有罪不认,日夜哀哭(诗篇32默想2) 经文:“我闭口不认罪的时候,因终日唉哼而骨头枯干。 黑夜白日,你的手在我身上沉重;我的精液耗尽,如同夏天的干旱。〔细拉〕”(诗篇32:3-4) 在诗篇32篇,大卫坦诚自己若有罪而不认罪时的痛苦光景:“我闭口不认罪的时候,因终日唉哼而骨头枯干”。人若犯了罪,就应当对付他的罪,而悔改就是对付罪。应当怎样对付罪呢?“神所要的祭就是忧伤的灵;神啊!忧伤痛悔的心,你必不轻看”(诗51:17)。“遮掩自己罪过的,必不亨通;承认离弃罪过的,必蒙怜恤(箴28:13)。” 当大卫与赫人乌利亚的妻子拔示巴犯了奸淫罪,又藉人之手将赫人乌利亚杀害,之后,他因闭口不认罪,终日哀哼而骨头枯干,这痛苦是何等大。“哀哼”一词译得意义不够强烈。原文乃是“吼叫”,英文圣经译作roaring,我们翻阅撒母耳记下12:16,该处讲到大卫“终夜躺在地上”,可能就在那一夜,大声痛苦吼叫,后来臣子也如此说,“孩子活着的时候,你禁食哭泣”(撒下16:21)。“哭泣”一词,原文为“不断地哭泣”,可见大卫当时有何等的痛苦。罪是不能隐藏的,罪要面临审判。大卫起初不肯认罪,只知道日夜大声痛苦吼叫,但是他觉得痛苦有三:1.他觉得骨头枯干,活着指他周身骨头疼痛;2.他觉得神的手在他身上沉重,使他觉得负担不起;他的精液耗尽,如同夏天的干旱。这或指他身体的衰竭,或指他的精神衰弱。 后来,大卫终于认罪。思高本圣经在第5节加了“我终于”三个字,相当于英文圣经里的“then”(NIV),表达了一种认罪是赦罪的必须条件。大卫说我“终于”向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。“我要向耶和华承认我的过犯”,“你就赦免我的罪恶”。本篇有三次“细拉(Selah)”,分别在第4节,第5节和第7节。细拉在诗篇中的作用各部相同,所以很难译成其他文字,因此在译成各国文字时,大多保留了希伯来文音。本诗篇第4节的细拉可能表明弱声,表示他因犯罪而吼叫的痛苦;迪节的细拉可能是强声,表示他已蒙了赦免而起来;第7节的细拉,可能表示转调,或可能由短调转为长调,开始唱起乐歌。 人犯了罪,首先要认罪,才能得赦免,心里才会有平安。不然的话,便会终日哀哼,日夜哀哭。
|