60年前的今天:德国总理阿登纳和法国总统戴高乐签署条约后热烈拥抱。 中日为何无法像德法一样和解 六十年前,德国总理阿登纳和法国总统戴高乐签署了“爱丽舍条约”。就此,两个长期征战的欧洲国家终于为化敌为友,并为实现长久和平奠定了基石。 1月22日,德国联邦政府内阁全体成员前往巴黎,同法国方面共同庆祝爱丽舍条约签署六十周年。庆典活动开始之前,德国总理就已发表视频讲话,强调了这一德法友好条约的重要意义。他表示:“条约签署时,由德国发动的第二次世界大战结束还不到二十年,当时战争的创伤尚未愈合,但法国人就向德国人伸出了和解之手。”肖尔茨说:“今天,德国和法国一如既往仍是挚友和亲密伙伴。我们今天的使命是,在面临时代转折的今天,如何共同保留、捍卫及强化我们共同的价值观,如何继续保障欧洲的和平。” (德广联) 离开家乡,到德国来留学,那夜我与父亲对话。 我:“我们这代人在文革中长大,离开书本实在太远了,我只想读书!” 父:“文化大革命只是耽误你们这一代人,其实毁害人最深最久的是《进化论》,你到德国读书,你能搞懂,为何阿登纳(Konrad Adenauer)这么伟大?中国与日本不能和解,国共不能和解,你去德国后能否帮我弄明白,法国人戴高乐和德国人阿登纳为什么能够和解?” 带着父亲留给我的思考,1988年我坐火车经过蒙古、苏联、波兰、民主德国到西德巴伐利亚自费留学。三十多年来我的思考和写作基本围绕这个问题。 阿登纳是战后德国第一任总理,1949年73岁的阿登纳主张西德倒向西方的同时,尽量保持独立和与伙伴国的平等关系。如果没有阿登纳和戴高乐(de Gaulle)带领法德和解,当今的法国德国不是现在这个样子,欧洲也不是现在的欧洲,世界恐怕也是另一个样子。 德法之间在上半场相互厮杀攻打,在下半场中结下仇怨,那是一个魔鬼的圆箍,一个邪恶的圈套。德法之间在加时赛中终于破除了那个圆箍。和解,因为他们找到了一个共同的裁判。 阿登纳带领德国从二战废墟中站起。他虔诚信奉基督教,毕生力求不违背他所理解的基督教义,按照基督教义的精神想事和行事。阿登纳和戴高乐之所以伟大,是他们找到了一个共同的裁判。我们中国人往往把简单的事情弄复杂了,因为我们中国人没有找到一个共同的裁判,国共的问题如此,两岸的问题如此,中日的问题也如此。 1989年儿子谢于骅出生,父亲来信表达他成为爷爷的喜乐外,还恭贺我弄璋之喜,赞扬我的边读边工边养的“三边政策。”圣马丁教堂的牧师亲自上门辅导,希望我儿子接纳天主教受洗,我回信问他如何决定。父亲立刻回答:“那是上帝的恩典,不可拒绝。”我很感恩,儿子一路走来,都得到神的守护,成为一名物理学家一个优秀的父亲,这与儿子在教堂的成长有密切关系。 Am 22. Januar 1963, heute genau vor 60 Jahren unterzeichneten Bundeskanzler Konrad Adenauer und der französische Staatspräsident Charles de Gaulle im
Pariser élysée-Palast den „Vertrag über die deutsch-französische
Zusammenarbeit“ – kurz élysée-Vertrag. Aus ehemaligen Feinden werden
Freunde, so das Ziel des Vertrages. Bevor ich nach Deutschland
abreiste, hat mir mein Vater folgende Aufgabe erteilt: „Sohn, sieh und
lerne, wieso Europa so hervorragende Politiker wie Konrad Adenauer und
Franz Josef Strauß hervorgebracht hat. Und warum nach dem Zweiten
Weltkrieg eine Versöhnung zwischen Deutschland und Frankreich möglich
war; China und Japan aber sind seit Jahrzehnten immer noch Feinde.“ Seit
über 35 Jahren suche ich eine Antwort im Denken und Schreiben als
Journalist und als Normalbürger. Schließlich bin ich zu dem Schluss
gekommen, dass das Christentum dabei eine entscheidende Rolle spielt: es
hat erst die Versöhnung zwischen den europäischen Ländern möglich
gemacht; denn sie sehen sich alle im gleichen Gott geeint und versöhnt.
Zur Zeit des Tian’anmen-Massakers war ich Bundesvorsitzender des
„Verbandes der chinesischen Studenten und Wissenschaftler in Deutschland
e. V.“ Seit 1989 bin ich ein überzeugter evangelischer Christ geworden.
Ich besuche jeden Sonntag Gottesdienst.
|