設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
豌博的博客  
自然科學博士,從事醫藥行業,樂於從科學能量角度看宇宙萬物的脈絡和人文社會的優化演進  
我的名片
豌博
來自: 華夏搖籃;現居北美
註冊日期: 2014-04-27
訪問總量: 402,876 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
轉載應經允許
博文版權歸豌博所有
最新發布
· 英譯蘇軾絕唱兩首
· 記憶古華夏傳統年俗景象
· 駁饒毅言論中華民族智慧尚無明證
· 鄭板橋竹詩竹書竹畫交響成輝
· 英譯《詩經·國風·周南·關雎》
· 英譯徐志摩林徽因謳歌彼此的不朽
· 法國總統大選預測
友好鏈接
· 安博:安博的博客
· fox2004_梅花易:fox2004_梅花易
· 伏牛:伏牛的博客
· 格致夫:格致夫的博客
· 藝萌:藝萌的博客
· 米笑:米笑的博客
· 吳言:吳言的博客
· 玄海拾貝:玄海拾貝的博客
· 遠方的孤獨:遠方的孤獨
· 多慮了:多慮了的博客
· 花蜜蜂:花蜜蜂劇場
· 陽光空氣:陽光空氣的博客
· 西風東漸:西風東漸的博客
· 鍾微風:鍾微風的博客
· 藍天白雲12:藍天白雲12的博客
分類目錄
【史地政經】
· 記憶古華夏傳統年俗景象
· 駁饒毅言論中華民族智慧尚無明證
· 法國總統大選預測
· 解讀菲總統杜特爾特的出爾反爾
· 大選前後紐約掠影
· 綜述美國總統大選
· 從英國反對台獨看大中國未來
· 百度的衰亡?
· 中華民族的劣根性與未來願景
· 華佗豆鹼有望成屠呦呦青蒿素級新
【自然奇觀】
· 華山歷險記
· 新英格蘭賞紅葉的景點推薦
· 紐約手指湖的金秋美景
【藝術風采】
· 英譯蘇軾絕唱兩首
· 記憶古華夏傳統年俗景象
· 鄭板橋竹詩竹書竹畫交響成輝
· 英譯《詩經·國風·周南·關雎》
· 英譯徐志摩林徽因謳歌彼此的不朽
· 願你(My Wish)
· 韋應物唐詩《滁州西澗》敬譯
· 《致青春》美詩漢譯
· 毛澤東詩詞《念奴嬌 崑崙》英譯
· 明朝楊慎 《臨江仙 幾度夕陽紅》
【天人合一】
· 火猴年的科學和文學
· 羊年伊始話說易經的科學性
【醫藥美容】
· 抗癌研究最新進展簡述和展望
· 康乃爾大學開設轉基因科學免費網
· 華佗豆鹼有望成屠呦呦青蒿素級新
· 大話荔枝
· 瘦人增肥要術
· 美國科學為膽固醇“平反昭雪”
· 大話火龍果
· 中國人餐飲習慣邀請埃博拉和性病
· 紀念鄧小平誕辰110周年
· 保健生活要略
存檔目錄
08/01/2021 - 08/31/2021
02/01/2021 - 02/28/2021
12/01/2019 - 12/31/2019
06/01/2018 - 06/30/2018
05/01/2018 - 05/31/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
02/01/2018 - 02/28/2018
04/01/2017 - 04/30/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
11/01/2016 - 11/30/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
05/01/2016 - 05/31/2016
03/01/2016 - 03/31/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
11/01/2014 - 11/30/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
09/01/2014 - 09/30/2014
08/01/2014 - 08/31/2014
07/01/2014 - 07/31/2014
05/01/2014 - 05/31/2014
04/01/2014 - 04/30/2014
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
蘇軾中秋詩賦《水調歌頭》英譯
   

水調歌頭 

蘇軾(宋)

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

  轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。


Prelude to Melodies of Water

By Su Shi (Poet of the Song Dynasty)

To celebrate the mid-autumn of 1076, I have enjoyed drinking like mad the whole night. Now nearly all-drunk, I am composing this poem, also as a rememberance of my brother Ziyou.


What time the bright moon will start to show up,

while enjoying my wine, I get to ask the clear sky above.

Just curious about this heavenly palace up there,

what year are you in right now by your calender.

I am eager to ride the wind to get back there,  

but really scared of that crystal-clear space and jadery blue structure.

Must be awefully cold so high up and above.

I dance by myself and cast distinct shadows of my own,

this isn't like anything still in mankind.


The moon is rotating around the red chamber where I stay,

it sinks lowly and shines through the windows,

so bright and I am sleepless.

You really have no odds against us,

why always show your full form only when we must part each other?

Sadness, happiness, separation and reunion are all common to mankind,

while the moon may be dim, bright, round and dented, 

Nothing is ever perfect since ancient times.

Dream we all can be perpetual,

so we can enjoy the beauty of full moon jointly across thousand of miles. 

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.