设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
VERSE  
神爱诠释石头记 LOVE FROM BEYOND-TIME INTO IN-TIME  
网络日志正文
谛主立宪加拿大 2010-12-13 14:47:02

CONSTITUTION ACT, 1982

PART I

CANADIAN CHARTER OF RIGHTS AND FREEDOMS

Whereas Canada is founded upon the principles that recognize the supremacy of God and the rule of law:

Guarantee of Rights and Freedoms

1. The Canadian Charter of Rights and Freedoms guarantees the rights and freedoms set out in it subject only to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society.

Fundamental Freedoms

2. Everyone has the following fundamental freedoms:

    (a) freedom of conscience and religion

    (b) freedom of thought, belief, opinion and expression, including freedom of the press and other means of communication.

    (c) freedom of peaceful assembly; and

    (d) freedom of association.

Democratic Rights

3. Every citizen of Canada has the right to vote in an election of members of the House of Commons or of a legislative assembly and to be qualified for membership therein.

4. (1) No House of Commons and no legislative assembly shall continue for longer than five years from the date fixed for the return of the writs at a general election of its members.(2)

(2) In time of real or apprehended war, invasion or insurrection, a House of Commons may be continued by Parliament and a legislative assembly may be continued by the legislature beyond five years if such continuation is not opposed by the votes of more than one-third of the members of the House of Commons or the legislative assembly, as the case may be.(3)

5. There shall be a sitting of Parliament and of each legislature at least once every twelve months.(4)

Mobility Rights

6. (1) Every citizen of Canada has the right to enter, remain in, and leave Canada.

(2) Every citizen of Canada and every person who has the status of a permanent resident of Canada has the right

    (a) to move to and take up residence in an province; and

    (b) to pursue the gaining of livelihood in any province.

(3) The rights specified in subsection (2) are subject to

    (a) any laws or practices of general application in force in a province other than those that discriminate among persons primarily on the basis of present or previous residence; and

    (b) any laws providing for reasonable residency requirements as a qualification for the receipt of publicly provided social services.

(4) Subsections (2) and (3) do not preclude any law, program or activity that has as its object the amelioration in a province of conditions of individuals in that province who are socially or economically disadvantaged if the rate of employment in that province is below the rate of employment in Canada.

Legal Rights

7. Everyone has the right to life, liberty and security of the person and the right not to be deprived thereof except in accordance with the principles of fundamental justice.

8. Everyone has the right to be secure against unreasonable search or seizure.

9. Everyone has the right not to be arbitrarily detained or imprisoned.

10. Everyone has the right on arrest or detention

    (a) to be informed promptly of the reason therefor;

    (b) to retain and instruct counsel without delay and to be informed of that right; and

    (c) to have the validity of the detention determined by way of habeas corpus and to be released if the detention is not lawful.

11. Any person charged with an offence has the right

    (a) to be informed without unreasonable delay of the specific offence;

    (b) to be tried within a reasonable time;

    (c) not to be compelled to be a witness in a proceedings against that person in respect of the offence;

    (d) to be presumed innocent until proven guilty according to law in a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal;

    (e) not to be denied reasonable bail without cause;

    (f) except in the case of an offence under military law tried before a military tribunal, to the benefit of trial by jury where the maximum punishment for the offence is imprisonment for five years or a more severe punishment;

    (g) not to be found guilty on account of any act or omission unless, at the time of the act or omission, it constituted an offence under Canadian or International law or was criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations;

    (h) if finally acquitted of the offence, not to be tried for it again and, if finally found guilty and punished for the offence, not to be tried or punished for it again; and

    (i) if found guilty of the offence and if punishment for the offence has been varied between the time of commission and the time of sentencing, to the benefit of the lesser punishment.

12. Everyone has the right not to be subjected to any cruel or unusual treatment or punishment.

13. A witness who testifies in any proceedings has the right not to have any incriminating evidence so given used to incriminate that witness in any other proceedings, except in a prosecution for perjury or for the giving of contradictory evidence.

14. A party or witness in any proceedings who does not understand or speak the language in which the proceedings are conducted or who is deaf has the right to the assistance of an interpreter.

Equality Rights

15. (1) Every individual is equal before the and under the law and has the right to the equal protection and equal benefit of the law without discrimination based on race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, age, or mental or physical disability.

