塵香(又名盧堂左)和塵凡如期來到了法師(又名大禹,禹皇,如圖3.5.2-1,2)演講的地方,很多街道已經被人群堵塞了。兄弟倆快速地向正在演講的法師靠近。由於他們移動速度太快,被衛兵懷疑了。衛兵們過來阻止他們倆靠近法師,引起了騷亂。大禹剛要在衛兵的簇擁下撤離,塵香和塵凡大聲喊:“大禹叔叔,我們倆是塵香和塵凡!” Dust-scent (aka. Hall-left Lu) and Dust-mortal arrived at the place where Juristic Teacher (aka. Big Yu, White-king Yu, see figs. 3.5.2-1, 2) was giving a speech as scheduled. Many streets were already blocked by the crowds. The two brothers were quickly approaching Juristic Teacher who was giving a speech. Because they moved too fast, they were suspected by the guards. The guards came to stop the two of them from approaching Juristic Teacher, causing a commotion. Juristic Teacher was about to evacuate under the guards, when Dust-scent and Dust-mortal shouted: "Uncle Big Yu, we are Dust-scent and Dust-mortal!" 
大禹聽見了喊聲,轉身向他倆走去!衛兵攔住了他,說:“這兩個是野孩子!危險,您不能過去!” 大禹回答:“帶他們倆來見我!” 當衛兵領着兩個孩子去洗澡換衣服的時候。大禹隨從中的各派勢力爭論得很兇。有人說這時他和順皇(即夏娃,小龍女,舜王,嫘祖)的關繫緊張,不應該接見她的兩個私生子。順皇的代表團甚至發出了威脅。大禹堅決地回答:“順皇不在,應該接待他們倆的人正是我。” Big Yu heard the shouting and turned to walk towards them! The guards stopped him and said: "These two are wild children! Dangerous, you can't go over!" Big Yu replied: "Bring them to see me!" As the guards took the two children to bathe and change clothes, the various factions in Big Yu's entourage argued fiercely. Some said that his relationship with Emperor Shun (i.e., Eve, Little Dragoness, King Shun, White-king Shun, Lei Ancestor) was strained at the time and that he should not receive her two illegitimate children. Emperor Shun's delegation even issued a threat. Big Yu firmly replied: "Since Emperor Shun is not here, I am the one who should receive them." 在接待塵香和塵凡的大廳里坐着很多人和衛兵。大禹命令給倆孩子端來點心和水果。這哥倆由於偷盜,被打怕了,不敢吃。大禹給他們倆端去了果汁,兩個孩子喝得高興了起來。 大禹問:“你們從哪裡來?你們要找大禹叔叔,知道大禹是誰嗎?” 塵香回答:“我們是從龍宮來的。大禹是判官,他可以判天判地判鬼神,即便是玉皇大帝和二郎神的審判結果,他也可以改判。” There were many people and guards sitting in the hall where Dust-scent and Dust-mortal were received. Big Yu ordered snacks and fruits to be served to the two children. The two brothers were afraid of being beaten for stealing and dared not eat. Big Yu brought them juice, and the two children drank it happily. Big Yu asked: "Where are you from? You are looking for Uncle Yu, do you know who he is?" Dust-scent replied: "We are from the Dragon Palace. Big Yu is a judge, he can judge the sky, the earth, the ghosts and the gods. He can change the judgment even if it is the judgment of Turquoise White-King Great Creator and Second Wolf God." 這時會場上又發生了騷亂。大禹坐到了倆孩子的身邊,說:“你們說得對!我是大禹!但是我審判是根據天地萬物的客觀規律和塵世間的現實狀況,做出我自己的判斷。我也做不到絕對的公平。” 塵香回答:“龍王爺爺(即敖欽)說了,世界上沒有絕對的公平。你就是公平,如果我們相信您就可以獲得公平!” At this time, there was another commotion in the meeting. Big Yu sat next to the two children and said, "You are right! I am Big Yu! But I judge based on the objective laws of the universe and the reality of mundane world to make my own judgments. I can't be absolutely fair." Dust-scent replied: "Grandpa Dragon King (Aoqin) said that there is no absolute fairness in the world. You are fairness, and if we believe in you, we can get fairness!" 大禹鼓掌,大笑,說:“今天我回家後,要為龍王燒三柱高香。” 鼓掌是什麼意思?現代的學者研究認為是,“信仰大禹的價值;塵香已經在通往成功的道路上走了50%的路程。” 塵香好奇地問:“您也拜龍王?” 大禹回答:“我家裡面就供着龍王!你們知道我要送你們去的地方嗎?” Big Yu applauded, laughed, and said: "When I go home today, I will burn three sticks of incense for Dragon King." What does applause mean? Modern scholars believe that it is the value of faith to Big Yu; Dust-scent has already walked 50% of the way to success. Dust-scent asked curiously, "Do you also worship Dragon King?" Big Yu replied: "I have a Dragon King Statue in my house! Do you know where I am going to send you?" 塵香回答:“龍王說了,那裡有許多和我們一樣的親人!龍王還說過,他聽說七仙女是六個人,織女(即順皇,塵香和塵凡的母親)是從她們六個人中挑選出來的,所以我們還可能有舅舅。到那裡後,我們會看到舅舅嗎?” 大禹回答:“是的,你們會遇見你們的舅舅!那裡看起來和這裡差不多,我不方便說出名字,你們到那裡就知道了!” Dust-scent replied: "Dragon King has said that there are many relatives like us there! Dragon King also said that he had heard that the Seven Fairies were six, and that the Weaving Girl (i.e., Emperor Shun, Dust-scent and Dust-mortal’s mother) was chosen from among the six of them, so you may also have uncles. Will we see our uncle when we get there?" Big Yu replied: "Yes, you will meet your uncle! It looks similar there to here, and I'm not at liberty to name it, so you'll find out when you get there!" 塵香問:“我們會看見我們的母親嗎?” 大禹回答:“是的!你們到那裡後,會看見一處和你們老家一樣的竹林。走進竹林後,你們會看見和你們老家一樣的房子。你們倆走進屋,就會看見你們的媽媽正坐在飯桌旁等着你們吃飯呢!” 塵香又問:“大禹叔叔!您會去看我們嗎?” 大禹回答:“我保證,你們下一次再見到你們的媽媽時,我就會站在她的身邊! 你們放心地跟着士兵們去吧!” Dust-scent asked: “Will we see our mother?” Big Yu replied: "Yes! When you get there, you will see a bamboo forest just like your old home. When you walk into the bamboo forest, you will see a house just like your old house. When you two walk into the house, you will see your mother sitting at the dining table waiting for you to eat!" Dust-scent asked again: “Uncle Big Yu! Will you visit us?” Big Yu replied: “I promise that the next time you see your mother again, I will be standing by her side! You can follow the soldiers with confidence!” 返回女媧後人的目錄 Return Catalog of Nuwa’s Descendants
|