設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
盧岩的回憶錄  
盧岩(Adam Luyan)回憶錄以及自己對宗教文化的研究成果  
https://blog.creaders.net/u/32879/ > 複製 > 收藏本頁
網絡日誌正文
16.2.17 三問黃砂惑 Third Ask Yellow Sand Muddle 2025-07-10 06:03:56

爾時,具壽觀世音菩薩復白佛言:世尊!諸有發趣菩薩乘者,應云何住?云何修行?云何攝伏其心?

佛告觀世音菩薩:諸有發趣菩薩乘者,應當發起如是之心:我當皆令一切有情,於無餘依妙涅槃界而般涅槃,雖度如是一切有情,令滅度已,而無有情得滅度者,何以故?善現!若諸菩薩摩訶薩有情想轉,不應說名菩薩摩訶薩,所以者何?若諸菩薩摩訶薩不應說言有情想轉,如是命者想、士夫想、竹馬(補特伽羅,習氣疙瘩)想、意生想、儒童(即摩納婆)想、作者想、受者想轉,當知亦爾,何以故?善現!無有少法名為發趣菩薩乘者。

佛問觀世音:於汝意云何?如來昔於燃燈佛所,頗有少法能證阿耨多羅三藐三菩提(即無上正等正覺)不?

觀世音白佛言:世尊!如我解佛所說義者,如來昔於燃燈佛所,無有少法能證阿耨多羅三藐三菩提。

At that time, full life Guanyin Bodhisattva asked Buddha again: Social Honor! To those aroused interest to Bodhisattva Vehicle, how should they dwell on? How should they behave and cultivate? How should they assimilate and tame their own hearts?

Buddha told Guanyin Bodhisattva: whoever aroused interest to Bodhisattva Vehicle, should arouse the heart, “I should let all sentients, due Non-Reliant Nirvana boundary, arrive at Nirvana; thus, to ferry all sentient beings. After terminally ferried them all, no sentient gains the extinctive ferry,” wherein? Benevolent Manifestation! if Bodhisattvas and Mahasattvas (i.e., True-Humans and Great-Humans) have sentient think turning, should not say names of Bodhisattvas and Mahasattvas, wherein? If saying Bodhisattvas and Mahasattvas, should not say sentient think turning, thus living think, warrior think, hobbyhorse (i.e., Pudgala, a habitual aggregate) think, intent born think, Abel (i.e., Manava, Juvenile) think, creator think, acceptor think should be known as that also, wherein?  Benevolence Manifestation! No few laws are named as “Bodhisattva Vehicle Interest Arouser”.

Buddha asked Guanyin Bodhisattva: according to your own intentionality to say, past time at Lamplighter Buddha (Dipankara) place, had Tathagata few laws to prove anuttara-samyak-sambodhi (i.e., Non-Upper Correct-Equality Correct-Perception)?

Guanyin Bodhisattva answered: Social Honor! Allow me to explain what Buddha just said! In the past, at Lamplighter Buddha place, Tathagata hadn’t few laws to prove Upmost Correct-Equality Correct-Perception.

佛告觀世音言:如是!如是!善現!如來昔於燃燈佛所,無有少法能證阿耨多羅三藐三菩提,何以故?善現!如來昔於燃燈佛所,若有少法能證阿耨多羅三藐三菩提者,燃燈佛不應授我記言,善男子須彌顱於當來世成佛,號釋迦牟尼。善現!以如來無有少法能證阿耨多羅三藐三菩提,是故燃燈佛授我記言,善男子須彌顱於當來世成佛,號釋迦牟尼,所以者何?

善現!言如來者,即是真實、真如,增語(注1);言如來者,即是無生、法性,增語;言如來者,即是永斷道路,增語;言如來者,即是畢竟不生,增語,何以故?善現!若實無生,即最勝義。

1,這是一種佛教中的特殊語法,用增語一詞來標誌此句所說的是非量(參見10.4.5節),是用來幫助思想的。

Buddha told Guanyin Bodhisattva: Thus! Thus! Benevolence Manifestation! Past time at Lamplighter Buddha (Dipankara) place, Tathagata hadn’t few laws to prove Anuttara Samyak Sambodhi, wherein? Benevolence Manifestation! Past time at Lamplighter Buddha place, if Tathagata had few laws to prove “Non-Upper Correct-Equality Correct-Perception”, Lamplighter Buddha shouldn’t bestow remembrance to me that “the benevolent man Sumeru shall become a Buddha in coming next life, juristic fame Shakyamuni”. Benevolence Manifestation! Because of not few laws to prove Non-Upper Correct-Equality Correct-Perception, therefore, Lamplighter Buddha conferred remembrance to me that “the benevolent man Sumeru shall become a Buddha in coming next life, juristic fame Shakyamuni”, wherein?

