6. 宇野功芳《新版古典音樂名曲・名盤》

日本人是非常熱衷於音樂評論的,也非常熱衷於搞排行榜。當代日本的音樂評論在世界上還是占據了一席之地的,出現了很多很有名的音樂評論家。宇野功芳是其中我蠻喜歡的一位。其他的還有褚石幸三,吉田秀和,黑田恭一等人。而上述這幾位樂評家都是日本《唱片藝術》雜誌的專欄作家。
宇野功芳1930年5月9日生於東京。本名功,功芳是他的筆名。他的父親是日本著名的漫談家牧野周一。高中畢業後,他進入了日本國立音樂大學學習,最初是專攻聲樂,之後又拜入了大指揮家斎藤秀雄的門下學習指揮。1953年在大學期間,他給自己崇拜的指揮大師布魯諾.瓦爾特寫了封信,在收到回信後,他興奮的給《Disc》雜誌寫了第一片稿子《布魯諾.瓦爾特的藝術》,從此開始了古典音樂評論活動。1989年出版的《古典音樂名曲名盤》占據了日本書籍銷量第一的寶座,從而知名度大增。現在他在日本最著名的音樂雜誌《唱片藝術》的交響曲部門開設了評論專欄。
宇野功芳寫作的音樂評論,修辭獨特,文筆隨意,因此常常被戲稱為的“宇野節”文體。他的評論文字,很多都是基於對評論對象的主觀感覺,語言樸素直白,極少專業術語,即使是普通讀者也能很容易的就理解和接受,因此在日本擁有許多的讀者和擁護者,已經出版了幾十本關於音樂評論的書籍。但是,他的這種“自我的主觀的”音樂評論,以及經常使用的一種“斷言式”的武斷文字,也招致了很多音樂愛好者的批評。而且,他那種對於自己喜歡的指揮家和唱片不留餘力的吹捧,對於自己不喜歡的指揮家和唱片則毫無顧忌的冷嘲熱諷的作風,也令很多的愛樂者們反感。在他的評論文章中,“切れば血の出るような”,“光彩陸離たる”,“コクのある響き”等等獨有的修辭文字,經常重複不斷的出現。這也成為了許多愛樂者們揶揄和取笑的對象。1999年出版的《古典音樂惡魔辭典》(鈴木淳史著・洋泉社)中專門列有一個條目是“ウノ語(宇野的語言)”,他的意思就是:神が、宇野功芳だけに使用をお許しになったといわれる、獨創性に彩られた最高級の紋切言葉(神只允許宇野功芳一人使用的,富有獨創性的最高級的枯燥無味的語言…汗!)
宇野功芳也是日本知名的指揮家。從大學畢業後他就開始常年擔任女聲合唱團指揮,是KTU女聲合唱團的音樂總監,並多次和日本女聲合唱團等合作進行演出.錄音等活動。1981年,他擔任了日本大學管弦樂團的指揮,開始了交響樂團的指揮生涯。從1988年至1997年的10年裡,他指揮新星日本交響樂團舉行了10回的交響樂演出,曾經在當時引起了古典音樂界的轟動。
不過無論怎麼說,讀讀宇野功芳的音樂評論文字,都是一個極其有意思的事情,儘管讀者們對於每段音樂可能都會有不同的看法,但是作為一種參考也是蠻有價值和意義的。
|