很久以前, 一位老华侨朋友告诉过我一个关于他加拿大土生土长的儿子真实的故事: 这位公子从小只跟祖母学过几句别扭的台山话. 一次他跑到外边去玩了大半天才回家,惟恐老子呵责,便偷偷从後门遛进屋,刚好被一直坐在大厅等候他的祖母发现,祖母问他怎么进来,他用从老人家那里学来的台山话告之从 "背脊门”进来的. "背脊门”即"back door”之谓也. 因为他明白,"back”就是背脊,背脊就是"back”. 每当我想起这个故事,我都会忍俊不禁. 过去,老华侨戏称这些空有中国人的黄皮肤,而生活习惯和思想文化早已"西化”了的子弟作"黄皮白心香蕉仔”.实在太形像了! 不过,这是发生在上一世纪的事. 随着上世纪末海外华人在各地人口比例的激增,尤其是中国在世界的各方面影响日隆,产生 "香蕉仔”的环境已将越来越小;相反,社会对使用中文的需求日增,甚至,许多外籍人士也努力学习中文,并取得惊人的成绩!这引起了海外华人对子女学习中文热切关注. 这是大势所趋. 不过,我同时也发觉有些同胞,对让子女学中文有点抵触,认为学中文会影响学英文. 更有甚者,认为会中文就是低人一等! 其实,这种担心是多余的. 在海外子女学习当地主流语言无论如何都要比学母语中文容易得多. 我的好朋友嘉妤,今年五岁,她是百分之百加拿大土生土长的华裔女孩.她是在以中文为第一语言的家庭成长的. 从牙牙学语起,她接触的都是标准的广州话,间中从祖父母那儿学一两句中山话. 可是,自从进了kindergarten後, 她说听英语的能力突飞猛进,已经毫无隔阂地与老师同学交谈.回到家中也经常用英语与父母沟通.她是她的Ms .Thomson 的好学生. 她从小酷爱迪士尼的故事和那些princess,并諳熟其中人物. 可是她对听粤曲情有独钟,她在中文班的成绩名列前茅.她也没有冷落疏远我这一老朋友,我们依然讲那字正腔圆的广州话.多好的一位小姑娘呵! 我想,让子弟学习中文,传承中华文化与学英文,融入主流社会,应该是没有矛盾的. "黄皮白心香蕉仔”, 应该只是上一代海外华裔子弟的代名词. 2009. 5. 24 |