Benevolence Manifestation! Saying that Tathagata is real fact, true suchness – Escalatory Language (note 1); saying that Tathagata is non-birth, juristic nature - Escalatory Language; saying that Tathagata has severed path permanently - Escalatory Language; saying that Tathagata is terminally non-birth - Escalatory Language, wherein? Benevolence Manifestation! Such factual non-birth is significance of the upmost victory exactly.

Note 1, this is a special grammar in Buddhism, the word Escalatory-Language is used to indicate that this sentence is not a fact, is non-quantity (cf. section 10.4.5), is used to help thinking.

善現!若如是說如來能證阿耨多羅三藐三菩提者,當知此言為不真實,所以者何?善現!由彼謗我起不實執,何以故?善現!無有少法,如來能證阿耨多羅三藐三菩提。善現!如來現前等所證法,或所說法,或所思法,即於其中非諦非妄,是故如來說一切法皆是佛法。善現!一切法一切法者,如來說非一切法,是故如來說名一切法一切法。

佛告觀世音:譬如士夫具身大身。

具壽觀世音即白佛言:世尊!如來所說士夫具身大身,如來說為非身,是故說名具身大身。

Benevolence Manifestation! Such as the saying that “Tathagata is capable to prove Non-Upper Correct-Equality Correct-Perception”. One should know, that isn’t true, wherein? Benevolence Manifestation! Because they slander me to arouse not factual obsession, wherein? Benevolence Manifestation! No few laws, Tathagata can depend on to prove Non-Upper Correct-Equality Correct-Perception. Benevolence Manifestation! Laws proved, or laws spoken, or laws meant presently by Tathagata, all are neither truthful nor illusion, therefore, Tathagata says all laws are Buddha’s laws. Benevolence Manifestation! All laws all laws, Tathagata says, aren’t all laws, therefore, Tathagata says the names of all laws all laws.

Buddha told Guanyin Bodhisattva: such as a civilian has a gigantic body.

Full life Guanyin Bodhisattva immediately answered: Social Honor! Tathagata said civilian with a gigantic body, Tathagata said, “isn’t body”, therefore, “says the name of aggregately gigantic body”.

佛言:善現!如是!如是!若諸菩薩作如是言,我當滅度無量有情,是則不應說名菩薩,何以故?善現!頗有少法名菩薩不?

觀世音答言:不也,世尊!無有少法名為菩薩。

佛告觀世音:有情有情者,如來說非有情,故名有情。是故如來說一切法無有有情、無有命者、無有士夫、無有竹馬(補特伽羅)等。善現!若諸菩薩作如是言,我當成辦佛土功德莊嚴,亦如是說,何以故?善現!佛土功德莊嚴佛土功德莊嚴者,如來說非莊嚴,是故如來說名佛土功德莊嚴佛土功德莊嚴。善現!若諸菩薩於無我法、無我法深信解者,如來說為菩薩菩薩。

Buddha said: Benevolence Manifestation! Thus! Thus! If bodhisattvas say the words, “I shall terminally ferry boundless sentients”, if so, he or she shouldn’t be called bodhisattva, wherein? Benevolence Manifestation! Are there very few laws named as bodhisattva?

Guanyin Bodhisattva answered: No, Social Honor! No few minor laws are named as Bodhisattva.

Buddha told Guanyin Bodhisattva: sentient beings, sentient beings, Tathagata says, are not sentient beings, hence the name of sentient beings. Therefore, Tathagata says that all laws haven’t sentient beings, haven’t life, haven’t warrior, haven’t hobbyhorse (i.e., Pudgala, a habitual aggregate), etc. Benevolence Manifestation! If a bodhisattva says, “I shall make Buddha’s Soil majestic”, is like that also, wherein? Benevolence Manifestation! Virtuous Majesties of Buddha’s Soil, Virtuous Majesties of Buddha’s Soil, Tathagata says, are not Majesties, therefore, Tathagata says the names of Virtuous Majesties of Buddha’s Soil, Virtuous Majesties of Buddha’s Soil. Benevolence Manifestation! If bodhisattvas on “no I law” “no I law”, deeply faithfully believe in and interpret, Tathagata says that they are Bodhisattvas, Bodhisattvas.