(2) Subsection (1) does not preclude any law, program or activity that has as its object the amelioration of conditions of disadvantaged individuals or groups including those that are disadvantaged because or race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, age, or mental or physical disability.(5)

Official Languages of Canada

16. (1) English and French are the official languages of Canada and have equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and government of Canada.

(2) English and French are the official languages of New Brunswick and have equality of status and equal rights and privileges as to the use in all institutions of the legislature and government of New Brunswick.

(3) Nothing in this Charter limits the authority of Parliament of a legislature to advance the equality of status or use of English and French. 16.1 (1) The English linguistic community and the French linguistic community in New Brunswick have equality of status and equal rights and privileges, including the right to distinct educational institutions and such distinct cultural institutions as are necessary for the preservation and promotion of those communities.

(2) The role of the legislature and the government of New Brunswick to preserve and promote the status, rights and privileges referred to in subsection (1) is affirmed.6)

17. (1) Everyone has the right to use English or French in any debates or other proceedings of Parliament.(7)

(2) Everyone has the right to use English or French in any debate and other proceeding of the legislature of New Brunswick.(8)

18. (1) The Statutes, records and journals of Parliament shall be printed and published in English and French and both language versions are equally authoritative.(9)

(2) The Statutes, records and journals of New Brunswick shall be printed and published in English and French and both language versions are equally authoritative.(10)

19. (1) Either English or French may be used by any person in, or in any pleading in or process issuing from any court established by Parliament.(11)

(2) Either English or French may be used by any person in, or in any pleading in or process issuing from any court of New Brunswick.(12)

20. (1) Any member of the public of Canada has the right to communicate with, and to receive available services from, any head or central office of an institution of the Parliament or government of Canada in English or French, and has the same right with respect to any other office of any such institution where

    (a) there is significant demand for communications with and services from that office in such language; or

    (b) due to the nature of the office, it is reasonable that communications with and services from that office be available in both English and French.

(2) Any member of the public in New Brunswick has the right to communicate with, and to receive available services from, any office of an institution of the legislature or government of New Brunswick in Eng- lish or French.

21. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any right, privilege or obligation with respect to the English and French languages, or either of them, that exists or is continued by virtue of any other provision of the Constitution of Canada.(13)

22. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.

Minority Language Educational Rights

23. (1) Citizens of Canada

    (a) whose first language learned and still understood is that of the English or French linguistic minority population of the province in which they reside, or

    (b) who have received their primary school instruction in Canada in English or French and reside in a province where the language in which they received that instruction is the language of the English or French linguistic minority population of the province, have the right to have their children receive primary and secondary school instruction in that language in that province.(14)

(2) Citizens of Canada of whom any child has received or is receiving primary or secondary school instruction in English or French in Canada, have the right to have all their children receive primary and secondary school instruction in the same language.

(3) The right of citizens of Canada under subsections (1) and (2) to have their children receive primary and secondary school instruction in the language of the English or French linguistic minority population of a province

    (a) applies wherever in the province the number of children of citizens who have such a right is sufficient to warrant the provision to them out of public funds of minority language instruction; and

    (b) includes, where the number of children so warrants, the right to have them receive that instruction in minority language educational facilities provided out of public funds.

Enforcement

24. (1) Anyone whose rights or freedoms, as guaranteed by this Charter, have been infringed or denied may apply to a court of competent jurisdiction to obtain such remedy as the court considers appropriate and just in the circumstances.

(2) Where, in proceedings under subsection (1), a court concludes that evidence was obtained in a manner that infringed or denied any rights or freedoms guaranteed by this Charter, the evidence shall be excluded if it is established that, having regard to all the circumstances, the admission of it in the proceedings would bring the administration of justice into disrepute.

General

25. The guarantee in this Charter of certain rights and freedoms shall not be construed so as to abrogate or derogate from any aboriginal, treaty or other rights or freedoms that pertain to the aboriginal peoples of Canada including

    (a) any rights or freedoms that have been recognized by the Royal Proclamation of October 7, 1763; and

    (b) any rights or freedoms that may be acquired by the aboriginal peoples of Canada by way of land claims settlement.(15)

26. The guarantee in this Charter of certain rights and freedoms shall not be construed as denying the existence of any other rights and freedoms that exist in Canada.

