現在普通話強勁,各地方話日趨湮滅,首當其衝的是移民多的地方。 我不懂寧波話,但知道一些百年前流行寧波單詞。現在是否流行不知道,現在寧波人可能早不說了,也未可知。 勒勒交---狠狠地 嘿倒---難過的昏倒 耐奧---難受 或文---不必了 烏w(鼻音)高---沒關係 老niong---老婆 樓一幢---睡一覺 新交---寂寞 酒過---中午 踢娘---早上 阿幾---姐姐 措幾---吃飯 外(wuai)關---糟了 大部分都忘了。 寧波話最出名的,還是35712---棉紗線拿來。 顯然,線發成了西,拿發成duo(2)。偶最熟的,還是‘斤斤物(鼻音)高窩豆(2)!’---真是太不像話了! 很多寧波話已經被上海話吸收,成為上海話的一個主要源頭,沒法說它們是寧波話了,像‘狹氣’,‘合三窩死’。但上海人聽寧波人講話,那是一句聽不懂的。然現在上海話已經面臨滅頂之災,以後再沒有上海人,只有鄉下人了。
|