16.2.18 一體同觀 One-Body View

佛復問觀世音菩薩:於汝意云何?如來等現有宿命通、肉眼通、天眼通、慧眼通、法眼通、佛眼通、和漏盡通不?

觀世音答:如是!世尊!如來等現有宿命通、肉眼通、天眼通、慧眼通、法眼通、佛眼通、和漏盡通(注1)。

佛問觀世音:於汝意云何?大醒識河、大幻識河、大夢識河、乃至大散識河,此須彌顱山目苑四方的四條大河中所有砂,如來說是砂不?其砂數多不?

觀世音答:如是,世尊!如是,善逝!如來說是砂;砂數甚多。

佛言:善現!乃至彼四河砂數世界中所有有情,彼諸有情各有種種,其心流注我悉能知,何以故?善現!心流注心流注者,如來說非流注,是故如來說名心流注心流注,所以者何?善現!過去心不可得,未來心不可得,現在心不可得。

Buddha asked Guanyin Bodhisattva again: Benevolent Manifestation! According to your own intentionality to say, have Tathagata presently Fate Through, Flesh Eye Through, Celestial Eye Through, Gnostic Eye Through, Juristic Eye Through, Buddha’s Eye Through and Leakage End Through (note 1)?

Guanyin Bodhisattva replied: Yes, Social Honor! Tathagata etc. presently has Fate Through, Flesh Eye Through, Celestial Eye Through, Gnostic Eye Through, Juristic Eye Through, Buddha’s Eye Through, and Leakage End Through (note 1).

Buddha asked Guanyin Bodhisattva: According to your own intentionality, what say you? Great Wakeful-Senses River, Great Hallucinational-Senses River, Great Dream-Senses River, and Great Loose-Senses River, all sands in all the four great rivers around our Eye-Den Garden in Mount Sumeru, does Tathagata call those sands? Are those sands number many?

Guanyin Bodhisattva answered: Thus! Social Honor! Thus! Benevolent Renunciation! As you say it is sand; and the number of sands is very great.

Buddha said: Benevolence Manifestation! Up to those sands number worlds of sentient beings, those sentients, each has multifold of hearts; Tathagata knows all their hearts streams circulations, wherein? Benevolence Manifestation! Heart Stream Circulations Heart Stream Circulations, Tathagata says, are not Heart Stream Circulations; therefore, Tathagata says the names of Heart Stream Circulations Heart Stream Circulations, wherein? Benevolent Manifestation! Past heart isn’t obtainable; future heart isn’t obtainable; present heart isn’t obtainable.

16.2.17 512 三問黃砂惑 Third Ask Yellow Sand Muddle.jpg

1,如來等是指上帝的三合和:神父(即大日如來),佛(即金童、亞當),和佛母(即玉女、夏娃)(如圖16.2.17左;參見9.9節)。此三和合的整體具備此七種神通。那麼,為什麼佛說如來等現在具有全部七種神通?因為觀世音菩薩(即安拉的女兒苦芭芭)也在場。

宿命通參見第9章。肉眼通參見第3章。天眼通參見第11章。 慧眼通參見第15章。法眼通參見第10章。 佛眼通(即上帝之眼)和漏盡通參見第14章。

Note 1, Tathagata etc. refer to the Godly Trinity (see fig. 16.2.17 left, and section 9.9). The trinity of Godfather (i.e. Great Sun Tathagata), Buddha (i.e. Gold Boy, Adam), and Buddha Mother (i.e. Jade Girl, Eve) as a whole, fully possesses these seven kinds of divine powers. Then why did the Buddha say that the Tathagata etc. now possess all seven kinds of divine powers? Because Guanyin Bodhisattva (i.e. Kubaba, the daughter of Allah) was also present.

Fate Through, see chapter 9. Flesh Eye Through, see chapter 3. Celestial Eye Through, see chapter 11. Gnostic Eye Through, see chapter 15. Juristic Eye Through see chapter 10. Buddha’s Eye Through (i.e. God’s Eye) and Leakage End Through, see chapter 14.

16.2.19 法界通分 One Same Juristic Boundary

佛問觀世音菩薩:此去東方一萬八千由旬有河名黃,河畔有善男信女名盧岩和劉健君(參見第一章),於日日分舍黃河沙等自體,如是經黃河沙等劫數舍施自體。善現,於汝意云何?是善男子和善女人,由是因緣所生福聚寧為多不?

