出國前我在北京讀書其間,一日三餐吃食堂,七年之間我把大學食堂里從學一到學五的每一樣菜都吃了個遍。臨出國時我想,反正還是繼續在學校里念書,那肯定也是一日三餐吃食堂了,於是在打包行李箱時將一個寶貝飯盒放了進去。 離開學還有兩個星期我提前到了美國。當時我和一個叫琳的女孩合住在學校專門為已婚學生提供的二室一廳的公寓裡。琳比我大幾歲,她的先生剛離校畢業,所以我給她當roommate。這時候我才意識到我的食堂夢是徹底破碎了(住在dorm里的學生倒是有食堂)。熱心的琳送給我一個半新不舊的小鋁鍋,告訴了我用這小鋁鍋蒸米飯時米和水的比例,她又送我一本 薄薄的中文菜譜書讓我修煉(這本早已泛黃的書我至今還保存着以作紀念)。開學後某一天下午我們做晚飯,我把苦瓜放入燒熱的油鍋以後就跑一邊不知道幹什麼去了。過了一會兒就聽見琳大聲叫到:“嘿,你的苦瓜糊了,你這兒哪叫炒菜啊,簡直就是糊炒苦瓜!”唉,廚藝當然不是一天兩天就能練到家的了J。。。在以後持續的糊炒苦瓜的青蔥歲月中我結識了和我在同一學校念書的我現在的先生。 男大當婚,女大當嫁。畢業、工作以後,我也像大多數人一樣完成了結婚這一人生重大使命。婚後不久爸爸的一位好友陸伯伯和我在電話中聊天時傳授給我他做為過來人總結出的一條經驗:“結婚前要睜大雙眼,結婚後要睜一隻眼閉一隻眼。”嗯。。。這頭半句我是做到了。男怕入錯行,女怕嫁錯郎,婚前我睜大了雙眼把對方的人品,學識,幽默感等因素(花心大籮卜是千萬不能碰的)研究了數年並證明了志同道合。這後半句嘛看來還得在實踐中不斷地摸索體會。 我先生比我大兩歲,在我眼裡一直算得上一個“帥鍋”,情人眼裡出西施唄。我倆均在家中排行老二和老小,都天生一頭捲髮,個性又都非常獨立,有時候脾氣上來了我們彼此也是針尖對麥芒的。婚後頭一兩年有時候我如果覺得他做的事情(當然都是些雞毛蒜皮連我現在都想不起來的小事)不夠完美或沒達到我所謂的“標準”,我會說幾句挑剔的話,這自然搞的他很不高興,也不會接納我的建議了。於是有一天他給我講了個故事。他上小學時每次把成績單拿回家,如果上面有個B的話,媽媽總是就那個B把他批評一通。他對媽媽說:“不要老盯着一個B,你也要對我取得的那麼多A表示肯定啊!”(呵呵,看來當時他那脆弱的小心靈承受不了媽媽的批評啊。) 我雖然偶爾固執,但他講的故事也讓我隨後反省了一番。自從和他相識,他極少給我消極的評價,對我做的事情他也多持鼓勵和肯定的態度。我為什麼不向他學習學習呢?一件事情有很多種做法,我沒有理由要求他一定按我的方式去做,條條大路通羅馬嘛。爸爸曾經教育過我,在家裡如果一件事情自己不去做,別人做了,即使做的不好也不要抱怨,因為人家沒有功勞還有苦勞。這時候我好象才真正領會了陸伯伯的後半句話的含義,婚姻中不要為了一些小事情去斤斤計較和挑剔對方。 打那以後當他為家庭獻愛心時即便小有差錯我也學着不抱怨,而會說幾句鼓勵和讚揚的話,沒想到我的“糖衣炮彈”威力無比,他中彈後馬上就對自己的小差錯進行一番自我批評,讓我頗為驚喜J,這招後來屢試不爽。 我先生的家人經常來我家過聖誕節,兩三年前,忘記當時大家說起什麼事了話題扯到了我們倆身上。他對他的家人說了句我至今還沒捨得忘的話:“She is perfect for me。”哈哈,七年之癢之際他竟然給了我A+的評分,看來他還沒痒痒啊!我當然明白他的perfect一詞是過獎了,知道自己雖然優點大大的,但缺點也是大大的,只不過他懂得用積極的眼光去更多地看我的優點,而對我的缺點持閉一隻眼或視而不見的態度罷了。 結婚後總聽周圍的姐妹講“拴住男人的心要先抓住男人的胃”,這真是哪壺不開提哪壺啊!雖然我現在的廚藝比糊炒苦瓜年代肯定是有巨大的進步,但是和我先生比依然是小巫見大巫。總之“賢妻”這一桂冠是戴不到我的頭上了,沒關係,我還有“良母” 這一桂冠穩穩地扣在腦袋上。 如果將婚姻比作一所學校,它會使置身於其中的男人女人變得更加成熟。如果問我在這所學校中學到的最重要的東西是什麼,我的回答是“寬容”。寬容對方的同時也就給了對方身心上的自由,既然決定在同一個屋檐下廝守一生,就要彼此考慮對方的感受。就像陸伯伯講的那樣,結婚後要睜一隻眼閉一隻眼。睜的那隻眼睛多看看對方的優點,對方的不合自己意的缺點或小毛病(也許在別人的眼中算不上缺點)就留給那隻閉着的眼睛儘量少看或不看,如果偏要把婚姻中芝麻粒點大的事都折騰成恐龍蛋那麼大,那又有什麼必要呢?幾年前國內有對高學歷夫婦,妻子受不了丈夫的不符合她的標準的擠牙膏的方式(她喜歡從下往上齊齊的擠,他喜歡拿哪兒擠哪兒),最後兩人只好以離婚收場。。。當然了,寬容也要有個度,千萬不能把兩隻眼睛全都閉上去無原則的寬容,那就變成縱容過度或息事寧人了,最後也會落到自己一肚子苦水的地步。 生活中充滿了矛盾,沒有矛盾就沒有生活。有矛盾很正常,重要的是如何去面對矛盾和解決矛盾。我和我先生雖然就夫妻相處之道有不少共鳴之處,但這並不意味着我們家就是西線無戰事了,我們之間也時不時要冒冒硝煙,不過我們都會讓硝煙儘快散盡,硝煙散盡之後依然是一片朗朗的天空。。。 婚姻如鞋,舒不舒服自己曉得。人們都知道舊鞋子比新鞋子穿着更舒服更合腳,如何把婚姻這雙鞋穿舊穿舒服,穿到白頭偕老,那就要講求穿鞋的“藝術”了。IT TAKES TWO TO TANGO。 附:糊炒苦瓜夫婦十多年前初相識時,糊先生寫給糊小姐的第一首詩 STREAMS In the streams of my dreams Flows the real ripple of steel It is Friendship mutual give and take To be on the edge of the abyss and be pulled back by warm friendship Edged toward the waterfall nearly slipped- a miss It comes back- piece by piece pulled in through inner peace Peace- the everlasting inner clear the calmest meadow, far or near the babbling brook to talk us through the life we walk Through the door we bound toward each other- the surround Friendship- to take a piece of your peace and give them your release To give as gifts the nets used to catch fish as pets To eat fish from the stream and gulp down bits of the dream with a delicate sauce bits of life without a loss Keep in mind the rivers Is god the giver the arrow of time from the grand quiver The days I have spent fishing for experience The fish I have found cause from inside a sound I have wept for friendship I found and with peace I slept |