27. This Charter shall be interpreted in a manner consistent with the preservation and enhancement of the multicultural heritage of Canadians.

28. Notwithstanding anything in this Charter, the rights and freedoms referred to in it are guaranteed equally to male and female persons.

29. Nothing in this Charter abrogates or derogates from any rights or privileges guaranteed by or under the Constitution of Canada in respect of denominational, separate or dissentient schools.(16)

30. A reference in this Charter to a province or to the legislative assembly or legislature of a province shall be deemed to include a reference to the Yukon Territory and the Northwest Territories, or to the appropriate legislative authority thereof, as the case may be.

31. Nothing in this Charter extends the legislative powers of any body or authority.

Application of Charter

32. (1) This Charter applies

(a) to the Parliament and government of Canada in respect of all matters within the authority of Parliament including all matters relating to the Yukon Territory and Northwest Territories; and

(b) to the legislatures and governments of each province in respect of all matters within the authority of the legislature of each province.

(2) Notwithstanding subsection (1), section 5 shall not have effect until three years after this section comes into force.

33. (1) Parliament or the legislature of a province may expressly declare in an Act of Parliament or of the legislature, as the case may be, that the Act or a provision thereof shall operate notwithstanding a provision included in section 2 or section 7 to 15 of this Charter.

(2) An Act or a provision of an Act in respect of which a declaration made under this section is in effect shall have such operation as it would have but for the provision of this Charter referred to in the declaration.

(3) A declaration made under subsection (1) shall cease to have effect five years after it comes into force or on such earlier date as may be specified in the declaration.

(4) Parliament or the legislature of a province may re-enact a declaration made under subsection (1).

(5) Subsection (3) applies in respect of re-enactment made under subsection (4).

Citation

34. This Part may be cited as the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

PART II

RIGHTS OF THE ABORIGINAL PEOPLES OF CANADA

35. (1) The existing aboriginal and treaty rights of the aboriginal peoples of Canada are hereby recognized and affirmed.

(2) In this Act, "aboriginal peoples of Canada" includes the Indian, Inuit, and Metis peoples of Canada.

(3) For greater certainty, in subsection (1) "treaty rights" includes rights that now exist by way of land claims agreements or may be so acquired.

(4) Notwithstanding any other provision of this Act, the aboriginal and treaty rights referred to in subsection (1) are guaranteed equally to male and female persons.(17)

35.1 The government of Canada and the provincial governments are committed to the principal that, before any amendment is made to Class 24 of section 91 of the "Constitution Act, 1867", to section 25 of this Act or to this Part,

    (a) a constitutional conference that includes in its agenda an item relating to the proposed amendment, composed of the Prime Minister of Canada and the first ministers of the provinces, will be convened by the Prime Minister of Canada; and

    (b) the Prime Minister of Canada will invite representatives of the aboriginal peoples of Canada to participate in the discussions on that item.(18)

PART III

EQUALIZATION AND REGIONAL DISPARITIES

36. (1) Without altering the legislative authority of Parliament or of the provincial legislatures, or the rights of any of them with respect to the exercise of their legislative authority, Parliament and the legislatures, together with the government of Canada and the provincial governments, are committed to

    (a) promoting equal opportunities for the well-being of Cana- dians;

    (b) furthering the economic development to reduce disparity in opportunities; and

    (c) providing essential public services of reasonable quality to all Canadians.

(2) Parliament and the government of Canada are committed to the principle of making equalization payments to ensure that provincial governments have sufficient revenues to provide reasonably comparable levels of public services at reasonably comparable levels of taxation.(19)

PART IV

CONSTITUTIONAL CONFERENCE

37. (20)

PART IV.1

CONSTITUTIONAL CONFERENCES

37.1 (1) In addition to the conference convened in March 1983, at least two constitutional conferences composed of the Prime Minister of Canada and the first ministers of the provinces shall be convened by the Prime Minister of Canada, the first within three years after April 17, 1982 and the second within five years after that date.

(2) Each conference convened under subsection (1) shall have in- cluded in its agenda matters that directly affect the aboriginal peoples of Canada, and the Prime Minister of Canada shall invite representatives of those peoples to participate in the discussions on those matters.