觀世音答言:甚多,世尊!甚多,善逝!

佛言:善現!如是!如是!彼善男盧岩和信女劉健君,由此因緣所生福聚其量甚多,何以故?善現!若有福聚,如來不說福聚福聚。

Buddha asked Guanyin Bodhisattva: 108,000 yojanas away from here to the west, there is a river namely Yellow, and by its banks there are a benevolent man and a faithful woman, namely Adam Luyan and Eve Liu (see Chapter 1). Day after day, they two divide and donate Yellow River sand number self-body; and have been giving away self-body for as many catastrophes as Yellow River sands. Benevolence Manifestation! According to your own intentionality, what say you? Due to the cause, are their fortunate aggregates born many?

Guanyin answered: very many! Social-Honor! Many indeed! Benevolent Renunciation!

Buddha said: Benevolent Manifestation! Thus! Thus! That benevolent man Luyan and faithful woman Eve Liu, due to the cause, fortunate aggregates born are much many, wherein? Benevolent Manifestation! If fortunate aggregates factually have, Tathagata wouldn’t say fortunate aggregates fortunate aggregates.

16.2.20 離色離相 Leaving Colors Leaving Phenomena

佛問觀世音:於汝意云何?可以三千威儀八萬四千細行色(注1)身圓實觀如來不?

觀世音答言:不也,世尊!不可以色身圓實觀於如來,何以故?世尊!色身圓實色身圓實者,如來說非圓實,是故如來說名色身圓實色身圓實。

佛問觀世音菩薩:於汝意云何?可以五百威儀十萬八千魅力諸相具足觀於觀世音菩薩不?

觀世音菩薩答言:不也,世尊!不可以諸相具足觀於觀世音菩薩,何以故?世尊!諸相具足諸相具足者,如來說為非相具足,是故如來說名諸相具足諸相具足。

1,佛教從眼識所對的色來定義物質,所以佛教中色是變化,障礙義(參見10.4.1節)。

Buddha asked Guanyin Bodhisattva: According to your intent, what say you? Can people by “3,000 majesties 84,000 enchantments”, the perfectly factual color (1) body to view Tathagata?

Guanyin Bodhisattva answered: No! Social-Honor! People shouldn’t with “3,000 majesties 84,000 enchantments”, the perfectly factual color body to view Tathagata (i.e., Thus Come), wherein? Social-Honor! Perfectly factual color Body, Tathagata said, is not perfect factual color body, therefore, Tathagata said the names of “perfectly factual color body”, “perfectly factual color body”.

Buddha asked Guanyin Bodhisattva: According to your intent, what say you? Can people by 500 majesties 108,000 charms, the fully possessing all phenomena to view Guanyin Bodhisattva?

Guanyin Bodhisattva answered: No! Social-Honor! People shouldn’t with “500 majesties 108,000 charms”, the fully possessing all phenomena to view Guanyin Bodhisattva, wherein? Social-Honor! Fully possessing all phenomena, Tathagata said, is not fully possessing all phenomena, therefore, Tathagata said the names of fully possessing all phenomena, fully possessing all phenomena.

Note 1, Buddhism defines matter or substance from visual objectives, so word color in Buddhism means transformation and hindrance (cf. section 11.4.1).

16.2.21 非說所說 The Sayings Aren’t Those Factuality

佛問觀音菩薩:於汝意云何?如來頗作是念:我當有所說法耶?善現!汝今勿當作如是觀,何以故?善現!若言如來有所說法,即為謗我,為非善取,何以故?善現!說法說法者,無法可說,故名說法。

爾時,具壽觀音復白佛言:世尊!於當來世後時、後分、後五百歲,正法將滅時分轉時,頗有有情聞說如是色類法已能深信不?

佛言:善現!彼非有情、非不有情,何以故?善現!一切有情者,如來說非有情,故名一切有情。

Buddha asked Guanyin Bodhisattva again: According to your intent, what say you? Does Tathagata often make the spell, “I should have what laws I said”? Benevolence Manifestation! Now, you shouldn’t make thus view, wherein? Benevolence Manifestation! If saying that Tathagata has what laws he said, that is slandering me, is non-benevolent fetch, wherein? Benevolence Manifestation! Saying laws saying laws, no laws to say, hence the name of Saying Laws.

