這段演講給我印象最深之處不是那個用得恰得好處的比喻:"when the bough breaks, the cradle will fall",也不是那句擲地有聲的"he won't sell anybody out to buy his future!",而是這句"I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too damn hard"。每每將生活中的事以這句話作對照的時候,我都發現這真是一條顛撲不破的真理。
再看國家,美國現在債台高築,卻還沒破產,這是由於還有人不斷地輸血,用新債還舊債。那麼理論上存在這麼一種可能,忽然沒有人再願意借錢給美國,已有的債務陸續到期而國庫又無錢可還。如果這一天真的來了,即所謂“moment of truth",這個國家的本來面目就會真正地顯露出來。老老實實加稅,過苦日子,還債是正路,但這樣的政策會不會獲得支持?還是對外轉嫁危機,亦或是拿出傳言中的殺手鐧-印票子。美國這個被認為是占據了道德制高點的國家在這件事上會如何收場,是我很好奇的一件事。
可見,走正路難,走斜道方便,小到個人,中到團體,大到國家,莫不如此。我常聽到這種說法:這是個價值觀失落的年代。其實,什麼是對的什麼是錯的,不是從來就明明白白地寫在人心上嗎?只是我們鮮少真正去執行。 那我們為什麼不情願做正確的事呢,不就是象弗蘭克所說的,“it's too dame hard"嘛!
As I came in here, I heard those words: cradle of leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here.
I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's the stuff leaders should be made of.
Now I have come to crossroads in my life, I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too damn hard. Now here's Charlie, he's come to the crossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me. Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you.
剛去您哪兒看來一眼,看了您回復的丘吉爾的名言:“If you're not a liberal when you're 25, you have no heart. If you're not a conservative by the time you're 35, you have no brain.”,正巧多思今天寫的帖子“左和右”中也引用了這段話,很有趣。
歡樂頌,你總結的很好,#1應該是正確的做法,但是做起來確實很難---“正確的路總是最難走的那條路”。我覺得,一些優秀的影片不是給予觀眾一個簡單現成的答案(可惜好多好萊塢影片恰恰如此)。而是應該是為觀眾提供很多思考的餘地和課題,比如Sleepers就是如此。當你面對道德、友情、正義、司法、公正、復仇等等複雜的社會問題時,究竟如何去面對把握呢?Scent of a woman里提到如何面對司法調查,如何保持尊嚴與正直,所以使我聯想起Sleepers。