(3) The Prime Minister of Canada shall invite elected representa- tives of the governments of the Yukon Territory and the Northwest Terri- tories to participating the discussions on any item on the agenda of a conference convened under subsection (1) that, in the opinion of the Prime Minister, directly affects the Yukon Territory and the Northwest Territories.

(4) Nothing in this section shall be construed as to derogate from subsection 35(1).(21)

PART V

PROCEDURE FOR AMENDING THE CONSTITUTION OF CANADA (22)

38. (1) An amendment to the Constitution of Canada may be made by proclamation issued by the Governor General under the Great Seal of Can- ada where so authorized by

    (a) resolutions of the Senate and the House of Commons; and

    (b) resolutions of the legislative assemblies of at least two-thirds of the provinces that have, in the aggregate, ac- cording to the then latest general census, at least fifty per cent of the population of the provinces.

(2) An amendment made under subsection (1) that derogates from the legislative powers, the proprietary rights or any other rights or privileges of the legislature or government of a province shall require a resolution supported by a majority of the members of each of the Sen- ate, the House of Commons and the legislative assemblies required under subsection (1).

(3) An amendment referred to in subsection (2) shall not have ef- fect in a province the legislative assembly of which has expressed its dissent thereto by resolution supported by a majority of its members prior to the issue of the proclamation to which the amendment relates unless that legislative assembly, subsequently, by resolution supported by a majority of its members, revokes its dissent and authorizes the amendment.

(4) A resolution of dissent made for the purposes of subsection (3) may be revoked at any time before or after the issue of the procla- mation to which it relates.

39. (1) A proclamation shall not be issued under subsection 38(1) before the expiration of one year from the adoption of the resolution initiating the amendment procedure, unless the legislative assembly of each province has previously adopted a resolution of assent or dissent.

(2) A proclamation shall not be issued under subsection 38(1) af- ter the expiration of three years from the adoption of the resolution initiating the amendment procedure thereunder.

40. Where an amendment is made under subsection 38(1) that trans- fers provincial legislative powers relating to education or other cul- tural matters from provincial legislatures to Parliament, Canada shall provide reasonable compensation to any province to which the amendment does not apply.

41. An amendment to the Constitution of Canada in relation to the following matters may be made by proclamation issued by the Governor General under the Great Seal of Canada only where authorized by resolu- tions of the Senate and House of Commons and of the legislative assem- blies of each province:

    (a) the office of the Queen, the Governor General and the Lieutenant Governor of a province;

    (b) the right of a province to a number of members in the House of Commons not less than the number of Senators by which the province is entitled to be represented at the time this Part comes into force;

    (c) subject to section 43, the use of the English or the French language;

    (d) the composition of the Supreme Court of Canada; and

    (e) an amendment to this Part.

42. (1) An amendment to the Constitution of Canada in relation to the following matters may be made only in accordance with subsection 38(1):

    (a) the principle of proportionate representation of the provinces in the House of Commons prescribed by the Constitution of Canada;

    (b) the powers of the Senate and the method of selecting Senators;

    (c) the number of members by which a province is entitled to be represented in the Senate and the residence qualifications of Senators;

    (d) subject to paragraph 41(d), the Supreme Court of Canada;

    (e) the extension of existing provinces into the territories; and

    (f) notwithstanding any other law or practice, the establishment of new provinces;

(2) Subsections 38(2) to 38(4) do not apply in respect of amendments in relation to matters referred to in subsection (1).

43. An amendment to the Constitution of Canada in relation to any provision that applies to one or more, but not all provinces, including

    (a) any alteration to boundaries between provinces, and

    (b) any amendment to any provisions that relate to the use of the English or the French language within a province

may be made by proclamation issued by the Governor General under the Great Seal of Canada only where so authorized by resolutions of the Senate and House of Commons and of the legislative assembly of each province to which the amendment applies.

44. Subject to sections 41 and 42, Parliament may exclusively make laws amending the Constitution of Canada in relation to executive government of Canada or the Senate and House of Commons.

45. Subject to section 41, the legislature of each province may exclusively make laws amending the constitution of the province.

46. (1) The procedures for amendment under sections 38, 41, 42, and 43 may be initiated either by the Senate or the House of Commons or by the legislative assembly of province.

(2) A resolution of assent for the purposes of this Part may be revoked at any time before the issue of a proclamation authorized by it.