At that time, full life Guanyin Bodhisattva reported to Buddha again: Social Honor! On coming future, later hours, later minutes, later 500 years, correct laws extinctive time turning on, are there many sentient beings upon hearing the color like laws to deeply believe in?

Buddha said: Benevolence Manifestation! Those are neither sentients nor non-sentients, wherein? Benevolence Manifestation! All sentients, Tathagata says, are not sentients, therefore the name of all sentients.

16.2.22 無法可得 No Laws to Gain

佛問觀音菩薩:於汝意云何?頗有少法,如來可以之現證無上正等菩提耶?

觀音言:世尊!如我解佛所說義者,無有少法,如來以之現證無上正等菩提。

佛言:善現!如是!如是!於中少法無有無得,故名無上正等菩提。

Buddha asked Guanyin Bodhisattva: according to your intent, what say you? Are there few laws, by which Tathagata can presently prove Non-upper Correct-equality Correct-Enlightenment (i.e., anuttara-samyak-sambodhi)?

Guanyin answered: Social Honor! Allow me to explain what Buddha just said, no few laws, by which Tathagata can presently prove “Non-Upper Correct-Equality Correct-Enlightenment”.

Buddha said: Benevolence Manifestation! Thus! Thus! There aren’t few laws and those to be gained, hence the name of “Non-Upper Correct-Equality Correct-Enlightenment”.

16.2.23 空性平等 Empty Nature is Equality

複次,善現!是法平等,於其中間無不平等,故名無上正等菩提。以無我性、無有情性、無命者性、無士夫性、無竹馬(補特伽羅)等性,平等,故名無上正等菩提。一切善法無不現證,一切善法無不妙覺。善現!善法善法者,如來一切說為非法,是故如來說名善法善法。

Again next, Benevolence Manifestation! The laws are equal, among which there aren’t inequality, hence name of “Non-Upper Correct-Equality Correct-Enlightenment (i.e., anuttara-samyak-sambodhi)”. Due to no “I” nature, no sentient nature, no living nature, no warrior nature, no hobbyhorse (Pudgala) nature, etc. nature, evenly equality, hence the name of “Non-upper Correct-equality Correct-Enlightenment”. All benevolent laws, none isn’t presently proved; all benevolent laws, none isn’t wonderfully perceived. Benevolence Manifestation! Benevolent laws benevolent laws, Tathagata says, aren’t laws, therefore, Tathagata says the names of benevolent laws, benevolent laws.

16.2.24 無為福勝 Victorious Fortune of Non-as Law

複次,善現!若善男子或善女人集七寶聚,量等三千大千世界其中所有妙高山王,持用布施。若善男子或善女人,於此《到達方舟經》中乃至四段文句,受持、讀誦、究竟通利,及廣為他宣說、開示、如理作意。善現!前說福聚於此福聚,千分計之所不能及,如是百萬分、若十億分、若數分、若喻分亦不能及。

Again next, Benevolence Manifestation! Such as a benevolent man or faithful woman uses seven treasure aggregates which quantity equals to all wonderful mountains in Three-Grand Great-Grand worlds, to charitably donate. If a benevolent man or faithful woman on the Arrival Ark Sutra, even down to four sections, accepts, holds, reads, recites, finalizes to benefits, up to preach and exemplify to others broadly, makes intents accordingly, Benevolence Manifestation! The earlier said fortunate aggregates vs. these fortunate aggregates, not a thousandth, not a millionth, less than a billionth, less than a number division, can’t catch up even in metaphysical division.

16.2.25 化無所化分 To Convert Those Nothing to Be Converted

佛告善現:於汝意云何?如來頗作是念,我當度脫諸有情耶?善現!汝今勿當作如是觀,何以故?善現!無少有情如來度者。善現!若有有情如來度者,如來即應有其我執、有有情執、有命者執、有士夫執、有竹馬等執。善現!我等執者,如來說為非執,故名我等執,而諸愚夫異生強有此執。善現!愚夫異生者,如來說為非生,故名愚夫異生。

Buddha told Guanyin Bodhisattva: according to your intent, what say you? Does Tathagata often make the spell, “I should transcendently ferry all sentient beings”? Benevolence Manifestation! Now, you shouldn’t make such a view, wherein? Benevolence Manifestation! There aren’t few sentient beings ferried by Tathagata. Benevolence Manifestation! If having sentient beings ferried by Tathagata, Tathagata should have I obsession, have sentient obsession, have living obsession, have warrior obsession, have hobbyhorse (Pudgala) etc. obsessions, Benevolence Manifestation! I etc. obsessions, Tathagata says, are not obsessions, therefore the names of “I” etc. obsessions, but fools and mutants stubbornly have the obsessions.  Benevolence Manifestation! Fools and Mutants, Tathagata says, are not living beings, hence the names of Fools and Mutants.

