设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
快乐园丁的博客  
收工回来,摆点有趣的龙门阵……  
网络日志正文
我在美国上“英语史”之八:期末成绩 2007-07-05 07:25:18

期末大考结束后,我舒舒服服地潇洒了好几天,一直等到第四天才上网去看成绩,我越来越觉得胸有成竹,理当稳操胜券,因为我实在是想不出有什么理由Dr.H 会给我B。进了网页一看,果不出所料,两门课都拿了A,这学期算是圆满完成了任务。虽然我以前在教育学院和其它系所修过的18门课全部都拿到A,但《英语史》的这个A对我来说意义非同一般。

 

这天又收到Dr.H的邮件,让学生自己到她办公室外面的盒子里去拿回批阅过的考卷和论文。我立马赶去了学校,到楼下时,四处一片静悄悄的,已是假期了。在美国考试分数是严格保密的,哪怕是个根本无关紧要的小作业,老师发考回时都要折起来,亲自递到每个人手上,搞得神神秘秘的,不像我们在中国时全班甚至全年级的分数和排名都要大张旗鼓地张榜公布,用以表扬先进,刺激后进。但期末时就不一样了,基本上都是学生自己去拿考卷,大家得在办公室外的盒子里好一阵翻找。我估计这样做的原因之一是老师不可能等着学生们一个个去拿,二是反正最后成绩已定,得什么都无所谓了,再好再歹也无法扭转乾坤,三是别人知道自己的成绩也无关紧要,反正期末过后,大家就各奔东西,绝大多数同学这辈子都不会见面了。所以有些人的考卷和论文就那样在外面放上整整一个假期。

 

上楼一看,盒子里满满一堆试卷、论文、作业,估计大部分人都还没来过,好些学生可能早已离校回家。一份份往下找,绝大多数都是拿A减或B,也有好几个C,甚至有一个F,估计这家伙可能惨了。很让我吃惊的是最牛的Carrie两样都只得了A减,但有两个同学都得了A,几乎翻到最后才找到我的考卷和论文。我两样都是A,而且是正宗的A,没有减号,倒是有点出乎意外。

 

回家后我仔细读了一遍Dr.H对我论文的评语:她首先称赞我写了一篇很棒的关于中文中英语外来词的短论文(excellent short paper, 接着对我所阐述的关于英语能够成为当今世界第一语言的原因分析给与了两方面的评价:一方面她同意我的观点,那就是英语比其它的语言更能海纳百川,兼收并蓄,从而一直保持有向前发展和升华的动力。虽然德语和英语算是同源语,但如今的地位却不可同日而语。我自己学了一年德语以后便彻底投降即是一个证据。另一方面,Dr. H也指出我可以从未来的角度进一步思考,有哪些方法可以使英语具有更强的适应性,尤其是同时扮演输出者和借用者的双重角色。原因是跟其它很多语言相比,英语是一种相当难的语言系统,特别是其读音和拼写的不一致性。我自己也体会到法文、俄文、德文,甚至马来文都有相当严格的读音、拼写规则,而英文的规则常常是有法不依,太多例外,常常让人不知所措,只能死记硬背。比如“ough” 7种可能的读音,而读音为[sh]的拼写居然可以达到14种不同的形式!

 

Dr.H的最后一句话是: Great work this semester---good luck---keep in touch! 看到此我长长地一口气:整整四个月的辛苦算是没有白费!正应验了那句老话:一分耕耘,一分收获。但仔细回想起来,还是觉得有点不可思议,想当初完全是一种上了贼船下不来,无可奈何而为之的情形,但最终却能得到这样的结果,不由得感叹有时候人的潜力真是不可估量啊!如果不去闯一闯,哪里知道刀山火海之后,也会有一片鲜花烂漫的瑰丽风景呢?这也好似人生,艰苦的经历常常能成为那些成功者所拥有的无价财富。

不过自从写了这篇论文后,心里就有种说不出的滋味,甚至是一种深深的失落,或是不甘。众所周知,虽然也有不少的中文词汇融入了现代英语, 比如说kung fu, tea, ginseng, kowtow, litchi, 等等, 但相比之下, 其数量仅仅是中文中英语外来词的零头的零头. 也就是说, 英文主要是扮演的是输出者的角色, 而中文更多的是扮演借用者,这种语言的强势与弱势一目了然. 当年日不落帝国的船坚炮利,使工业时代的强势语言变成了英语,如今美利坚的繁荣强大使英语更上一层楼。但我们想想看,全球以英语为母语的人仅有35亿, 而中文为母语的有多少人呢?  

