在約翰福音13:34中,主耶穌說,“我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。” 既說到“一條新命令”,必然有一條舊命令。那舊命令是什麼呢?此處“命令”一詞的英文是commandement,而原文用的是ἐντολή,這詞在馬太福音22:36(和合本)中翻成“誡命”。當主耶穌被問到“夫子,律法上的誡命,哪一條是最大的呢”時,他回答道,“你要盡心、盡性、盡意,愛主你的 神。這是誡命中的第一,且是最大的。”然後,耶穌又說,“其次也相仿,就是要愛人如己。”所以,這一條舊命令,就是“愛人如己”。英文譯文是:“ And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself”(ESV)。而希臘文為: “δευτέρα δὲ ὁμοία αὐτῇ, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον注1 σου ὡς σεαυτόν.”這節經文中的“愛”,是αγαπω,是神性的愛。與約翰福音13:34中“彼此相愛”用的是同一個詞。但同樣是神性的愛,其內涵有了新的含義,“我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛”。不再是“愛己”的“愛”。而是基督愛我們的愛,是一種無條件的愛,一種犧牲的愛。只有先有了基督的生命,才會有這樣一種愛。 另一方面,“愛人如己”是不管對方愛不愛你,你都要愛他(鄰舍)。而“彼此相愛”,你要愛他(也可以看成是鄰舍),也要他愛你,換句話,也要他以基督的愛來愛你。怎樣能做到讓他也以基督的愛來愛你呢?就是讓他也有基督的生命。換言之,他若沒有基督的生命,那麼新命令命令你要向他去傳恩典的福音,讓這福音改變他的生命,這樣你們便能夠用基督的愛彼此相愛了。這樣,你們的彼此相愛就成為世人面前的見證,“眾人因此就認出你們是我的門徒了”(約13:35)。 |