16.2.26 法身非相 Juristic Body isn’t Phenomena

佛問觀世音:於汝意云何?可以三千威儀八萬四千細行諸相具足觀如來不?

觀世音答言:如我解佛所說義者,不應以三千威儀八萬四千細行諸相具足觀於如來。

佛言:善現!善哉!善哉!如是!如是!如汝所說,不應以諸相具足觀於如來。善現!若以三千威儀八萬四千細行諸相具足觀如來者,轉輪聖王的旗手應是如來,是故不應以諸相具足觀於如來,如是應以諸相非相觀於如來。

爾時,世尊而說頌曰:諸以色觀我,以音聲尋我,彼生履邪斷,不能當見我。應觀佛法性,即導師法身;法性非所識,故彼不能了。

Buddha asked Guanyin Bodhisattva: According to your intent, what say you? Can people use Perfect Phenomenal Fulfillment of 3,000 majesties 84,000 enchantments to view Tathagata?

Guanyin Bodhisattva answered: Let me explain what Buddha just said, shouldn’t use of 3,000 Majesties 84,000 Enchantments, the Perfect Phenomenal Fulfillment to view Tathagata.

Buddha said: Benevolence Manifestation! Benevolent! Benevolent! Thus! Thus! Just as what you said, shouldn’t use the Perfect Phenomenal Fulfillment to view Tathagata. Benevolence Manifestation! If using Full Phenomena of 3,000 Majesties 84,000 Enchantments to view Tathagata, Wheel-turner holy King’s bannerman should be Tathagata, therefore, shouldn’t use Perfect Phenomenal Fulfillment to view Tathagata, thus, should use “phenomena aren’t phenomena” to view Tathagata.

At that time, Social Honor sang a song, “All those who look at me by color and search for me by sound, they are migrating on heretical view and severing views, shouldn’t see me! They should view advisor’s juristic body as nature of Buddha’s laws. Juristic nature isn’t what being sensed; therefore, they can’t finally understand.”

16.2.27 無斷無滅 No Severance No Extinction

佛告觀世音:於汝意云何?如來以三千威儀八萬四千細行諸相具足現證無上正等覺耶?善現!汝今勿當作如是觀,何以故?善現!如來不以諸相具足現證無上正等菩提。

複次,善現!如是發趣菩薩乘者,頗施設少法若壞若斷耶?善現!汝今勿當作如是觀。諸有發趣菩薩乘者,終不施設少法若壞若斷。

Buddha told Guanyin Bodhisattva: According to your intent, what say you? Can Tathagata use “Perfect Phenomenal Fulfillment of 3,000 Majesties 84,000 Enchantments” to presently prove “Non-Upper Correct-Equality Correct-Enlightenment”? Benevolence Manifestation! Now, you shouldn’t make thus view, wherein? Benevolence Manifestation! Tathagata can’t by “Perfect Phenomenal Fulfillment” to presently prove “Non-Upper Correct-Equality Correct-Enlightenment”.

Again next, Benevolence Manifestation! To those aroused interest to Bodhisattva Vehicle, do they set up minor laws as severance or extinction? Benevolence Manifestation! Now, you shouldn’t make thus view; Bodhicitta Arousers never set up minor laws as or severance or extinction.

16.2.28 不受不貪 No Acceptance No Greed

複次,善現!若善男子或善女人,以底格里斯河沙等世界盛滿七寶,奉施如來。若有菩薩於諸無我,無生法中獲得堪忍,由是因緣所生福聚甚多於彼。

複次,善現!菩薩不應攝受福聚。

具壽觀世音即白佛言:世尊!云何菩薩不應攝受福聚?

佛言:善現!所應攝受,不應攝受,是故說名所應攝受。

Again next, Benevolence Manifestation! Such as a benevolent man or a faithful woman uses Tigris River sands number of worlds fulfilled by seven treasures to charitably donate to Tathagata. And such as a faithful man or a benevolent woman on the non-I law, non-birth law, achieves able to countenance; due to the very cause, he or she bears more fortunate aggregates than the earlier.