每当我在为那些作业、论文绞尽脑汁的时候,就忍不住抱怨:那些教授们为什么不去学点中文呢?否则我就介绍他们上我发连载的网站,看看我的作品,并主动要求期末论文做一个大部头的连载,一日一章都不成问题。

由此看来在全世界推广中文的意义是多么的重要啊! 

 

下集预告:英语史之九 ---  作弊趣事

浏览(1954) (0) 评论(13)
发表评论
文章评论
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-07-11 08:25:36
我最欣赏耿直而又有胸襟的朋友。看了你的叮嘱,有点感动。这些天是有点累,不过比较愉快,因为写三个连载是我这个月的四大任务之一,开学就不行了。

不过坦白交代,“英语史”其实早写好了一大半,但越写越难,后来觉得再达不到近代英语那一章的高度,有点泄气,就拖了下来,好不容易才结尾,而且最后一章干脆就直接把英文原文给搬上去了,抱歉啊!

想不到你是搞哲学的,算是我最佩服的两种人之一:数学家和哲学家。多年前尼采、叔本华等风靡中国的时候也读过不少,但没有一本能读完,汗颜啊!
回复 | 0
作者:chinese 留言时间:2007-07-10 10:01:40
我没有能力用英语写作,对于英语的知识也非常有限,谢谢你的抬举!我是学哲学的,可能看问题的角度与你有一些差别,就是差别而已,不值得你夸奖。
回复 | 0
作者:chinese 留言时间:2007-07-10 09:58:06
哈哈!不打不相识!那天冒冒失失地敲打,竟然叫了个朋友!快哉快哉!
看你那么辛苦,忍不住想叮嘱你:别那么玩儿命!身体是一切的本钱。
回复 | 0
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-07-10 09:12:43
多谢捧场!想不到你比我还能抓住要害,内行。预料你写出来应该比我有气势,更吸引人。愿意试试看吗?

没去我的下一章敲打敲打?我都吓得先承认了错误。该来的没来,有点失望啊!
回复 | 0
作者:chinese 留言时间:2007-07-09 21:35:26
说好了要看你的博客,我如约回来。看完了尾声。挺好!
文化强势与弱势的形成是由历史渊源的,也是必然的结果,除了经济原因,还有文明本身发展的规律使然。这是个大课题,说起来就长了。而且我不是专家,乱说不好。
回复 | 0
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-07-09 09:08:46
Chinese: 你的话是有点儿重,刚一看觉得比较苦口,但仔细想来也不无道理,而且还促使我进一步考虑文化的强势与弱势,因为我在这方面也有很多的感触。所以还得感谢你给我带来灵感。可惜有一门“语言与文化”的课我已经修过了,要不然真的可能做一篇term paper 来探讨一下语言文化的强势与弱势。谢谢你!
回复 | 0
作者:chinese 留言时间:2007-07-08 21:45:19
就冲你的胸襟,我会尽量多地来看你的博客,尽管我很不爱看博客,你的博客我要看。
回复 | 0
作者:chinese 留言时间:2007-07-08 21:43:09
哥们儿,很有胸襟!我害怕你不高兴呢!对不起,我说话重了!
回复 | 0
作者:快乐园丁 留言时间:2007-07-06 21:46:30
谢谢sunny in TO !有点让我受宠若惊的感觉。说句老实话,我是新手,刚刚才正儿八经地开了博客。只希望马马虎虎还过得去。
回复 | 0
作者:大太阳 留言时间:2007-07-06 10:02:48
谢谢,太谢谢了。有空时我定去浏览。
回复 | 0
作者:sunny in TO 留言时间:2007-07-06 05:16:55
Thanks very much for sharing this experience. Yours is one of the few blogs that attracted me.
回复 | 0
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-07-05 21:25:43
感谢“Chinese”的苦口良药, 那的确是是没什么意思,我一般也不太感兴趣别人怎么样,因为通常自己都比较有把握。不过这门课实在特别,要不也不值得写这个连载了,所以好奇心的确重了点。所以虚心接受你的指教。

