设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
快乐园丁的博客  
收工回来,摆点有趣的龙门阵……  
网络日志正文
我在美国上“英语史”之十: 尾声 2007-07-09 09:48:58

英语史课程结束好一阵了,原计划写八个部分最后增加到十个部分。在这个回顾再思考的过程中,所经历的一切仿佛历历在目。

 

虽然这次我的英语史拿了一个A(93-100),但我有自知之明,相比班上其他几个拿A的同学,我们真的不在一个档次上面。而且相比别的课程,我也清醒地 认识到次的成绩一大部分靠的是实力,但有一小部分采用了一些技巧,那是没有办法的办法。不过考虑到我是用第二语言来学,功劳苦劳皆而有之,也就自我安慰一下,知足长乐了。但是说老实话,我真不希望将来再遇到?/SPAN>英语史这样的课,技巧不灵,风险就太大了。

我一贯相信祸福相依,这次又得到了验证。当初感觉是上了贼船下不来,只好硬着头皮往前走,最后的结果不仅是顺利过关,还真学了点东西,更意想不到的是 以此写出了这辈子的第一个连载故事,算是意外收获。在这个祸与福的转换过程中,有两个很重要的催化剂:努力与策略,二者缺一不可。没有努力,我可能连个C 都混不到,因为这门课弄得美国人也叫苦连天。但光凭踏踏实实的苦干, 有时候又实在是力不从心。 所以在某些情况下,适当的策略会帮我们插上翅膀,渡过难关。

在我最后用电子邮件上交期末考题和文的时候, 同时附上了一封信向Dr.H表示真诚的谢意,也顺便拍了一下马屁,其中一段原文如下:“……At this moment when I’m looking back what I have learned this semester, I don’t know how to express my heartfelt appreciation for your invaluable advice and help. You are such a great and special teacher I have never had before. This course is very challenging but very rewarding. I believe it will be an exciting and special learning experience in my memory.”

 

很快我收到了她的最后一封回信, 说是她很感动:“…… And your comment about the class was very touching. Indeed, I will always remember you as an inspirational example of a person who did not give up on a difficult task. Here\'s a contemporary American usage that you might appreciate: ‘When the going gets tough, the tough get going.’ I am sure that your intelligence and work ethic will stand you in good stead in the rest of your graduate studies and career.”

我也感动得一塌糊涂,而且对那句名言 “When the going gets tough, the tough gets going” 还特有感触,那简直就是我这一学期经历的真实写照。但我一直无法满意地翻译这句话,好像只能意会,不能言传。若是非要我勉强翻译,我脑海里反复出现的竟然是曾国藩的那句标志性语言:“屡败屡战”。有点莫明其妙!


最后,还有一点需要老实承认,写英语史的目的主要是随便记录一下我那段比较特别的经历,在此之前从没有认真写过任何东西, 所以写得很费劲, 而且题材有局限, 又过于专业化, 一般人读起来会觉得相当枯燥, 极有可能读不下去。因此我尽量写得通俗一些, 轻松一些, 甚至搞笑一些。结果就是很辛苦, 既得查文献, 又得加野史, 不仅要保持二者的平衡, 还要提供一定的知识量和信息量。

 

不过总的说来,写英语史的故事比学英语史有趣多了,现在觉得好像比考到A还更有成就感,因为得到了那么多朋友的批评、鼓励、支持,甚至专业水平上的建议。所以非常感谢大家付出的宝贵时间!谢谢!

浏览(1813) (0) 评论(17)
发表评论
文章评论
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-08-22 14:04:17
谢谢世界总统的表扬和批评!说老实话,我觉得用英文写点文绉绉或学术性的东西相对还容易一点儿,但是对于怎样用英文拍马屁还真没入门,只知道把一堆compliments放上去了事。呵呵!能否指点一下?