Again next, Benevolence Manifestation! Bodhisattvas shouldn’t assimilate and enjoy fortunate aggregates.

Full life Guanyin immediately addressed Buddha: Social Honor! What is to say Bodhisattvas shouldn’t assimilate and enjoy fortunate aggregates?

Buddha said: Benevolence Manifestation! Those should be assimilated and enjoyed don’t correspond to assimilation and enjoyment, therefore, saying the name of “Those Should Be Assimilated and Enjoyed”.

16.2.29 威儀寂淨 Immaculately Silent Majesties

複次,善現!若言如來若去、若來、若住、若坐、若臥,一舉一動悉皆具足三千威儀八萬四千細行,是人不解我所說義,何以故?善現!言如來者即是真實、真如 - 增語。都無所去、無所從來,故名如來。

Again next, Benevolence Manifestation! Somebody say that Tathagata comes, goes, stands, sits, or lies down, every move he makes possesses “3,000 Majesties and 84,000 Enchantments” fully; the person does not understand what I said, wherein? Benevolence Manifestation! Saying that Tathagata is real fact, is true suchness – Escalatory Language. Going nowhere, and nowhere of coming from, hence the name Tathagata.

16.2.30 一合理相 A Combination is a Metaphysical Phenomenon

複次,善現!若善男子或善女人,乃至三千大千世界大地極微塵量等世界,即以如是無數世界色像為量如極微聚。善現!於汝意云何?是極微聚寧為多不?

觀世音答言:是極微聚甚多,世尊!甚多,善逝!何以故?世尊!若極微聚是實有者,佛不應說為極微聚。所以者何?如來說極微聚即為非聚,故名極微聚。如來說三千大千世界即非世界,故名三千大千世界,何以故?世尊!若世界是實有者,即為一合執,如來說一合執即為非執,故名一合執。

Again next, Benevolence Manifestation! Such as a benevolent man or a faithful woman, up to Three-Grand Great-Grand Worlds Lands of Extremely Tinny Dusts, by which tinny dusts number of worlds’ color phenomena as quantity, Benevolence Manifestation! According to your intention, what say you? Are those quantity of Extremely Tinny Aggregates many?

Guanyin Bodhisattva answered: Those Extremely Tinny Aggregates are very many, Social Honor! Much Many! Benevolent Renunciation! Wherein? Social Honor! If extremely tiny aggregates are factually haves, Tathagata wouldn’t say those are extremely tiny aggregates, wherein? Tathagata said extremely tiny aggregates exactly aren’t extremely tiny aggregates, hence name “Extremely Tiny Aggregates”. Tathagata said that Three-Grand Great-Grand Worlds are exactly not worlds, hence the name “Three-Grand Great-Grand Worlds”, wherein? Social Honor! If the world is a factual have, then it is a combinative obsession, Tathagata said, a combinative obsession is exactly not an obsession, hence the name “One Combinative Obsession”.

16.2.31 知見不生 Non-Birth of Know and View

佛言:善現!此一合執不可言說,不可戲論,然彼一切愚夫異生強執是法,何以故?善現!若作是言,如來宣說我見、有情見、命者見、士夫見、竹馬見、意生見、儒童見、作者見、受者見;善現!於汝意云何?如是所說為正語不?

觀世音答言:不也,世尊!不也,善逝!如是所說非為正語,所以者何?如來所說我見、有情見、命者見、士夫見、竹馬見、意生見、儒童見、作者見、受者見,即為非見,故名我見乃至受者見。

佛告觀世音:諸有發趣菩薩乘者,於一切法應如是知,應如是見,應如是信解,如是不住法想,何以故?善現!法想法想者,如來說為非想,是故如來說名法想法想。

Buddha said: Benevolence Manifestation! The one combinative obsession is unspeakable, no joke, but those mundane fools and mutants stubbornly hold it as law, wherein? Benevolence Manifestation! If saying that Tathagata preaches, I view, sentient view, living view, warrior view, hobbyhorse view, intent born view, Abel view, creator view, acceptor view, Benevolence Manifestation! According to your intention, what say you? Are thus sayings correct languages?

Guanyin Bodhisattva answered: No, Social Honor! Not! Benevolent Renunciation! Thus, sayings aren’t correct languages, wherein? What Tathagata said I view, sentient view, living view, warrior view, hobbyhorse view, intent born view, Abel view, creator view, acceptor view, are non-views, hence the names “I” view, up to acceptor view.

