前兩年看到中國要拍十部小說改編的電影,嚴姐的“老師好美”,“舞男”,“媽閣是座城”上榜。 “媽閣是座城”是說賭博,不想看。 “赴宴者”,在美國收穫好評,但偶看了一,二頁,就不忍淬讀,可能因為翻譯的不好。 “老師好美”,“舞男”,“補玉山居”是看了一半,看不下去了。 網友楊立勇指“媽閣是座城”情節荒腔走板,可能的,但“老師好美”,“舞男”可能更加荒腔走板。嚴姐的主要題材來自自身經歷,這個處理都不錯。其次是聽來故事,很多也不錯,比如“小姨多鶴”,但可惜很多不怎麽樣。 如果審視一下,可以發現那些處理不太成功的題材都是比較現代的。看的出來,嚴姐很想轉型為一個更加'現代'的作家,寫出諸如'歡樂頌'那樣流行的作品,可是,年紀不饒人,阿耐要年輕十多歲,但更關鍵的是阿耐本身就是一個經濟改革浪花中的一個成功的弄潮兒,而嚴姐苹是身居國外的旁觀者,沒能抓住時代的脈搏,苹能以道聽途說的奇聞異事當寶,結果無法折射出整個時代的要點。 反過來,偶嚴姐把握歷史(比其自身生活的時代早一點)題材都不錯,雖然自己不曾經歷。自己生活的時代把握,也完全成功。比較現代的題材,分兩部分,國外一部分,和其出國生涯有關,比較成功,但可惜,這種邊緣文學感興趣的人不多。 。 。而國內題材,成功的少,“霜降”算一個。 但“霜降”政治敏感性比“芳華”大太多,司令員玩女人,也就偶嚴姐敢寫了。 。 。 “芳華”都差點封殺,“霜降”肯定沒人吃了豹子膽來拍。 嚴姐可以拍電影的作品還有很多,很多中篇也可以的,拍出來一定成功,但是為什麽偏偏選中這三本書呢?我想大概是人們對現代題材感興趣吧?沒看到‘歡樂頌’把‘白鹿原’打的找不到北了?但問題是,這個恰恰捅到了嚴姐的軟肋了。 。 。 “寄居者”也在拍電影,本來應該推出,推遲了,是不是和范冰冰主演有關。拍“寄居者”的賣點可能是看中了3,40年代的花花上海灘?從文學角度,這個其實一文不值。 “寄居者”的要點是主人公最後的跳船,石破天驚,實質是歌頌了為新四軍出生入死的地下工作者。如果電影作品以此為軸心展開,則文學一定輝煌,但如此為共黨買單製片人肯定不干的。 其他作家看的不是特別多,但還是相信嚴姐的成就早過了諾獎門檻了,嚴姐自己也大刺刺談論過諾獎。 。 。不過因為諾獎是很政治的,而嚴姐的作品和個人立場,很明顯的親共,明顯的老派共產黨,一寫理想人物,就無比輝煌,否則一敗塗地。 。 。所以獲得諾獎完全沒有可能。楊政寧因為親共,他的規範場理論,雖然早達到了諾獎是水準,人家也不會給他的。而莫言雖然獲獎,但評委的講話充滿反共意識,莫言作為一個黨員,其實應該當場拒絕這個比嗟來之食更加羞辱的獎。
|