“遇挫弥坚”不但精炼,而且与曾国藩的“屡败屡战”有异曲同工之妙,但比其更加直接和有气势。喜欢!谢谢tony11 !
回复 | 0
作者:tony11 留言时间:2007-08-20 21:02:19
When the going gets tough, the tough get going

= 遇挫弥坚
回复 | 0
作者:世界总统 留言时间:2007-08-07 13:00:58
中文写得文章不错。

但是这段英语却是不敢恭维。主要还是对西方的文化(例如习俗和信仰)还缺乏基本的体验。

At this moment when I’m looking back what I have learned this semester, I don’t know how to express my heartfelt appreciation for your invaluable advice and help. You are such a great and special teacher I have never had before. This course is very challenging but very rewarding. I believe it will be an exciting and special learning experience in my memory.”
回复 | 0
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-07-14 22:13:54
海棠过奖了,总觉得还是有一点点蒙混的嫌疑。

昨天跟我父亲谈到翻译那句名言,他未能想出孔夫子的教导,但却提供了彭端淑《为学》中的一段话:“天下事有难易乎?为之,则难者亦易也;不为,则易者亦难也。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易也;不学,则易者亦难也。”

是不是也很贴切?
回复 | 0
作者:海棠 留言时间:2007-07-13 23:17:13
今天得空把这连载看完了。写得不错,文笔流畅。觉得你很伟大,这么难的英语史你都拿A,实不容易,祝贺你!
回复 | 0
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-07-12 22:33:15
夏凉脑袋也转得快,虽然“物极必反”稍微远了点,但“百练成钢”还真抓住了要害。只要能不畏艰难,百炼成钢,刀枪不入,任何事情都是小菜一碟。从另外一个角度考虑问题,不是人人都能做到的。

越来越有意思了。大家继续努力啊!孔夫子有没有类似的教诲呢?
回复 | 0
作者:快乐园丁 留言时间:2007-07-12 21:20:56
冬天学习有耐心,善始善终,值得表扬。但是不够认真,居然看漏了题,拿不到A啊!需要回去复习第九章,呵呵!
回复 | 0
作者:夏凉~ 留言时间:2007-07-12 20:54:02
有意思的经历。俺想那句名言是不是有点“千锤百炼”“百练成钢”的含义,或者是“物极必反”。
回复 | 0
作者:冬天 留言时间:2007-07-12 20:03:33
终于看到收尾了。虽然经历中有点波折,但是很佩服你的毅力,从你这里看到了力量,应该向你好好学习。

语法的小秘诀还是漏说了哦。
回复 | 0
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-07-11 08:51:11
又一才子,acloud! 一口气就是三个,而且还是三种风格:俗的、雅的和文绉绉的。佩服!

其实我自己想到一个:只要功夫深,铁棒磨成针。这跟你的第二句殊途同归。你的第一句也相当传神,呵呵,我喜欢!第三句就需要点灵感了,虽然大家都会背这两句诗。我认为这是目前为止的最高得分。不过还不是满分,因为我觉得中文博大精深,如果大家集思广益,说不定还能找到更多更精彩的译文呢。
回复 | 0
作者:acloud 留言时间:2007-07-11 01:56:45
专门为了"When the going gets tough, the tough get going"的翻译上来的,才发现红妆已经提建议了. 我再提三个:

(1) 俗语 : 山不转水转.

(2) 雅一些的: 世上无难事,只要肯登攀.

(3) 更对应原句的:

山重水复疑无路( When the going gets tough)
柳暗花明又一村(the tough get going).



谢谢快乐园丁的故事.
回复 | 0
作者:快乐园丁 留言时间:2007-07-10 22:19:58
lianxyz: Thanks! Now I think I will not regreat I took the tough class.