Buddha told Guanyin Bodhisattva: Bodhicitta Arousers, on all laws, should know like this, should view like this, should faithfully interpret like this, thus, don’t dwell on juristic think, wherein? Benevolence Manifestation! Juristic think juristic think, Tathagata says, isn’t think, therefore, Tathagata says the names Juristic Think Juristic Think.

16.2.32 應化非真 Should Ferry Non-Real

複次,善現!若菩薩摩訶薩以無量無數世界盛滿七寶,奉施如來應正等覺。若善男子或善女人,於此《到達方舟經》中乃至四段文句,受持、讀誦、究竟通利、如理作意,及廣為他宣說、開示,由此因緣所生福聚,甚多於前無量無數。云何為他宣說、開示?如不為他宣說、開示,故名為他宣說、開示。

爾時,世尊而說頌曰:諸和合所為,如星翳燈幻,露泡夢電雲,應作如是觀。

時,佛說是經已。觀世音菩薩及諸和尚、尼姑、近事男、近事女,並諸世間天、人、阿修羅等,聞佛所說經已,皆大歡喜,信受奉行。

Again next, Benevolence Manifestation! Such as a Bodhisattvas or Mahasattvas uses innumerable worlds fulfilled by seven treasures to charitably donate to Tathagata. Another case, such as a gentleman or gentlewoman, on this Philosopher-Stone Arrival Ark Sutra, even down to four sections, accepts, holds, reads, recites, finalizes to benefits, makes intents accordingly, up to preach broadly, exemplify; due to the cause, he or she bears much more fortunate aggregates than the earlier innumerably boundlessly. What is to preach, exemplify? Such as not to preach and exemplify for them, hence the name “To Preach and Exemplify for Them”.

At that time, Social Honor sang a song: establishments based on combinations, should be viewed like blemishes on stars, light’s phantoms, dews, bubbles, dreams, lightnings, and clouds; one should make thus views.

At the time, Buddha finished saying of the sutra. Guanyin Bodhisattva, and monks, nuns, laymen, laywomen, mundane skies, humans, asuras, etc., after hearing what Buddha said, all joyfully celebrated, gained never heard, faithfully accepted, humbly migrated on.

返回經書翻譯的目錄 Return Catalog of Scriptures Translation


瀏覽(590) (1) 評論(0)
發表評論
我的名片
盧岩 ,56歲
來自: 加拿大
註冊日期: 2023-06-20
訪問總量: 952,465 次
點擊查看我的個人資料
分類目錄
【中華神譜】
· 15 盧堂左叛舜
· 14 女媧的後人
· 10 舜王建皇宮
· 3 女媧和伏羲
· 三皇五帝
【生命之樹】
· 16 經書翻譯 Scriptures Transla
· 15 道諦
· 14 滅諦
· 13 集諦
· 12 苦諦
· 11 禪
· 10 生命之樹
【盧岩回憶錄】
· 9 宿命通
· 8 成熟期
· 7 東北大學
· 6 瀋陽和平房產局
· 5 遼寧分院
· 4 少青年
· 3 觸目
· 2 啟蒙
· 1 娃娃婚約
【(Database) 三皇五帝 Codex】
· 10.25 皇宮失火了
· 10.24 小葫蘆娃
· 15.5 大禹平叛
· 10.23 密訪百花谷
· 10.22-2 中華寶頂
· 10.22 魯班獻策
· 10.21 小龍女為牛郎贖身
· 10.20 二郎神授業
· 15.4 盧堂左叛舜
· 10.19 治療偏心病
【(Database)生命樹 Life Tree】
· 12.1.5 人趣
· 12.1.4 修羅趣
· 10.4.1 色蘊
· 16 經書翻譯 Scriptures Transla
· 15 道諦
· 14 滅諦
· 13 集諦
· 12 苦諦
· 11 禪
· 10 生命之樹
【(Database) 盧岩回憶錄 Luyan】
· 9 宿命通
· 8 成熟期
· 7 東北大學
· 6 瀋陽和平房產局
· 5 遼寧分院
· 4 少青年
· 3 觸目
· 2 啟蒙
· 1 娃娃婚約
· 1 娃娃婚約
【四勝諦 Four Cruxex】
· 15 道諦 Path Crux
· 14 滅諦 Salvation Crux
· 13 集諦 Aggregate Crux
· 12 苦諦 Bitter Crux
【壹】
【貳】
【叄】
【肆】
【伍】
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.