東晉詩人陶淵明名詩《歸園田居》(三) 種豆南山下,草盛豆苗稀。 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 道狹草木長,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使願無違。
Growing beans at the foot of the southern mountain, Yet weeds have taken over the sprouts. Tidying up the land at dawn, Heading home with a hoe over my shoulder in the moonlight. Grass looks long as the trail stretches narrowly, Evening dew has dampened my cloth. But that's nothing to worry about, As long as my wishes are satisfied.
|