寒江雪: 谢谢你!写点快乐的东西,可以让大家快乐,自己也开心。

红妆:一谢受你的感召,我也在万维开了博;二谢帮我翻译那句名言。“屡败屡战”的确气魄不够,“沧海横流方显出英雄本色”稍稍过了一点儿,“绝处相逢勇者胜”倒是很贴切。你的文学功底深厚,若还有什么灵感,望多多赐教。
回复 | 0
作者:红妆~ 留言时间:2007-07-10 18:18:53
祝贺! 好文笔!
我觉得“When the going gets tough, the tough get going”翻译成“屡败屡战”气魄不够,“沧海横流方显出英雄本色”或者“绝处相逢勇者胜”更突出强者形象。:)
回复 | 0
作者:寒江雪 留言时间:2007-07-10 16:18:18
好一个快乐的园丁! 读你的文章可以那么切实地感受到那份阳光灿烂的性情,谢谢你的分享,祝你有个愉快轻松的暑假和一个更成功的新学期:-))
回复 | 0
作者:lianxyz 留言时间:2007-07-10 12:36:08
Your writting adds much enjoyabl time for me in this summer. Thank you very much.

You are few who can take such a tough class.Hope you are successful in your later studying!
回复 | 0
作者:.快乐园丁 留言时间:2007-07-10 09:02:47
谢谢Lingwu!本来我是做好准备迎接Chinese的一顿敲打,结果有点失望啊。没想到得到了你一顿表扬,得意之余,也比较惭愧。不好意思,当时有点顾头顾不到尾的感觉。
回复 | 0
作者:lingwu 留言时间:2007-07-09 12:27:27
一气呵成,读完了你的连载。Beautifully written, very interesting and educational! 冲你的坦诚,作点小弊,好像也觉得可爱。人同此心。换了我,一定会照标准答案把四个发音改回成三个,然后暗自窃喜,不知道”完美“已经出卖了我。欣赏你的智慧。
回复 | 0
我的名片
快乐园丁
注册日期: 2007-06-29
访问总量: 95,017 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 小课堂,大课堂 (三) 火灾
· 小课堂,大课堂 (二) 窃贼
· 小课堂,大课堂 (一) 地鼠
· 我在美国上“英语史”之四: 古英语
· “拜水都江堰,问道青城山”--- 重
· 外行乱侃超级碗
· 无法忘怀的精彩 (4)
分类目录
【小课堂,大课堂】
· 小课堂,大课堂 (三) 火灾
· 小课堂,大课堂 (二) 窃贼
· 小课堂,大课堂 (一) 地鼠
【我的游记】
· “拜水都江堰,问道青城山”--- 重
【四川地震】
【体育杂谈】
· 外行乱侃超级碗
【五光十色的趣事 (连载5-6)】
· 《五光十色的趣事》之四:聪明与
· 《五光十色的趣事》之四:聪明与
【五光十色的趣事 (连载1-4)】
· 《五光十色的趣事》之三:人生的
· 《五光十色的趣事》之三:人生的
· 《五光十色的趣事》之二:天下小
· 《五光十色的趣事》之一:南瓜叶
【飞舞的羽毛球】
· 无法忘怀的精彩 (4)
· 无法忘怀的精彩 (3)
· 无法忘怀的精彩 ( 2)
· 无法忘怀的精彩 (1)
【我在美国上“英语史”(连载8-10)】
· 我在美国上“英语史”之十: 尾声
· 我在美国上“英语史”之九: 作弊趣
· 我在美国上“英语史”之八:期末成
【我在美国上“英语史”(连载5-7)】
· 我在美国上“英语史”之七: 现代英
· 我在美国上“英语史”之六(续):近
· 我在美国上“英语史”之六:近代英
· 我在美国上“英语史”之五:中古英
【珠算和心算】
【我在美国上“英语史”(连载1-4)】
· 我在美国上“英语史”之四: 古英语
· 我在美国上“英语史”之三:同学
· 我在美国上“英语史”之二:老师
· 我在美国上“英语史”之一:序
存档目录
2014-04-02 - 2014-04-02
2014-03-14 - 2014-03-19
2008-02-12 - 2008-02-12
2007-08-20 - 2007-08-20
2007-07-01 - 2007-07-30
2007-06-28 - 2007-06-30
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.