47. (1) An amendment to the Constitution of Canada made by procla- mation under section 38, 41, 42, or 43 may be made without a resolution of the Senate authorizing the issue of the proclamation if, within one hundred and eighty days after the adoption by the House of Commons of a resolution authorizing its issue, the Senate has not adopted such a resolution and if, at any time after the expiration of that period, the House of Commons again adopts the resolution.

(2) Any period when Parliament is prorogued or dissolved shall not be counted in computing the one hundred and eighty day period referred to in subsection (1).

48. The Queen's Privy Council for Canada hall advise the Governor General to issue a proclamation under this Part forthwith on the adoption of the resolution required for an amendment made by proclamation under this part.

49. A constitutional conference of the Prime Minister of Canada and the first ministers shall be convened by the Prime Minister of Canada within fifteen years after this Part comes into force to review the provisions of this Part.

PART VI

AMENDMENT TO THE CONSTITUTION ACT, 1867

50. (23)

51. (24)

PART VII

GENERAL

52. (1) The Constitution of Canada is the supreme law of Canada, and any law that is inconsistent with the provisions of the Constitution is, to the extent of the inconsistency, of no force or effect.

(2) The Constitution of Canada includes

    (a) the Canada Act, 1982, including this Act;

    (b) the Acts and orders referred to in the Schedule; and

    (c) any amendment to any Act or order referred to in paragraph (a) or (b).

(3) Amendments to the Constitution of Canada shall be made only in accordance with the authority contained in the Constitution of Canada.

53. (1) The enactments referred to in Column I of the schedule are hereby repealed or amended to be extent indicated in Column II thereof, and unless repealed, shall continue as law in Canada under the names set out in Column III thereof.

(2) Every enactment, except the Canada Act, 1982, that refers to an enactment referred to in the schedule by the name in Column I thereof is hereby amended by substituting for that name the corresponding name in Column III thereof, and any British North America Act not referred to in the schedule may be cited as the Constitution Act followed by the year and number, if any, of its enactment.

54. Part IV is repealed on the day that is one year after this Part comes into force, and this section may be repealed and this Act renumbered, consequentially upon the repeal of Part IV and this section, by proclamation issued by the Governor General under the Great Seal of Canada.(25)

54.1 (26)

55. A French version of the portions of the Constitution of Canada referred to in the schedule shall be prepared by the Minister of Justice of Canada as expeditiously as possible and, when any portion thereof sufficient to warrant action being taken has been prepared, it shall be put forward for enactment by proclamation issued by the Governor General under the Great Seal of Canada pursuant to the procedure then applicable to an amendment of the same provisions of the Constitution of Canada.

56. Where any portion of the Constitution of Canada has been or is enacted in English and French or where a French version of any portion of the Constitution is enacted pursuant to section 55, the English and French versions of that portion of the Constitution are equally authoritative.

57. The English and French versions of this Act are equally authoritative.

58. Subject to section 59, this Act shall come into force on a day to be fixed by proclamation issued by the Queen or the Governor General under the Great Seal of Canada.(27)

59. (1) Paragraph 23(1)(a) shall come into force in respect of Quebec on a day to be fixed by proclamation issued by the Queen or the Governor General under the Great Seal of Canada.

(2) A proclamation under subsection (1) shall be issued only where authorized by the legislative assembly or government of Quebec.(28)

(3) This section may be repealed on the day paragraph 23(1)(a) comes into force in respect of Quebec and this Act amended and renum- bered, consequentially up the repeal of this section, by proclamation issued by the Queen or the Governor General under the Great Seal of Canada.

60. This Act may be cited as the Constitution Act, 1982, and the Constitution Acts 1867 to 1975 (No. 2) and this Act may be cited together as the Constitution Acts, 1867 to 1982.

