,就應入鄉隨俗,講中文是他們必須具備的基本功,再說,國家領導人的講話,經過翻譯,意思會不會打折扣?至少效率不高吧。 這些理由還是比較靠譜的。 記得當年溫相說話慢,加上翻譯,每次都在3小時以上。

楊衛國何許人也? 湖南株洲市市長兼市委副書記。原來這位人大代表還是一方官員,不大也不小。不知道他的官員身份是不是會加重他的提案分量,至少眼下還沒有產生什麼效果。 也許,楊市長聞到什麼政治氣息,如今是一尊當政,他讀中文稿都會出差錯,還放什麼洋屁。 從油管上看到的現場報道,不管是記者提問,還是李中堂大人答覆,隨後還是有翻譯,整個記者會,雖然沒有溫相時代那麼長,但也有2小時, 唯一不同的是從頭到尾不再有翻譯員的特寫鏡頭。 

估計楊代表不會英語,體會不到翻譯時給大眾帶來的歡欣氣氛,就好比一個個高雅的謎語被揭開的時刻,特別是那些藉機想學學口譯的人,這是一年一度的寶貴時機,也好見識見識最高等級的美女翻譯。 吾等不在乎有沒有辛辣的提問,因為那是不會有的;吾等的興趣在於魔幻般的翻譯技巧里。 以下是一個過時的,卻是絕妙的例子:

溫相說:余心之所善兮,雖九死其尤未悔。

美女說:For the ideal I hold dear to my heart, I'd not regret a thousand times to die.

不知各位看客感覺如何,厲害吧? 吾等是佩服的五體投地,不過,心裡卻也暗暗生出疑竇來。 溫相固然了得,能把 屈原《離騷》的美句記得爛熟於心,但美女真的是當場聽明白並當即用英語吐出驚世之譯句? 還是他們事先有安排? 反覆思想,覺得演戲的可能性更大,他倆說的不過是台詞而已。 溫相不是號稱影帝嗎? 如此演戲不過小菜一碟。 但不管怎麼說,效果還是很好的,聽眾無不感嘆總理的博學,而美女的英文水平叫老美,老英羞愧難當,英語還是我們老中講得好,真正是給國家長臉了。  

所以,為國家的利益,戲必須演下去。 這樣,吾等也可以繼續從中享受樂趣。 如果楊代表的提案通過,大家豈不懊惱?因為這會把吾等稍有的一點點樂趣拿走,不厚道吧?  所以,吾等要對楊代表說,雖然覺得你的提案有道理,但還望高抬貴手收回你的議案,求求你啦。

2020年8月


瀏覽(4982) (21) 評論(6)
發表評論
文章評論
作者:熊薇妮 回復 席琳 留言時間:2023-02-21 12:47:35

你是說“厥倒”吧?

回復 | 0
作者:席琳 回復 熊薇妮 留言時間:2023-02-20 17:54:35

絕倒!

回復 | 0
作者:熊薇妮 留言時間:2023-02-18 20:50:34

糾正:“兩會”應改成“二會”。 懂我的意思嗎?

回復 | 3
作者:熊薇妮 留言時間:2023-02-18 06:03:48

再說一句,一尊不會英語,他老婆會,所以現在還殘留一點學英語的機會。

回復 | 1
作者:熊薇妮 回復 阿妞不牛 留言時間:2023-02-18 06:00:56

不是已經這樣了嗎?教培行業熄火了,小學取消英語課程,厲害國已經在路上了。

回復 | 2
作者:阿妞不牛 留言時間:2023-02-17 20:26:46
應該重新頒布雍正皇帝發布的諭令,禁止子民學洋文,也嚴禁子民教洋人學中文,違者斬!
回復 | 4
我的名片
熊薇妮
來自: 北京
註冊日期: 2023-01-12
訪問總量: 560,085 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
最新發布
· 有降才有升
· 大撒幣一例
· 釋放彭立發!
· We Must Be Clear
· 新軍歌《我們的隊伍要躺平》
· “獨裁者”和“壞人”的是與非
· 人和畜生誰更壞,泰戈爾如此說
分類目錄
【轉發】
· 有降才有升
· 大撒幣一例
· 釋放彭立發!
· 新軍歌《我們的隊伍要躺平》
· 人和畜生誰更壞,泰戈爾如此說
· 意識形態工作的最高境界
· 搶啊!
· 談談福島廢水
· 官員訓話農民
· 人民日報報頭解讀
【English Writings】
· We Must Be Clear
· Never Forget the Day
· 絞肉機說明書
· A Tale of Two Squares
· The Emperor's New Clothes
· The Queen and the King
· A Christmas Story
【鞭撻】
· “獨裁者”和“壞人”的是與非
· 西湖歌舞幾時休,敢把杭州作汴州
· 絞肉機說明書
· 該出征時就出征!
· 不勞動節快樂!
· 今天是強迫失蹤受害者國際日
· 灣灣人懟共共人
· 小姨和她的貓
· 俺就獨裁,咋滴!
· 齊齊哈爾,烏魯木齊和上海
【隨想/隨筆】
· “獨裁者”和“壞人”的是與非
· 鐮刀鐵錘新解
· Happy Are You Ok Day!
· 灣灣人懟共共人
· 躺平與懶惰
· 俺就獨裁,咋滴!
· 下雨了
· Zelda求醫記
· 趙立堅真樂了
· 美利堅小朋友,祝你生日快樂!
存檔目錄
2024-02-03 - 2024-02-05
2023-10-06 - 2023-10-13
2023-09-04 - 2023-09-27
2023-08-02 - 2023-08-31
2023-07-04 - 2023-07-30
2023-06-03 - 2023-06-28
2023-05-01 - 2023-05-31
2023-04-01 - 2023-04-28
2023-03-01 - 2023-03-22
2023-02-01 - 2023-02-25
2023-01-11 - 2023-01-31
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.