事實上,就一般文化交流的意義上(排除專業詞彙),網絡新名詞和現代新名詞差別不大,因為網論已經成為最大媒體,而且就互動方面看,則更把一切遠遠拋在了後面。 當然我個人想得到的,肯定是冰山一角。如果上網查 ’網絡新名詞‘,自然是鋪天蓋地。 但很多是牛頭馬面,難入法眼。。。比如,谷歌2009網絡新名詞,最靠譜的是’不差錢’, 我倒覺得是不差你。谷歌2009網絡新名詞,最靠譜的是’不差錢’。2010網絡新名詞更加雷人。 但是‘不’字太強勢了,如果‘差錢’不能成為詞,那’不差錢’也只能割愛了。 谷歌2008網絡新名詞相對靠譜,下面是一些比較好的例子: 【素顏】 沒有化裝的面孔。 【置頂】 將某個帖子放在列表的最上方。 【菜鳥】 新手。 【衰】 倒霉。 【恐龍】 長相可怕的女生 【青蛙】 長相可怕的男生。 【斑竹】 版主。 【我倒】 用於表示佩服,或出其意料之外。 【我閃】 用於表示惹不起躲得起。 【拍磚】 指回帖時持批評態度
我的視點是新華詞典的編輯。如果讓我出版詞彙,哪個詞彙我要收入?顯然。前兩名合格,其他就謝免不恭了。因為很可能幾年後就沒人用了。
飄過---忽視,跳過 灌水---上貼 閃人---跑了 粉絲---追星族 ---追星族本身也是新詞 雷人---讓人昏倒 暈 ---- 這個詞是不是快淘汰了? 我靠 ---- 這個詞是不是快淘汰了? 山寨----雜牌。冒牌 給力----得力,有勁 沙發----跟貼首發 打醬油---和調? 俯臥撐---這個很快會飄過 9494---就是 真正的和調 宅男---我們都是 怨女---我們也是 剩女---我們94,94我們 靠譜 離譜 素面朝天----你我各占半邊 有很多句子被當新詞,比如’我爸是李剛‘,當然叫新華詞典的編輯頭暈。絕不考慮。除非你能厲害到成新成語。而這必須更加給力才行。 言而總之,總而言之,我編輯是被雷倒了,卻不能閃人。。。 語言的變化和進展是很慢的。。。新華詞典不需要一版再版。。。但這個世界變化快, 中國字也在快速變化中(相對幾千年的過去)。現在打開有些網上詞典,古氣撲鼻而來,許多詞早死了,或者半死不活,比如---啟奏----皇上沒了,還能啟奏? |