61. A reference to the "Constitution Acts, 1867 to 1982" shall be deemed be to include a reference to the "Constitution Amendment Proclamation, 1983".(29)


Schedule

to the

Constitution Act, 1982

 

浏览(641) (0) 评论(0)
发表评论
我的名片
意约
注册日期: 2009-06-02
访问总量: 462,836 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 平和真相忏悔宽恕33:领袖党国民
· 平和真相忏悔宽恕32:藤校录取两
· 平和真相忏悔宽恕31:中共集权极
· 平和真相忏悔宽恕30:奥巴马大赢
· 平和真相忏悔宽恕二九:中共可三
· 平和真相忏悔宽恕二八:信仰程序
· 平和真相忏悔宽恕二七:母性领袖
分类目录
【新族瑜愿】
· 历史或许会记住胡锦涛时代的三个
· 意约对马共列共毛中共的基本态度
· 谈谈胡温习李与中共未来十年
· 道
· 刘晓波案似人类旧馨时代交替之标
· 社会交流中的信息遗失添加与扭曲
· 私人语言,维特根斯坦,现象学
· 人类社会美好前途芝十大要素
· 谛薇临人间
· 建造人类社会芝中枢神经系统和灵
【新族生活】
· 四平八稳,薄熙来软着陆
· ZT:一周,从不要裁掉我,到成为
· ZT关于圣杯的传说
· ZT图:新地球
· ZT 人类未来社会的可能趋势之一
· ZT:追星追出世界纪录
· 道
· 刘晓波案似人类旧馨时代交替之标
· 社会交流中的信息遗失添加与扭曲
· 私人语言,维特根斯坦,现象学
【希愿资料】
· 最新冰河研究:人类源自同一族群
· 加中关系里程碑
· ZT评价李登辉,你不得不注意到的
· 优秀文化与落后文化在娱乐中的体
· 女性在西方传统文化中的地位(转
· 一个中华民国女人的境界(ZT多图
· 祝贺中华民国又一次成功选举(ZT
· 人生的八个阶段-埃里克森的人格
· 谛主立宪加拿大
· 华盛顿曾获得长期类似于毛泽东之
【经济资料】
· 低级动物也会生产食物(转帖,多
· 别被误导了,中国面临着史无前例
【酸文资料】
· 爱因斯坦近视,中国学者吆喝 ZT
【潴猴资料】
· 美联邦似乎正在对中共发动颜色革
· ZT美联邦白房子公布2012年奥巴马
· ZT 竞选熔炉中千锤百炼死而复生
· ZT:美联邦政客和记者的狡诈和绅
· 中华民族精英血液里流着孔子
· 文革中周恩来角色片段 ZT
· 对文革初期湘南血腥灾难的回忆 Z
· 孔子时刻准备当官发财,孟子时刻
【权霸资料】
· 王功谠:看他如何打造胡氏王朝(
· 胡锦涛手中有最大王牌 ZT
· 中国野蛮传统,令人哑口无言 ZT
· 金正日实施第五次血的肃清 手段
· 三峡大坝危险,李鹏造的孽胡锦涛
【谛新启示】
· 平和真相忏悔宽恕33:领袖党国民
· 平和真相忏悔宽恕32:藤校录取两
· 平和真相忏悔宽恕31:中共集权极
· 平和真相忏悔宽恕30:奥巴马大赢
· 平和真相忏悔宽恕二九:中共可三
· 平和真相忏悔宽恕二八:信仰程序
· 平和真相忏悔宽恕二七:母性领袖
· 平和真相忏悔宽恕二六:更美更好
· 平和真相忏悔宽恕二五:意约著作
· 平和真相忏悔宽恕二四:把中共中
【氏思诗氏】
· 意约所感受的完美未知神的意义缠
· 王立军事件对美联邦大选的影响
· 谈谈中共的三个招牌,三个作用
· 所谓路线斗争只是中共残酷内部权
· 中共需要谨慎对待警惕敌对势力文
· 致雾海
· 历史代表落后
· 意约心传(一)家乡与童年
· 道
· 刘晓波案似人类旧馨时代交替之标
存档目录
2012-05-02 - 2012-05-20
2012-04-14 - 2012-04-29
2012-03-02 - 2012-03-30
2012-02-09 - 2012-02-29
2012-01-04 - 2012-01-31
2011-12-04 - 2011-12-31
2011-11-17 - 2011-11-25
2011-10-11 - 2011-10-29
2011-09-11 - 2011-09-22
2011-08-02 - 2011-08-09
2011-07-13 - 2011-07-29
2010-12-02 - 2010-12-31
2010-11-05 - 2010-11-30
2010-10-01 - 2010-10-22
2010-09-10 - 2010-09-28
2010-08-05 - 2010-08-28
2010-07-01 - 2010-07-28
2010-06-04 - 2010-06-30
2010-05-13 - 2010-05-26
2010-04-25 - 2010-04-25
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.