設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
BZ的博客  
文學,哲學,科學,政治。中英文雙語。  
網絡日誌正文
瓦爾登湖,第四章,"聲音", 總結篇 2025-10-07 19:19:14

? 第四章《聲音》章總結篇

在本章中,梭羅以虔敬之.聆聽世界。他從清晨的樂章開始:鳥鳴、風聲、樹葉的顫動。這些聲音不是背景,而是存在。自然以節奏說話,而專注的靈魂聽得見。

但寧靜很快被火車的汽笛刺破。菲奇堡鐵路轟鳴穿林,拖曳着商業與匆忙的重量。梭羅不憤怒,而是觀察。火車成為一種象徵——文明的入侵,躁動的節奏。

隨後,他轉向勞作的聲音:斧頭的擊打、車輪的呻吟、努力的低語。這些聲音不被貶低,而是被尊重。雖然他身處其外,卻以好奇之耳傾聽,感受到勞作的尊嚴與生存的共同節奏。

最終,他抵達沉默——不是空白,而是充盈。在聲音之間,他發現深度。沉默成為避難所、鏡子,是一種超越耳朵的聆聽方式。在靜默中,世界變得可讀,而自我變得可聽。

《聞寂》

市囂隔林外,湖波浣心塵。

風鈴搖空響,午寂愈沉深。


火車裂山色,鐘聲出遠村。

喧闐皆過客,大音本希音。


割豆有清響,歸鳥動寒榛。

萬籟自生滅,吾心作明淳。


不辨歌與樂,但觀寂中神。

人間滿絲竹,何似松風聞?


(這首詩由Deepseek根據第四章簡約版的內容生成)

? Summary of Chapter Four: “Sounds”

In this chapter, Thoreau listens—not casually, but with devotion. He begins with the music of morning: birdsong, wind, the rustle of leaves. These sounds are not background—they are presence. Nature speaks in rhythm, and the attentive soul hears.

But the quiet is pierced by the whistle of the train. The Fitchburg Railroad roars through the woods, dragging behind it the weight of commerce and haste. Thoreau does not rage—he observes. The train becomes a symbol of intrusion, of civilization’s restless pulse.

He then turns to the sounds of labor: the axe, the cart, the murmur of effort. These are not condemned, but respected. Though he remains apart, he listens with curiosity, sensing the dignity in toil and the shared cadence of survival.

Finally, he arrives at silence—not as absence, but as fullness. Between the sounds, he finds depth. Silence becomes a refuge, a mirror, a form of listening beyond the ear. In quiet, the world becomes legible, and the self becomes audible.


Listening to Silence (Poem)


Beyond the woods the city fades,

Lake waves cleanse the dust from mind.

Wind-chimes tremble in the void,

And noon’s stillness sinks more deep.


A train splits through the mountain’s hue,

A bell rings out from distant hamlet.

All clamors pass — mere travelers’ noise;

The Great Sound dwells in voicelessness.


Beans are cut with a crystal sound,

Cold thickets stir as birds return.

All tones arise and fade in turn;

My heart grows bright and pure within.


I care not what is song or music —

I seek the spirit born of silence.

Though mortal life resounds with flutes and strings,

None equals pine-winds heard alone.

(The Poem was generated by Deepseek in Chinese, and translated by ChatGPT to English)

瀏覽(368) (1) 評論(0)
發表評論
我的名片
長弓三好
註冊日期: 2025-01-26
訪問總量: 115,477 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
最新發布
· 兒子的獨立之路
· 月下河邊散步
· 海灣垂釣觀月(詩)
· "草台班子唱大戲(詩)"的遭遇
· 草台班子唱大戲 (是,AI作品)
· 瓦爾登湖,第六章, 總結篇
· 瓦爾登湖,第六章,第四節(簡約
分類目錄
【評論】
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
· 瓦爾登湖:第五章, 第一節 (簡
· 理學,心學,現代科學和哲學
· 論民主
· 論美, 培根 (美文欣賞)
· 論青年與老年
· 批判性思維在科學與教育中的重要
· 與妻書,林覺民, 中英雙語對照
· 《與妻書》,林覺民,中英雙語對
【個人歷史】
· 遺失的錢包
· 虹 橋 (詩)
· 日久他鄉即故鄉 (詩)
【海外生活】
· 月下河邊散步
· 海灣垂釣觀月(詩)
· 我是雲,我是星 (詩)
· 暮歸獨酌(詩)
· 遺失的錢包
· 日月同輝 (詩)
· 雨後新西蘭(詩)
· 延邊大學食堂“阿姨”的畢業演講談
· 新西蘭逸居 (詩)
· 日久他鄉即故鄉 (詩)
【小說】
· 遺失的錢包
· 瓦爾登湖,第四章,第一節 (簡
· 瓦爾登湖,第三章 (總結)
· 瓦爾登湖,第三章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第三章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖,第三章,第一節(簡約
· 瓦爾登湖,第二章,總結篇
· 瓦爾登湖,第二章,第五節(簡約
· 瓦爾登湖,第二章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第二章,第二節(簡約
【英文】
· 瓦爾登湖,第六章, 總結篇
· 瓦爾登湖,第六章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第三節 (簡
· 瓦爾登湖,第六章,第二節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第一節(簡約
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖,第五章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
· 瓦爾登湖:第五章, 第一節 (簡
· 理學,心學,現代科學和哲學
【社會觀察】
· 兒子的獨立之路
· 海灣垂釣觀月(詩)
· "草台班子唱大戲(詩)"的遭遇
· 草台班子唱大戲 (是,AI作品)
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖,第五章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
· 論美, 培根 (美文欣賞)
· 論青年與老年
· 批判性思維在科學與教育中的重要
【哲學】
· 瓦爾登湖,第六章, 總結篇
· 瓦爾登湖,第六章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第三節 (簡
· 瓦爾登湖,第六章,第二節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第一節(簡約
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖,第五章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
· 瓦爾登湖:第五章, 第一節 (簡
· 理學,心學,現代科學和哲學
【政治】
· "草台班子唱大戲(詩)"的遭遇
· 理學,心學,現代科學和哲學
· 論民主
· 批判性思維在科學與教育中的重要
· 《與妻書》,林覺民,中英雙語對
· 論兒童、青年與長者
· 瓦爾登湖,第四章,第四節 簡約
· 瓦爾登湖,第四章,第二節(簡約
· 瓦爾登湖,第四章,第一節 (簡
· 瓦爾登湖,第三章 (總結)
【散文】
· 月下河邊散步
· 瓦爾登湖,第六章, 總結篇
· 瓦爾登湖,第六章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第三節 (簡
· 瓦爾登湖,第六章,第二節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第一節(簡約
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖,第五章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
· 瓦爾登湖:第五章, 第一節 (簡
【詩詞】
· 草台班子唱大戲 (是,AI作品)
· 我是雲,我是星 (詩)
· 暮歸獨酌(詩)
· 瓦爾登湖,第四章,"聲音", 總結
· 水調歌頭·明月幾時 蘇軾
· 荒誕(詩)
· 贊沈巍(詩)
· 普京獻花,英烈哭泣 (詩)
· 孤芳自賞(詩)
· Back to Mother's Arms (Poem)
存檔目錄
2025-12-05 - 2025-12-05
2025-11-01 - 2025-11-30
2025-10-01 - 2025-10-27
2025-09-01 - 2025-09-30
2025-08-05 - 2025-08-31
2025-07-02 - 2025-07-30
2025-06-04 - 2025-06-28
2025-05-25 - 2025-05-29
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.