但是话说回来,这更可能是一种cultural difference, 而自己中华文化的根可能太深了一点, 就像中国人见面常问:“你孩子成绩怎样?”“你收入多少?” “Where are you going?” 等等等等。要把自己完全转变成美国心,还得加倍努力。

至于中国人的形象嘛, 这个研究课题太大,要讨论就得另写一篇论文了。不过我更感兴趣的语言的强势与弱势,所以文中特意指出 “英文主要是扮演的是输出者的角色, 而中文更多的是扮演借用者”。现在我对文化的强势与弱势也开始感兴趣了,希望不久的将来中华文化也能扮演输出者的角色, 让老美也能接纳和吸收我们的文化,即使做不到,也能相互尊重。
回复 | 0
作者:chinese 留言时间:2007-07-05 18:29:02
哥们儿,你明知道看人家成绩不对,不允许这样,你为什么还要做呢?有意思吗?行为端正一些,对自己好,对中国人的形象也好。对不起,良药苦口。
回复 | 0
我的名片
快乐园丁
注册日期: 2007-06-29
访问总量: 95,017 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 小课堂,大课堂 (三) 火灾
· 小课堂,大课堂 (二) 窃贼
· 小课堂,大课堂 (一) 地鼠
· 我在美国上“英语史”之四: 古英语
· “拜水都江堰,问道青城山”--- 重
· 外行乱侃超级碗
· 无法忘怀的精彩 (4)
分类目录
【小课堂,大课堂】
· 小课堂,大课堂 (三) 火灾
· 小课堂,大课堂 (二) 窃贼
· 小课堂,大课堂 (一) 地鼠
【我的游记】
· “拜水都江堰,问道青城山”--- 重
【四川地震】
【体育杂谈】
· 外行乱侃超级碗
【五光十色的趣事 (连载5-6)】
· 《五光十色的趣事》之四:聪明与
· 《五光十色的趣事》之四:聪明与
【五光十色的趣事 (连载1-4)】
· 《五光十色的趣事》之三:人生的
· 《五光十色的趣事》之三:人生的
· 《五光十色的趣事》之二:天下小
· 《五光十色的趣事》之一:南瓜叶
【飞舞的羽毛球】
· 无法忘怀的精彩 (4)
· 无法忘怀的精彩 (3)
· 无法忘怀的精彩 ( 2)
· 无法忘怀的精彩 (1)
【我在美国上“英语史”(连载8-10)】
· 我在美国上“英语史”之十: 尾声
· 我在美国上“英语史”之九: 作弊趣
· 我在美国上“英语史”之八:期末成
【我在美国上“英语史”(连载5-7)】
· 我在美国上“英语史”之七: 现代英
· 我在美国上“英语史”之六(续):近
· 我在美国上“英语史”之六:近代英
· 我在美国上“英语史”之五:中古英
【珠算和心算】
【我在美国上“英语史”(连载1-4)】
· 我在美国上“英语史”之四: 古英语
· 我在美国上“英语史”之三:同学
· 我在美国上“英语史”之二:老师
· 我在美国上“英语史”之一:序
存档目录
2014-04-02 - 2014-04-02
2014-03-14 - 2014-03-19
2008-02-12 - 2008-02-12
2007-08-20 - 2007-08-20
2007-07-01 - 2007-07-30
2007-06-28 - 2007-06-30
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.